<< 使徒行傳 24:25 >>

本节经文

  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    保羅言義與節及將來之審判、腓力司甚懼、曰、今且退、我有便時、再召爾、
  • 新标点和合本
    保罗讲论公义、节制,和将来的审判。腓力斯甚觉恐惧,说:“你暂且去吧,等我得便再叫你来。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    保罗讲论公义、节制和将来的审判,腓力斯害怕起来,就回答:“你暂且去吧!等我有机会时再来叫你。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    保罗讲论公义、节制和将来的审判,腓力斯害怕起来,就回答:“你暂且去吧!等我有机会时再来叫你。”
  • 当代译本
    当保罗讲到公义、节制和将来的审判时,腓利斯十分恐惧,说:“你先下去吧,改天有机会,我再叫你来。”
  • 圣经新译本
    保罗讲到公义、自制和将来的审判的时候,腓力斯就害怕起来,说:“你先走吧,等我有空的时候再叫你来。”
  • 中文标准译本
    当保罗讲论关于公义、自制和将来的审判时,菲利克斯感到害怕,就说:“你现在可以回去,我有了时间,就会叫你。”
  • 新標點和合本
    保羅講論公義、節制,和將來的審判。腓力斯甚覺恐懼,說:「你暫且去吧,等我得便再叫你來。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    保羅講論公義、節制和將來的審判,腓力斯害怕起來,就回答:「你暫且去吧!等我有機會時再來叫你。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    保羅講論公義、節制和將來的審判,腓力斯害怕起來,就回答:「你暫且去吧!等我有機會時再來叫你。」
  • 當代譯本
    當保羅講到公義、節制和將來的審判時,腓利斯十分恐懼,說:「你先下去吧,改天有機會,我再叫你來。」
  • 聖經新譯本
    保羅講到公義、自制和將來的審判的時候,腓力斯就害怕起來,說:“你先走吧,等我有空的時候再叫你來。”
  • 呂振中譯本
    保羅辯論到公義、節制、和將來的審判時,腓力斯很覺得懼怕,就應時說:『如今你暫且去,得機會我就打發人去叫你來』。
  • 中文標準譯本
    當保羅講論關於公義、自制和將來的審判時,菲利克斯感到害怕,就說:「你現在可以回去,我有了時間,就會叫你。」
  • 文理和合譯本
    保羅論公義節制、及將來之鞫、腓力斯懼曰、今且退、暇時將召爾、
  • 文理委辦譯本
    保羅言節義、及將來審判、腓力士懼曰、今且退、有間召爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    葆樂為之講述正義、貞節、及未來之審判。裴力斯恐懼曰:『汝今且去、有暇當再邀汝。』
  • New International Version
    As Paul talked about righteousness, self- control and the judgment to come, Felix was afraid and said,“ That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.”
  • New International Reader's Version
    Paul talked about how to live a godly life. He talked about how people should control themselves. He also talked about the time when God will judge everyone. Then Felix became afraid.“ That’s enough for now!” he said.“ You may leave. When I find the time, I will send for you.”
  • English Standard Version
    And as he reasoned about righteousness and self-control and the coming judgment, Felix was alarmed and said,“ Go away for the present. When I get an opportunity I will summon you.”
  • New Living Translation
    As he reasoned with them about righteousness and self control and the coming day of judgment, Felix became frightened.“ Go away for now,” he replied.“ When it is more convenient, I’ll call for you again.”
  • Christian Standard Bible
    Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied,“ Leave for now, but when I have an opportunity I’ll call for you.”
  • New American Standard Bible
    But as he was discussing righteousness, self control, and the judgment to come, Felix became frightened and responded,“ Go away for now, and when I have an opportunity, I will summon you.”
  • New King James Version
    Now as he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was afraid and answered,“ Go away for now; when I have a convenient time I will call for you.”
  • American Standard Version
    And as he reasoned of righteousness, and self- control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix became afraid and replied,“ Leave for now, but when I find time I’ll call for you.”
  • King James Version
    And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
  • New English Translation
    While Paul was discussing righteousness, self- control, and the coming judgment, Felix became frightened and said,“ Go away for now, and when I have an opportunity, I will send for you.”
  • World English Bible
    As he reasoned about righteousness, self- control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered,“ Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you.”

交叉引用

  • 使徒行傳 10:42
    且命我儕傳道於民、證其為天主所定以審判生者死者、
  • 加拉太書 5:23
    溫柔、節制、如此者、無律法禁止、
  • 彼得後書 1:6
    有知識當有操守、有操守當有忍耐、有忍耐當有虔敬、
  • 約翰福音 16:8
    彼既至、必以罪、以義、以審判責世、
  • 1約翰福音 3:7
  • 以賽亞書 1:21
    可歎斯邑昔為忠信、今成如妓、昔公平充盈其中、善義託處其間、今則殺人者居之、
  • 以賽亞書 61:8
    蓋我耶和華愛公義、惡刼奪不義之事、惡刼奪不義之事或作刼奪而獻火焚祭為我所惡必以誠實報民之所為、且與之立永約、
  • 希伯來書 4:11-12
    故我儕當奮勉以得此安息、恐有人效彼眾、而陷於違背違背或作不信之罪、蓋天主之言、活潑有力、較兩刃之劍尤利、神氣與骨髓、無不剖入、心之意念、無不鑒察、
  • 希伯來書 9:27
    按定命、人一次而死、死後有審判、
  • 以賽亞書 32:11
    爾安居者當戰慄、爾無慮者當恐惶、解衣裸體、束腰以麻、
  • 阿摩司書 5:24
    當行公平、有若水流、當為仁義、有若長流之溪、或作惟宜使公義通行有若流河使義理徧行有若長流之水
  • 使徒行傳 16:29-34
    獄吏命人攜火來、即奔入獄內、戰慄俯伏於保羅西拉前、導之出、曰、先生、原文作吾主我當何為、乃可得救、曰、當信主耶穌基督、則爾與爾家必得救矣、二人遂以主道訓彼及其家人、是夜獄吏濯二人之傷、遂與全家受洗禮、乃延之入室、設席款之、且與全家、因信天主甚喜、
  • 耶利米書 38:14-28
    西底家王遣人召先知耶利米、至主殿之第三門、王謂耶利米曰、我有一事問爾、毫勿隱於我、耶利米謂西底家曰、我告爾、爾必殺我、我為爾設謀、爾必不聽我、西底家王私誓謂耶利米曰、我指造我生命永生主而誓、必不殺爾、亦不付爾於索爾命者之手、耶利米謂西底家曰、主萬有之主以色列之天主如是云、如爾出邑見見或作降下同巴比倫王之將帥、則爾必得保全生命、此邑不致被火焚燬、爾與爾全家必得生存、如爾不出邑見巴比倫王之將帥、斯邑必付於迦勒底人之手、必焚之以火、爾亦不能脫於其手、西底家王謂耶利米曰、有猶大人已降迦勒底人、我恐迦勒底人付我於彼之手、使彼凌辱我、耶利米曰、必不付爾、凡主之言、我所述於爾者、爾其聽從、則獲大益、得保全生命、如爾不願出、主示我之言乃此、猶大王宮所遺諸女、必被曳出至巴比倫王之將帥所、此女必譏笑爾、曰、爾之良友誘爾、爾受其欺、爾足陷於泥、彼轉而退、人將曳爾后妃眾子見迦勒底人、爾亦不能脫於其手、必為巴比倫王所擒、爾亦使此邑被火焚燬、西底家謂耶利米曰、勿使人知此言、則可不死、倘牧伯聞我與爾言、來問爾曰、爾奏王何言、爾其告我、勿隱於我、則我不殺爾、王所語爾者何言、可謂之曰、我求王勿使我歸約拿單之室、恐死於彼、諸牧伯至耶利米所、問之、耶利米遵王所囑之之言答之、事不洩漏、眾默然、不復詰之、耶利米居於獄院、直至耶路撒冷被陷之日、耶路撒冷被陷之時、耶利米猶在獄院、
  • 希伯來書 6:2
    洗禮、按手、死者復活、永決之審判、諸道是也、
  • 以賽亞書 55:6
    先知曰、主可尋得、爾當求之、主離不遠、爾當籲之、
  • 何西阿書 10:12
    宜種公義、則穫仁慈、今值求主之時、爾開墾土壤、待主來臨、為爾降恩雨、
  • 提多書 2:11-12
    蓋天主普救之恩、已顯著於眾、教我儕除諸不虔及世之情慾、得以自守公義虔敬、在此世度日、
  • 希伯來書 3:7-8
    故如聖神云、今日爾若聽主之言、則勿剛愎爾心、如昔民之激主怒、即在曠野試主之時、
  • 阿摩司書 6:12
    磐巖之上、豈能使馬奔馳、豈能用牛耕耘乎、爾判斷不秉公義、顛倒是非、使人受屈苦、若食荼草茵蔯、
  • 雅各書 2:19
    天主惟一、爾信之誠善、群魔亦信之而戰慄、
  • 提摩太後書 4:1
    主耶穌基督顯現於其國時、將審判生者死者、我於天主前及主耶穌基督前諭爾、
  • 啟示錄 20:11-15
    我見一白色大寶座、並坐之者、天地遁於其前、不復見、不復見原文作不復得可居之處我又見死者、若大若小、立於寶座前、有書開展、又別有一書開展、即生命之書、死者皆憑書所錄、按其行為而受審判、海遂交出其中之死者、死亡與哈底、哈底見一章十八節小註亦交出其中之死者、皆按其行為而受審判、死亡與哈底、皆投於火坑、此乃第二次之死、凡不見錄於生命書者、亦見投於火坑、
  • 使徒行傳 17:32
    眾聞死者復活之言、有笑之者、有曰、我儕願再聞爾說此、
  • 使徒行傳 2:37
    眾聞此言、中心若刺、問彼得及其餘使徒曰、兄弟、我當何為、
  • 使徒行傳 17:2
    保羅依然入堂、歷三安息日、本聖經與彼眾論道、
  • 哥林多後書 5:10
    蓋我眾皆必立於基督臺前、使各人循己身所為、或善或惡而受報、
  • 哥林多前書 4:5
    故時未至、爾勿擬議人、迨主降臨、彼將光照幽暗之隱事、且明顯中心之計謀、其時各由天主、必得所宜之褒獎、
  • 何西阿書 10:4
    斯民出言惟虛、立盟妄誓、故災罰滋生、如茵蔯生於田隴、
  • 彼得前書 4:4-5
    彼見爾不與之同淫佚放蕩、則異而謗爾、彼必見審於將來審判生者死者之主、
  • 耶利米書 23:29
    主曰、我之言若火、若鎚碎磐、
  • 以賽亞書 41:21
    主曰、爾可前來、訴爾至理、雅各之君曰、爾可陳爾之要據、
  • 馬可福音 6:18-24
    約翰諫曰、爾納弟妻、非宜也、故希羅底憾約翰、欲殺之而不得、蓋希律知約翰為人義且聖、故畏而護之、聞其言多所遵行、且喜聽其訓、適遇希律誕辰、希律設筵、宴諸大夫、千夫長、及迦利利尊者、希羅底之女入而舞、希律與同席者皆喜、王謂女曰、隨爾所欲以求、我必予爾、又誓曰、凡爾所求、即我國之半、我亦予爾、女退、問母曰、我當何求、母曰、求施洗約翰之首、
  • 哥林多後書 6:2
    主曰、於可納之時、我已聽爾、於拯救之日、我已祐爾、今乃可納之時、今乃拯救之日矣、
  • 帖撒羅尼迦後書 1:7-10
    又使爾受患難者、與我儕共得平安、迨主耶穌偕其有能之天使由天而現之時、以烈火烈火原文作火焰施刑、而報不識天主不服我耶穌基督福音者、彼必受刑、永遠沈淪、離主之面及其大能之榮光、當日主降臨、因諸聖徒而受榮、因諸信者而受讚、受讚或作見異爾曹既信我儕於爾中所證之言、亦在其內、
  • 路加福音 13:24-25
    耶穌曰、當竭力爭進窄門、我告爾、將有多人、求進而不得進、家主起而閉門後、爾曹立於外、叩門曰、主歟、主歟、為我啟之、彼將應曰、我不識爾自何而來、
  • 以賽亞書 16:5
    國位必以仁慈而固、於大衛室室原文作幕必有坐其上者、以誠實掌權、尋求公平、急於行義、
  • 馬太福音 25:1-10
    是時天國可譬十處女、執燈出迎新娶者、其中五智五愚、愚者執燈、而不備油、智者執燈、且備油於器、新娶者來遲、皆假寐而寢、中夜有呼云、新娶者至矣、爾出迎之、眾處女遂起、各整其燈、愚者謂智者曰、請以爾之油分我、蓋我之燈將熄也、智者對曰、恐爾我俱不足、莫若就售者、為己購之、適往購時、新娶者至、有備者同入婚筵、而門閉矣、
  • 但以理書 4:27
    故請王容我諫勸、王當行義以贖罪、矜恤貧乏以贖愆、庶幾恆久綏安、
  • 使徒行傳 24:15
    且賴天主以望死者、無論義與不義、俱將復活、彼亦共有此望、
  • 希伯來書 3:13
    故爾當乘尚有今日、日相勸勉、免爾中有人迷於罪、而剛愎其心、
  • 希伯來書 4:1
    既蒙應許享主之安息、則當謹慎、恐爾中或有遲緩不及者、
  • 耶利米書 22:15-17
    爾以柏香木竭力建造宮室、豈因此能為王乎、爾父雖飲雖食、仍秉公行義而享福祉、彼為窮苦貧乏者伸冤、始能增福、識我亦在乎此、此乃主所言、爾貪婪財利、虐待人民、施行強暴、爾目爾心專一於此、
  • 1約翰福音 3:10
  • 馬太福音 25:31-46
    當人子乘其榮、偕諸聖天使臨時、坐其榮位、萬民集其前、遂區別之、如牧者區別綿羊離山羊、置綿羊於右、山羊於左、王謂在右者曰、爾曹蒙我父寵者、可來承受承受原文作嗣創世以來為爾所備之國、因我饑、爾食我、我渴、爾飲我、我為旅、爾寓我、我裸、爾衣我、我病、爾顧我、我在獄、爾來視我、義者將應之曰、主、我何時見爾饑而食爾、渴而飲爾、何時見爾旅而寓爾、裸而衣爾、何時見爾病、或在獄、而來顧視爾乎、王必謂之曰、我誠告爾、既行之於我兄弟至微之一、即行之於我也、又謂在左者曰、爾曹被詛者、可離我而入永火、乃為魔及其使者所備也、因我饑、爾不食我、我渴、爾不飲我、我為旅、爾不寓我、我裸、爾不衣我、我病或在獄、爾不顧視我、彼亦將應之曰、主、我何時見爾饑、或渴、或為旅、或裸、或病、或在獄、而不奉事爾乎、王必謂之曰、我誠告爾、既不行之於此至微者之一、即不行之於我也、此人必入永刑、惟義者必入永生焉、
  • 以西結書 45:9
    主天主如是云、惟爾以色列諸君歟、爾當知足、爾當知足或作爾曹當以所得之地為足勿復行勿復行原文作當除強暴攘奪、當為義行善、勿復勒索我民、此乃主天主所言、
  • 但以理書 12:2
    寢於地之塵埃者、多有復醒、其中有得永生者、有永受羞辱者、
  • 耶利米書 37:17-21
    西底家遣人取之出獄、令潛入其宮、問之曰、爾自主得有默示否、耶利米曰、有、又曰、爾必見付於巴比倫王手、耶利米又奏西底家王曰、爾曹囚我於獄、我於爾、爾臣僕斯民、得何罪耶、爾之先知、曾向爾預言曰、巴比倫王必不來攻爾、亦不攻斯地、而今彼安在、今伏祈我主我王、俯聽我求、勿使我復入繕寫約拿單之室、不然、恐我死於彼、西底家王命人囚耶利米於獄之院、亦命人自炊餅者市、日取餅一方、給之食、直至城中絕糧、於是耶利米居於獄之院、
  • 彼得前書 3:15
    心中當尊主天主為聖、爾心所懷之望、有人以其故詰爾、爾當預備、可溫和畏懼以答之、
  • 路加福音 17:26-29
    人子臨時、正如挪亞時、人皆飲食嫁娶、迨挪亞入方舟日、洪水至、盡滅其眾、又如羅得時、人皆飲食、貿易、栽種、建造、迨羅得出所多瑪之日、自天雨火與硫盡滅其眾、
  • 箴言 16:12
    君王當憎行惡、或作行惡之君王當憎惡蓋國位以義而立、
  • 詩篇 72:2
    彼必彼必或作願彼按公義判斷主之民、以平正判斷主民之窮困人、
  • 希伯來書 12:21
    且所見者、可畏之甚、致摩西云、我恐懼戰慄、
  • 詩篇 11:7
    因主公義、喜悅公義、必面向正直之人、必面向正直之人或作正直之人必瞻仰主之面
  • 羅馬書 2:16
    即於天主藉耶穌基督審判人隱微之日、如我福音所言也、○
  • 詩篇 50:3-4
    我天主降臨、必不靜默、在其面前、烈火焚燒、在其四圍、大風吹噓、主布告上天、並布告下地、將審判己民、
  • 耶利米書 22:3
    主如是云、爾當秉公行義、拯救受虐者、脫於欺凌者之手、勿欺虐客旅孤寡、勿流無辜之血於斯地、
  • 詩篇 119:120
    我敬畏主、身甚戰兢、主之判斷、我甚恐懼、○
  • 以斯拉記 10:9
    於是猶大及便雅憫眾、三日內集於耶路撒冷、時值九月二十日、民眾坐於天主殿前之衢、因此事、亦因大雨、無不戰慄、
  • 加拉太書 3:22
    但按經、萬人皆在罪中、使所許之福、由信耶穌基督、可賜於諸信者、
  • 傳道書 10:16-17
    國歟、如爾之王猶有童心、群臣晨宴、則爾禍矣、國歟、如爾之王乃君子、群臣飲食以時、惟補其力、不致沈湎、則爾福矣、
  • 但以理書 5:30
    是夜迦勒底王伯沙撒被殺、
  • 詩篇 58:1-2
    士師乎、爾曹出言、果公義乎、願曹判斷世人、果按正直乎、爾乃心懷奸惡、在此國中、以手施行強暴、
  • 箴言 1:24-32
    我呼爾、爾不聽、我舉手、人不以為意、我一切勸教之言、爾皆背棄、不受我之督責、故爾遭遇災害、我必哂之、可懼之事、臨及爾身、我必笑之、可懼之事、臨若狂風、災害至如暴風、爾遭患難、受窘迫、斯時呼籲我而我不應、尋求我而不得遇、因厭惡知識、不以畏主為悅、不受我勸導、藐忽我一切督責、故必依其道而得果報、依其謀而受報應、原文作故必食其道之果由其謀而得飽拙者違逆、必致喪命、愚者淫佚、必致滅亡、
  • 羅馬書 12:1
    兄弟乎、我因天主之憐憫、勸爾獻身為活祭、即聖潔之祭、天主所悅者、是乃爾當然之役也、
  • 列王紀上 21:27
    亞哈聞此言、自裂其衣、被麻於身而禁食、寢亦衣麻、行亦自卑、行亦自卑或作遲遲而行
  • 以斯拉記 10:3
    今欲在我天主前立約、必出此諸妻與其所生者、從我主及懍遵天主命者所議定、循例而行、
  • 詩篇 82:1-4
    天主立於有權勢人之會中、在眾神中施行審判、爾曹不秉公審判、反徇惡人情面、將至何時、細拉、爾曹當為卑弱者及孤兒伸冤、當為困苦貧窮者辨屈、當保護卑弱貧窮之人、救其脫離惡人之手、
  • 撒母耳記上 12:7
    今爾曹咸立、我在主前與爾言論主之諸恩、所施於爾曹及爾列祖者、
  • 馬太福音 22:5
    但彼不顧而去、一往於田、一往於市、
  • 但以理書 5:1-4
    伯沙撒王設盛筵、宴其大臣一千人、在其千人前飲酒、伯沙撒王飲至半酣、命人將其父父或作祖尼布甲尼撒、自耶路撒冷之殿中、所取取或作掠出下同之金銀器皿、攜之至、使王與大臣妃嬪、以之飲酒、於是以其金銀器皿、自耶路撒冷天主之殿中所取者、攜之至、王與大臣及妃嬪、遂以之飲酒、眾飲酒、讚美金銀銅鐵木石所造諸神、
  • 以賽亞書 66:2
    主曰、此諸物皆我手所造、此諸物皆我使有、凡困苦者、心憂傷者、敬畏我名者、我必眷顧、
  • 羅馬書 14:12
    如是、我儕必將於天主前、各為己事而被審問、
  • 撒母耳記下 23:3
    以色列天主有言、以色列所恃之天主、原文作以色列之磐諭我曰、為人君者若義、秉權者若畏天主、
  • 詩篇 99:1
    主執掌王權、萬民悚懼、主坐於基路伯上、大地動搖、
  • 馬太福音 14:5-10
    希律欲殺之、惟懼眾、蓋眾尊約翰為先知也、適值希律誕辰、希羅底女舞於眾前、希律喜之、遂發誓許以所求者必賜之、女為母所唆、求希律曰、請以施洗約翰之首盛於盤、在此予我、王憂、奈已發誓、又因同席者在、乃命予之、遣人斬約翰於獄、
  • 箴言 31:3-5
    勿貪昵女色、耗盡精力、勿有害王之作為、利慕伊勒歟、君王飲清酒、掌權者飲醇醪、醇醪或作醉人之物下同皆非所宜、恐飲而遺忘律例、聽訟枉法、使凡受屈者不得伸冤、
  • 列王紀下 22:19
    聞我指此處與其居民所言、曰、此處必為荒墟、居民必受咒詛、爾則中心敬服、於我前自卑、裂衣、哭於我前、故我俯聽爾、使爾平康歸爾列祖、歸爾墓中、我所將降於此處之諸災、不使爾目睹之、此乃主所言、使者返、復言於王、
  • 何西阿書 7:5
    於我王筵宴之日、侯伯痛飲成病、王亦與侮慢者為侶、
  • 哈該書 1:2
    萬有之主如是云、斯民自謂建主之殿、其期未至、
  • 傳道書 12:14
    一切所為、及一切隱秘之事、或善或惡、悉為天主所鞫、
  • 傳道書 3:16-17
    我又見日下審判之所、竟有偏私、當行公義之處、反有不義、我自思曰、善惡自有天主審鞫、惟凡事諸工、在天主前俱有定期、
  • 以賽亞書 1:18
    主曰、爾曹皆來、我與爾明辨、爾罪雖如硃色、必將白如雪、雖紅如絳、必將白如羊毛、或作爾曹皆來我與爾明辨爾罪雖顯如硃紅我必使之白如雪雖紅如丹顏我必使之白如羊毛
  • 哥林多前書 14:24-25
    若皆為先知講道、有不信者、或無識者入、則覺為眾所責、為眾所議、如是、其心之隱微顯露、即俯伏拜天主云、天主誠在爾中、
  • 箴言 6:4-5
    勿閉目寢睡、勿合睫安眠、以自救為務、如鹿脫於獵者之手、如鳥脫於羅禽者之手、
  • 列王紀上 22:26-27
    以色列王曰、將米該雅付於邑宰亞們與王子約阿施、告之曰、王命以此人拘於獄、加以艱苦、不使之食足飲足、原文作使之少食餅少飲水直待我安然而歸、
  • 使徒行傳 17:13
    帖撒羅尼加之猶太人、聞保羅傳天主之道於比利亞、乃至其邑、聳動民眾、
  • 以賽亞書 28:6-7
    亦必感坐於位審鞫者、循公義判斷、感武士勇猛以戰、拒敵邑門之下、惟斯人亦被酒迷惑、因醇醪而差謬、祭司與先知被醇醪迷惑、為酒所困、雖得默示、仍然迷惑、行審判俱恍惚無定、
  • 哈巴谷書 3:16
    今我雖平康、我聞患難之日必至、敵民群來攻我、我聞此音信、中懷畏懼、唇齒震動、骨骸若朽、雙膝戰慄、
  • 羅馬書 3:19-20
    我儕知律法所言、為律法下之人言之、以塞諸口、使舉世服罪於天主前、故無人由遵行律法、得稱義於天主前、蓋由律法可知罪耳、○
  • 雅各書 4:13-14
    噫、爾言或今日、或明日、我將往某邑、居彼一年、貿易獲利、但明日究竟如何、爾不知也、爾之生命如何、乃如雲霧暫現、頃刻即不見矣、
  • 約伯記 29:14
    我以德善為衣衣之、以公義為袍為冕、
  • 詩篇 45:7
    爾好善惡惡、是以天主即爾之天主沐爾以膏、使爾心中歡欣、尊貴勝於他人、或作爾好善惡惡是以天主即爾之天主以喜樂之膏沐爾使爾得尊榮勝於爾之伴侶
  • 傳道書 11:9
    少者乎、爾幼時可欣喜、爾在幼年心可歡悅、行爾心所欲行之道、視爾目所欲視者、惟當知天主、必為此一切審鞫爾、
  • 使徒行傳 9:6
    掃羅戰懼曰、主、欲我何為、主曰、有原文抄本從上節爾以足起至本節主曰止均缺爾起入城、則所當行者、必示於爾、
  • 使徒行傳 26:28
    亞基帕王謂保羅曰、爾言幾使我為基督徒矣、
  • 傳道書 5:8
    然有王受國人之服役、凡事究於國有益、或作王營謀農事於國為益莫大
  • 使徒行傳 24:26
    腓力司冀得保羅之賄以釋之、故屢召共語、