-
中文标准译本
千夫长就前来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?”保罗说:“是的。”
-
新标点和合本
千夫长就来问保罗说:“你告诉我,你是罗马人吗?”保罗说:“是。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
千夫长就来问保罗:“你告诉我,你是罗马人吗?”保罗说:“是。”
-
和合本2010(神版-简体)
千夫长就来问保罗:“你告诉我,你是罗马人吗?”保罗说:“是。”
-
当代译本
千夫长就来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?”保罗说:“是的。”
-
圣经新译本
千夫长就来问保罗:“告诉我,你是罗马公民吗?”他说:“是的。”
-
新標點和合本
千夫長就來問保羅說:「你告訴我,你是羅馬人嗎?」保羅說:「是。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
千夫長就來問保羅:「你告訴我,你是羅馬人嗎?」保羅說:「是。」
-
和合本2010(神版-繁體)
千夫長就來問保羅:「你告訴我,你是羅馬人嗎?」保羅說:「是。」
-
當代譯本
千夫長就來問保羅:「告訴我,你是羅馬公民嗎?」保羅說:「是的。」
-
聖經新譯本
千夫長就來問保羅:“告訴我,你是羅馬公民嗎?”他說:“是的。”
-
呂振中譯本
千夫長就上前來,對保羅說:『告訴我,你是羅馬人麼?』他說:『是的』。
-
中文標準譯本
千夫長就前來問保羅:「告訴我,你是羅馬公民嗎?」保羅說:「是的。」
-
文理和合譯本
千夫長前謂保羅曰、告我、爾為羅馬人否、
-
文理委辦譯本
千夫長就而問曰、爾告我、果羅馬赤子否、曰、然、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
千夫長來問保羅曰、爾告我、果為羅瑪人否、曰、然、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
千總曰:『予所費不貲、始獲羅馬民籍。』葆樂曰:『予則生而為羅馬人也。』
-
New International Version
The commander went to Paul and asked,“ Tell me, are you a Roman citizen?”“ Yes, I am,” he answered.
-
New International Reader's Version
So the commanding officer went to Paul.“ Tell me,” he asked.“ Are you a Roman citizen?”“ Yes, I am,” Paul answered.
-
English Standard Version
So the tribune came and said to him,“ Tell me, are you a Roman citizen?” And he said,“ Yes.”
-
New Living Translation
So the commander went over and asked Paul,“ Tell me, are you a Roman citizen?”“ Yes, I certainly am,” Paul replied.
-
Christian Standard Bible
The commander came and said to him,“ Tell me, are you a Roman citizen?”“ Yes,” he said.
-
New American Standard Bible
The commander came and said to Paul,“ Tell me, are you a Roman?” And he said,“ Yes.”
-
New King James Version
Then the commander came and said to him,“ Tell me, are you a Roman?” He said,“ Yes.”
-
American Standard Version
And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
-
Holman Christian Standard Bible
The commander came and said to him,“ Tell me— are you a Roman citizen?”“ Yes,” he said.
-
King James Version
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
-
New English Translation
So the commanding officer came and asked Paul,“ Tell me, are you a Roman citizen?” He replied,“ Yes.”
-
World English Bible
The commanding officer came and asked him,“ Tell me, are you a Roman?” He said,“ Yes.”