主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 20:5
>>
本节经文
中文标准译本
这些人先走,在特罗阿斯港等我们。
新标点和合本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(上帝版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
和合本2010(神版-简体)
这些人先走,在特罗亚等候我们。
当代译本
他们先到特罗亚等候我们。
圣经新译本
这些人先走,在特罗亚等候我们。
新標點和合本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
和合本2010(神版-繁體)
這些人先走,在特羅亞等候我們。
當代譯本
他們先到特羅亞等候我們。
聖經新譯本
這些人先走,在特羅亞等候我們。
呂振中譯本
這些人先走,在特羅亞等着我們;
中文標準譯本
這些人先走,在特羅阿斯港等我們。
文理和合譯本
皆先往、在特羅亞相待、
文理委辦譯本
皆先至特羅亞俟我儕、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此數人先行、在特羅亞俟我儕、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼等先往特羅亞以待吾儕。
New International Version
These men went on ahead and waited for us at Troas.
New International Reader's Version
These men went on ahead. They waited for us at Troas.
English Standard Version
These went on ahead and were waiting for us at Troas,
New Living Translation
They went on ahead and waited for us at Troas.
Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
New American Standard Bible
Now these had gone on ahead and were waiting for us at Troas.
New King James Version
These men, going ahead, waited for us at Troas.
American Standard Version
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Holman Christian Standard Bible
These men went on ahead and waited for us in Troas,
King James Version
These going before tarried for us at Troas.
New English Translation
These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.
World English Bible
But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.
交叉引用
使徒行传 16:8
他们就经过密细亚地区,下到特罗阿斯港。
使徒行传 16:10-11
当保罗看见这异象之后,我们就认定是神召唤我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿省。我们从特罗阿斯港开船直航,到萨莫特拉岛,第二天到了奈阿波利斯港,
提摩太后书 4:13
你来的时候,要把我在特罗阿斯时留在卡尔坡家里的那件外衣带来,还有那些书卷,尤其是那些羊皮卷,也要带来。
使徒行传 20:13-15
我们先上船开往阿索,要在那里接保罗;原来他这样安排,是因为自己要走陆路。当他在阿索与我们会合的时候,我们接他上船,来到了米蒂利尼。我们从那里开船,第二天到达了希俄斯岛的海域,过了一天在萨莫斯岛靠岸,再过一天来到米利都。
使徒行传 20:6-8
过了除酵节的日子,我们从腓立比起航,五天后到了特罗阿斯港见他们,在那里住了七天。在一周的头一天,门徒们聚集掰饼的时候,保罗向他们讲论,因第二天就要离开,于是一直讲到半夜。我们聚集的楼上房间,有许多灯火。
哥林多后书 2:12
我为了基督的福音来到特罗阿斯的时候,虽然主为我开了门,