<< Acts 21:19 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And when he had saluted them, he rehearsed one by one the things which God had wrought among the Gentiles through his ministry.
  • 新标点和合本
    保罗问了他们安,便将神用他传教,在外邦人中间所行之事,一一地述说了。
  • 和合本2010(上帝版)
    保罗向他们问安,然后将上帝用他在外邦人中所做的事奉,一一述说了。
  • 和合本2010(神版)
    保罗向他们问安,然后将神用他在外邦人中所做的事奉,一一述说了。
  • 当代译本
    保罗向大家问安之后,便一一述说上帝如何借着他传福音给外族人。
  • 圣经新译本
    保罗问候了他们,就把神藉着他的工作在外族人中所行的事,一一述说出来。
  • 中文标准译本
    保罗问候他们后,一一述说神藉着他的服事,在外邦人中所做的事。
  • 新標點和合本
    保羅問了他們安,便將神用他傳教,在外邦人中間所行之事,一一地述說了。
  • 和合本2010(上帝版)
    保羅向他們問安,然後將上帝用他在外邦人中所做的事奉,一一述說了。
  • 和合本2010(神版)
    保羅向他們問安,然後將神用他在外邦人中所做的事奉,一一述說了。
  • 當代譯本
    保羅向大家問安之後,便一一述說上帝如何藉著他傳福音給外族人。
  • 聖經新譯本
    保羅問候了他們,就把神藉著他的工作在外族人中所行的事,一一述說出來。
  • 呂振中譯本
    既給他們請了安,保羅就將上帝、藉着他傳道的職事、在外國人中所作的各樣事、一一述說。
  • 中文標準譯本
    保羅問候他們後,一一述說神藉著他的服事,在外邦人中所做的事。
  • 文理和合譯本
    保羅既問眾安、即以上帝由己行於異邦之役事、一一述之、
  • 文理委辦譯本
    保羅問安一一述上帝遣己、在異邦中所行之事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    保羅既問安、將天主藉己傳教、在異邦人中所成之事、一一述之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    葆樂致敬、並以主命宣揚教義、及所行於異邦者盡告之。
  • New International Version
    Paul greeted them and reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
  • New International Reader's Version
    Paul greeted them. Then he reported everything God had done among the Gentiles through his work.
  • English Standard Version
    After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry.
  • New Living Translation
    After greeting them, Paul gave a detailed account of the things God had accomplished among the Gentiles through his ministry.
  • Christian Standard Bible
    After greeting them, he reported in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
  • New American Standard Bible
    After he had greeted them, he began to relate one by one the things which God had done among the Gentiles through his ministry.
  • New King James Version
    When he had greeted them, he told in detail those things which God had done among the Gentiles through his ministry.
  • Holman Christian Standard Bible
    After greeting them, he related in detail what God did among the Gentiles through his ministry.
  • King James Version
    And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
  • New English Translation
    When Paul had greeted them, he began to explain in detail what God had done among the Gentiles through his ministry.
  • World English Bible
    When he had greeted them, he reported one by one the things which God had worked among the Gentiles through his ministry.

交叉引用

  • Acts 14:27
    And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all things that God had done with them, and that he had opened a door of faith unto the Gentiles.
  • Acts 1:17
    For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
  • Romans 15:18-19
    For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;
  • 2 Corinthians 12 12
    Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, by signs and wonders and mighty works.
  • Colossians 1:29
    whereunto I labor also, striving according to his working, which worketh in me mightily.
  • Acts 15:12
    And all the multitude kept silence; and they hearkened unto Barnabas and Paul rehearsing what signs and wonders God had wrought among the Gentiles through them.
  • Acts 15:4
    And when they were come to Jerusalem, they were received of the church and the apostles and the elders, and they rehearsed all things that God had done with them.
  • 1 Corinthians 15 10
    But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not found vain; but I labored more abundantly than they all: yet not I, but the grace of God which was with me.
  • Acts 20:24
    But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
  • 1 Corinthians 3 5-1 Corinthians 3 9
    What then is Apollos? and what is Paul? Ministers through whom ye believed; and each as the Lord gave to him.I planted, Apollos watered; but God gave the increase.So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase.Now he that planteth and he that watereth are one: but each shall receive his own reward according to his own labor.For we are God’s fellow- workers: ye are God’s husbandry, God’s building.
  • Acts 11:4-18
    But Peter began, and expounded the matter unto them in order, saying,I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat.But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath ever entered into my mouth.But a voice answered the second time out of heaven, What God hath cleansed, make not thou common.And this was done thrice: and all were drawn up again into heaven.And behold, forthwith three men stood before the house in which we were, having been sent from Cæsarea unto me.And the Spirit bade me go with them, making no distinction. And these six brethren also accompanied me; and we entered into the man’s house:and he told us how he had seen the angel standing in his house, and saying, Send to Joppa, and fetch Simon, whose surname is Peter;who shall speak unto thee words, whereby thou shalt be saved, thou and all thy house.And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.And I remembered the word of the Lord, how he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit.If then God gave unto them the like gift as he did also unto us, when we believed on the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?And when they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then to the Gentiles also hath God granted repentance unto life.
  • 2 Corinthians 6 1
    And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain