<< 使徒行传 25:3 >>

本节经文

  • 当代译本
    恳求他将保罗押回耶路撒冷,他们想在途中埋伏杀害保罗。
  • 新标点和合本
    又央告他,求他的情,将保罗提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
  • 和合本2010(上帝版)
    向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
  • 和合本2010(神版)
    向他求情要对付保罗,把他提到耶路撒冷来,他们要在路上埋伏杀害他。
  • 圣经新译本
    求他恩准对付保罗,把保罗解来耶路撒冷,他们好埋伏在路上杀死他。
  • 中文标准译本
    请他恩准,把保罗叫到耶路撒冷来。他们策划要在路上埋伏杀了保罗。
  • 新標點和合本
    又央告他,求他的情,將保羅提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
  • 和合本2010(上帝版)
    向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
  • 和合本2010(神版)
    向他求情要對付保羅,把他提到耶路撒冷來,他們要在路上埋伏殺害他。
  • 當代譯本
    懇求他將保羅押回耶路撒冷,他們想在途中埋伏殺害保羅。
  • 聖經新譯本
    求他恩准對付保羅,把保羅解來耶路撒冷,他們好埋伏在路上殺死他。
  • 呂振中譯本
    求個人情要害保羅。叫他打發人將保羅提到耶路撒冷,他們要在路間設埋伏殺掉他。
  • 中文標準譯本
    請他恩准,把保羅叫到耶路撒冷來。他們策劃要在路上埋伏殺了保羅。
  • 文理和合譯本
    乞恩准取之至耶路撒冷、將設伏於路而殺之、
  • 文理委辦譯本
    求方伯取保羅至耶路撒冷、欲於道要而殺之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    求賜恩、使保羅至耶路撒冷、蓋彼眾圖謀、欲殺之於路也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    且求其恩准、將葆樂移提至耶路撒冷;將埋伏途中而殺之。
  • New International Version
    They requested Festus, as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
  • New International Reader's Version
    They tried very hard to get Festus to have Paul taken to Jerusalem. They asked for this as a favor. They were planning to hide and attack Paul along the way. They wanted to kill him.
  • English Standard Version
    asking as a favor against Paul that he summon him to Jerusalem— because they were planning an ambush to kill him on the way.
  • New Living Translation
    They asked Festus as a favor to transfer Paul to Jerusalem( planning to ambush and kill him on the way).
  • Christian Standard Bible
    asking for a favor against Paul, that Festus summon him to Jerusalem. They were, in fact, preparing an ambush along the road to kill him.
  • New American Standard Bible
    requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem( at the same time, setting an ambush to kill him on the way).
  • New King James Version
    asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem— while they lay in ambush along the road to kill him.
  • American Standard Version
    asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
  • Holman Christian Standard Bible
    asking him to do them a favor against Paul, that he might summon him to Jerusalem. They were preparing an ambush along the road to kill him.
  • King James Version
    And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
  • New English Translation
    Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
  • World English Bible
    asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.

交叉引用

  • 耶利米书 18:18
    他们说:“来!我们设计对付耶利米吧,反正我们有祭司教导律法,有智者出谋划策,有先知传讲预言。来吧!我们抨击他,不要理会他的话。”
  • 诗篇 140:1-5
    耶和华啊!求你拯救我脱离恶人,保护我脱离残暴之徒。他们心怀叵测,整天挑拨离间。他们的言语恶毒如蛇,嘴唇有蛇的毒液。(细拉)耶和华啊,求你使我免遭恶人的毒手,保护我脱离残暴之徒。他们图谋害我。傲慢人在我的路上暗设网罗,布下圈套,挖了陷阱。(细拉)
  • 诗篇 37:32-33
    恶人窥探义人,伺机谋害。但耶和华不会让恶人得逞,也不会让义人在审判时被定罪。
  • 使徒行传 23:12-15
    天亮后,犹太人设下阴谋,并起誓说:“不杀保罗,誓不吃喝!”有四十多人参与了这个阴谋。他们去见祭司长和长老,说:“我们已经发了誓,不杀保罗不吃饭。请你们和公会出面通知千夫长,请他把保罗押到你们这里来,就说要进一步审讯他。我们准备在他到达之前杀掉他!”
  • 路加福音 23:8-24
    希律见到耶稣,十分高兴,因为他听过耶稣的事,早就想见祂,希望看祂行神迹。他问了耶稣许多问题,耶稣却一言不发。祭司长和律法教师站在那里极力地指控耶稣。希律和他的卫兵嘲弄侮辱耶稣,给祂穿上华丽的袍子,把祂押回彼拉多那里。希律和彼拉多向来互相敌视,但在那一天竟化敌为友。彼拉多召来祭司长、官长和百姓,对他们说:“你们带这个人来,指控祂煽动百姓造反,我当着你们的面审问了祂,却查不出祂有任何你们指控祂的罪。希律也查不出祂有什么罪,所以把祂送回来了。可见,这人并没有犯什么该死的罪。因此,我要惩戒祂,然后释放祂。”
  • 马可福音 6:23-25
    王还对她起誓说:“无论你要什么,哪怕是我的半壁江山,我都会给你。”她便出去问她母亲:“我应该要什么呢?”她母亲说:“要施洗者约翰的头!”她马上回去对王说:“愿王立刻把施洗者约翰的头放在盘子里送给我。”
  • 约翰福音 16:3
    他们这样做,是因为他们根本不认识父,也不认识我。
  • 罗马书 3:8
    为什么你们不干脆说:“我们作恶吧,好成就善事”?有人毁谤我们,说我们传这种道理。这些人受审判是罪有应得!
  • 耶利米书 38:4
    这几位官长就对西底迦王说:“求你处死这人!因为他的话令这城的军民士气低落。这人不为人民着想,反要害他们。”
  • 诗篇 64:2-6
    求你保护我免遭恶人的谋害,使我脱离不法之徒。他们舌头锋利如刀,言语恶毒如箭穿心。他们埋伏起来,暗箭伤害纯全无过的人。他们突然袭击,毫无顾忌。他们狼狈为奸,商量暗设网罗,以为谁也看不见。他们图谋不义之事,认为策划得无懈可击。人心真是狡猾。
  • 使徒行传 9:2
    要取得授权书到大马士革的各会堂搜捕信耶稣的人,无论男女,都要把他们押回耶路撒冷。
  • 撒母耳记上 23:19-21
    西弗人去基比亚见扫罗,说:“大卫就躲在我们那里,在旷野南面哈基拉山上何利沙的堡垒里。王啊,你随时都可以下来,我们一定把他交在王的手里。”扫罗说:“愿耶和华赐福给你们!因为你们体恤我。
  • 使徒行传 9:24
    他们昼夜在城门守候,伺机下手,但这阴谋被扫罗知道了。
  • 使徒行传 26:9-11
    我自己也曾经认为应该尽一切可能反对拿撒勒人耶稣。我在耶路撒冷就是这样做的。我得到祭司长的授权,把许多圣徒关进监狱。他们被判死刑,我也表示赞同。我多次在各会堂惩罚他们,逼他们说亵渎的话,我对他们深恶痛绝,甚至到国外的城镇去追捕、迫害他们。