<< Acts 21:31 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
  • 新标点和合本
    他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长说:“耶路撒冷合城都乱了。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长,说耶路撒冷全城都乱了。
  • 和合本2010(神版)
    他们正想要杀他,有人报信给营里的千夫长,说耶路撒冷全城都乱了。
  • 当代译本
    正当他们要杀保罗的时候,有人把耶路撒冷发生骚乱的消息报告给罗马军营的千夫长,
  • 圣经新译本
    他们正想杀他的时候,有人报告营部的千夫长,说:“整个耶路撒冷都乱了!”
  • 中文标准译本
    在他们想杀保罗的时候,有消息上报到军团的千夫长,说全耶路撒冷都混乱了。
  • 新標點和合本
    他們正想要殺他,有人報信給營裏的千夫長說:「耶路撒冷合城都亂了。」
  • 和合本2010(上帝版)
    他們正想要殺他,有人報信給營裏的千夫長,說耶路撒冷全城都亂了。
  • 和合本2010(神版)
    他們正想要殺他,有人報信給營裏的千夫長,說耶路撒冷全城都亂了。
  • 當代譯本
    正當他們要殺保羅的時候,有人把耶路撒冷發生騷亂的消息報告給羅馬軍營的千夫長,
  • 聖經新譯本
    他們正想殺他的時候,有人報告營部的千夫長,說:“整個耶路撒冷都亂了!”
  • 呂振中譯本
    他們正想法子要殺他的時候,就有話傳上去、到營部的千夫長那裏,說全耶路撒冷都紛亂了。
  • 中文標準譯本
    在他們想殺保羅的時候,有消息上報到軍團的千夫長,說全耶路撒冷都混亂了。
  • 文理和合譯本
    方欲殺之、營中之千夫長、聞舉耶路撒冷紛亂、
  • 文理委辦譯本
    欲殺之、舉耶路撒冷洶淘、傳聞至營之千夫長、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾欲殺之、舉耶路撒冷紛亂、事聞於營堡之千夫長、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    方欲加害、人報千總曰:『耶路撒冷闔城亂矣!』
  • New International Version
    While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
  • New International Reader's Version
    The people were trying to kill Paul. But news reached the commander of the Roman troops. He heard that people were making trouble in the whole city of Jerusalem.
  • English Standard Version
    And as they were seeking to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
  • New Living Translation
    As they were trying to kill him, word reached the commander of the Roman regiment that all Jerusalem was in an uproar.
  • Christian Standard Bible
    As they were trying to kill him, word went up to the commander of the regiment that all Jerusalem was in chaos.
  • New American Standard Bible
    While they were intent on killing him, a report came up to the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in confusion.
  • New King James Version
    Now as they were seeking to kill him, news came to the commander of the garrison that all Jerusalem was in an uproar.
  • Holman Christian Standard Bible
    As they were trying to kill him, word went up to the commander of the regiment that all Jerusalem was in chaos.
  • King James Version
    And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
  • New English Translation
    While they were trying to kill him, a report was sent up to the commanding officer of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
  • World English Bible
    As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.

交叉引用

  • 2 Corinthians 11 23-2 Corinthians 11 33
    Are they ministers of Christ?( I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.Of the Jews five times received I forty stripes save one.Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.
  • Mark 14:2
    for they said, Not during the feast, lest haply there shall be a tumult of the people.
  • Acts 24:6
    who moreover assayed to profane the temple: on whom also we laid hold:
  • Acts 25:23
    So on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and they were entered into the place of hearing with the chief captains and the principal men of the city, at the command of Festus Paul was brought in.
  • Matthew 26:5
    But they said, Not during the feast, lest a tumult arise among the people.
  • Acts 26:9-10
    I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.
  • Acts 10:1
    Now there was a certain man in Cæsarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,
  • John 18:12
    So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
  • Acts 17:5
    But the Jews, being moved with jealousy, took unto them certain vile fellows of the rabble, and gathering a crowd, set the city on an uproar; and assaulting the house of Jason, they sought to bring them forth to the people.
  • 1 Kings 1 41
    And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar?
  • Acts 19:40
    For indeed we are in danger to be accused concerning this day’s riot, there being no cause for it: and as touching it we shall not be able to give account of this concourse.
  • Acts 24:22
    But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.
  • Acts 21:38
    Art thou not then the Egyptian, who before these days stirred up to sedition and led out into the wilderness the four thousand men of the Assassins?
  • John 16:2
    They shall put you out of the synagogues: yea, the hour cometh, that whosoever killeth you shall think that he offereth service unto God.
  • Acts 23:17
    And Paul called unto him one of the centurions, and said, Bring this young man unto the chief captain; for he hath something to tell him.
  • Acts 22:22
    And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.