<< Acts 2:46 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Every day they devoted themselves to meeting together in the temple complex, and broke bread from house to house. They ate their food with a joyful and humble attitude,
  • 新标点和合本
    他们天天同心合意恒切地在殿里,且在家中擘饼,存着欢喜、诚实的心用饭,
  • 和合本2010(上帝版)
    他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,
  • 和合本2010(神版)
    他们天天同心合意恒切地在圣殿里敬拜,且在家中擘饼,存着欢喜坦诚的心用饭,
  • 当代译本
    他们天天同心合意地聚集在圣殿里敬拜上帝,又在各人家中掰饼聚会,以欢喜、慷慨的心分享食物,
  • 圣经新译本
    他们天天同心在殿里恒切地聚集,一家一家地擘饼,存着欢乐和诚恳的心用饭,
  • 中文标准译本
    他们同心合意,不但天天恒切地在圣殿聚集,还在各家各户掰饼。他们怀着喜乐和诚恳的心用饭,
  • 新標點和合本
    他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,
  • 和合本2010(上帝版)
    他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯,
  • 和合本2010(神版)
    他們天天同心合意恆切地在聖殿裏敬拜,且在家中擘餅,存着歡喜坦誠的心用飯,
  • 當代譯本
    他們天天同心合意地聚集在聖殿裡敬拜上帝,又在各人家中擘餅聚會,以歡喜、慷慨的心分享食物,
  • 聖經新譯本
    他們天天同心在殿裡恆切地聚集,一家一家地擘餅,存著歡樂和誠懇的心用飯,
  • 呂振中譯本
    並且同心合意,天天恆心專務於殿裏的敬拜,又在家中擘餅,存歡樂坦樸之心分享食物,
  • 中文標準譯本
    他們同心合意,不但天天恆切地在聖殿聚集,還在各家各戶掰餅。他們懷著喜樂和誠懇的心用飯,
  • 文理和合譯本
    日一厥心恆在於殿、又在家擘餅、以欣以誠而食、
  • 文理委辦譯本
    日日一心在殿、家擘其餅、以歡以誠而食、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    日日一心在聖殿、又家家擘餅、歡心誠意而食、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾既一德一心、日日在殿、居恆析餅以食、亦無不怡然自樂。心悅誠服、
  • New International Version
    Every day they continued to meet together in the temple courts. They broke bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts,
  • New International Reader's Version
    Every day they met together in the temple courtyard. They ate meals together in their homes. Their hearts were glad and sincere.
  • English Standard Version
    And day by day, attending the temple together and breaking bread in their homes, they received their food with glad and generous hearts,
  • New Living Translation
    They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity—
  • Christian Standard Bible
    Every day they devoted themselves to meeting together in the temple, and broke bread from house to house. They ate their food with joyful and sincere hearts,
  • New American Standard Bible
    Day by day continuing with one mind in the temple, and breaking bread from house to house, they were taking their meals together with gladness and sincerity of heart,
  • New King James Version
    So continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, they ate their food with gladness and simplicity of heart,
  • American Standard Version
    And day by day, continuing stedfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,
  • King James Version
    And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart,
  • New English Translation
    Every day they continued to gather together by common consent in the temple courts, breaking bread from house to house, sharing their food with glad and humble hearts,
  • World English Bible
    Day by day, continuing steadfastly with one accord in the temple, and breaking bread at home, they took their food with gladness and singleness of heart,

交叉引用

  • Acts 5:42
    Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
  • Acts 20:7
    On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight.
  • Psalms 86:11
    Teach me Your way, Yahweh, and I will live by Your truth. Give me an undivided mind to fear Your name.
  • 2 Corinthians 1 12
    For this is our confidence: The testimony of our conscience is that we have conducted ourselves in the world, and especially toward you, with God-given sincerity and purity, not by fleshly wisdom but by God’s grace.
  • Acts 16:34
    He brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had believed God with his entire household.
  • Acts 2:42
    And they devoted themselves to the apostles’ teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to the prayers.
  • Acts 1:13-14
    When they arrived, they went to the room upstairs where they were staying: Peter, John, James, Andrew, Philip, Thomas, Bartholomew, Matthew, James the son of Alphaeus, Simon the Zealot, and Judas the son of James.All these were continually united in prayer, along with the women, including Mary the mother of Jesus, and His brothers.
  • Nehemiah 8:10
    Then he said to them,“ Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, because the joy of the Lord is your stronghold.”
  • Romans 12:8
    if exhorting, in exhortation; giving, with generosity; leading, with diligence; showing mercy, with cheerfulness.
  • Luke 24:53
    And they were continually in the temple complex praising God.
  • 1 Corinthians 11 20-1 Corinthians 11 22
    Therefore, when you come together in one place, it is not really to eat the Lord’s Supper.For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk!Don’t you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this!
  • Deuteronomy 16:11
    Rejoice before Yahweh your God in the place where He chooses to have His name dwell— you, your son and daughter, your male and female slave, the Levite within your gates, as well as the foreigner, the fatherless, and the widow among you.
  • Colossians 3:22
    Slaves, obey your human masters in everything. Don’t work only while being watched, in order to please men, but work wholeheartedly, fearing the Lord.
  • Ecclesiastes 9:7
    Go, eat your bread with pleasure, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already accepted your works.
  • Luke 24:30
    It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke it, and gave it to them.
  • Matthew 6:22
    “ The eye is the lamp of the body. If your eye is good, your whole body will be full of light.
  • 1 Corinthians 10 30-1 Corinthians 10 31
    If I partake with thanks, why am I slandered because of something I give thanks for?Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for God’s glory.
  • Acts 3:1
    Now Peter and John were going up together to the temple complex at the hour of prayer at three in the afternoon.
  • Acts 5:21
    In obedience to this, they entered the temple complex at daybreak and began to teach. When the high priest and those who were with him arrived, they convened the Sanhedrin— the full Senate of the sons of Israel— and sent orders to the jail to have them brought.
  • Luke 11:41
    But give from what is within to the poor, and then everything is clean for you.
  • Deuteronomy 12:7
    You will eat there in the presence of the Lord your God and rejoice with your household in everything you do, because the Lord your God has blessed you.
  • Deuteronomy 12:12
    You will rejoice before the Lord your God— you, your sons and daughters, your male and female slaves, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance among you.
  • 2 Corinthians 11 3
    But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be seduced from a complete and pure devotion to Christ.
  • Ephesians 6:5
    Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.