<< Acts 2:40 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And with many other words he testified, and exhorted them, saying, Save yourselves from this crooked generation.
  • 新标点和合本
    彼得还用许多话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得还用更多别的话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”
  • 和合本2010(神版)
    彼得还用更多别的话作见证,劝勉他们说:“你们当救自己脱离这弯曲的世代。”
  • 当代译本
    然后,彼得还讲了许多话警戒、劝勉他们,说:“你们要保守自己脱离这邪恶的世代。”
  • 圣经新译本
    彼得还用许多别的话,郑重作证,并且劝勉他们,说:“你们应当救自己脱离这弯曲的世代!”
  • 中文标准译本
    彼得还说许多别的话郑重地做见证,又劝告他们说:“你们从这扭曲的世代中得救吧!”
  • 新標點和合本
    彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」
  • 和合本2010(上帝版)
    彼得還用更多別的話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」
  • 和合本2010(神版)
    彼得還用更多別的話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」
  • 當代譯本
    然後,彼得還講了許多話警戒、勸勉他們,說:「你們要保守自己脫離這邪惡的世代。」
  • 聖經新譯本
    彼得還用許多別的話,鄭重作證,並且勸勉他們,說:“你們應當救自己脫離這彎曲的世代!”
  • 呂振中譯本
    彼得還用更多別樣的話鄭重地作見證,勸勉他們說:『你們要救自己、脫離這彎曲的世代。』
  • 中文標準譯本
    彼得還說許多別的話鄭重地做見證,又勸告他們說:「你們從這扭曲的世代中得救吧!」
  • 文理和合譯本
    復以多言證而勸之曰、爾宜自救、脫此邪曲之世也、
  • 文理委辦譯本
    又以多言勸諭之曰、汝曹宜自救、離此邪世、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼得又以多言警而勸之曰、爾當自救、離此邪世、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    伯鐸祿更多方為證、而勸眾曰:『亟宜自拔於此邪惡之世。』
  • New International Version
    With many other words he warned them; and he pleaded with them,“ Save yourselves from this corrupt generation.”
  • New International Reader's Version
    Peter said many other things to warn them. He begged them,“ Save yourselves from these evil people.”
  • English Standard Version
    And with many other words he bore witness and continued to exhort them, saying,“ Save yourselves from this crooked generation.”
  • New Living Translation
    Then Peter continued preaching for a long time, strongly urging all his listeners,“ Save yourselves from this crooked generation!”
  • Christian Standard Bible
    With many other words he testified and strongly urged them, saying,“ Be saved from this corrupt generation!”
  • New American Standard Bible
    And with many other words he solemnly testified and kept on urging them, saying,“ Be saved from this perverse generation!”
  • New King James Version
    And with many other words he testified and exhorted them, saying,“ Be saved from this perverse generation.”
  • Holman Christian Standard Bible
    And with many other words he testified and strongly urged them, saying,“ Be saved from this corrupt generation!”
  • King James Version
    And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
  • New English Translation
    With many other words he testified and exhorted them saying,“ Save yourselves from this perverse generation!”
  • World English Bible
    With many other words he testified, and exhorted them, saying,“ Save yourselves from this crooked generation!”

交叉引用

  • Deuteronomy 32:5
    They have dealt corruptly with him, they are not his children, it is their blemish; They are a perverse and crooked generation.
  • Philippians 2:15
    that ye may become blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world,
  • Matthew 17:17
    And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I bear with you? bring him hither to me.
  • Hebrews 3:12-13
    Take heed, brethren, lest haply there shall be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God:but exhort one another day by day, so long as it is called To- day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:
  • Ephesians 4:17
    This I say therefore, and testify in the Lord, that ye no longer walk as the Gentiles also walk, in the vanity of their mind,
  • James 4:8-10
    Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded.Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you.
  • 2 Corinthians 5 20
    We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.
  • 2 Corinthians 6 17
    Wherefore Come ye out from among them, and be ye separate, saith the Lord, And touch no unclean thing; And I will receive you,
  • Luke 21:36
    But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
  • Acts 20:24
    But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
  • Matthew 23:33
    Ye serpents, ye offspring of vipers, how shall ye escape the judgment of hell?
  • Mark 8:38
    For whosoever shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, the Son of man also shall be ashamed of him, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
  • 1 Thessalonians 2 11
    as ye know how we dealt with each one of you, as a father with his own children, exhorting you, and encouraging you, and testifying,
  • Acts 28:23
    And when they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number; to whom he expounded the matter, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.
  • Matthew 16:4
    An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of Jonah. And he left them, and departed.
  • 1 Timothy 4 16
    Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.
  • Acts 20:21
    testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
  • John 21:25
    And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself would not contain the books that should be written.
  • Numbers 16:28-34
    And Moses said, Hereby ye shall know that Jehovah hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then Jehovah hath not sent me.But if Jehovah make a new thing, and the ground open its mouth, and swallow them up, with all that appertain unto them, and they go down alive into Sheol; then ye shall understand that these men have despised Jehovah.And it came to pass, as he made an end of speaking all these words, that the ground clave asunder that was under them;and the earth opened its mouth, and swallowed them up, and their households, and all the men that appertained unto Korah, and all their goods.So they, and all that appertained to them, went down alive into Sheol: and the earth closed upon them, and they perished from among the assembly.And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.
  • 1 Peter 5 12
    By Silvanus, our faithful brother, as I account him, I have written unto you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God: stand ye fast therein.
  • Galatians 5:3
    Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
  • Revelation 18:4-5
    And I heard another voice from heaven, saying, Come forth, my people, out of her, that ye have no fellowship with her sins, and that ye receive not of her plagues:for her sins have reached even unto heaven, and God hath remembered her iniquities.
  • Revelation 3:17-19
    Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
  • Matthew 12:34
    Ye offspring of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
  • Matthew 3:7-10
    But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said unto them, Ye offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?Bring forth therefore fruit worthy of repentance:and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.And even now the axe lieth at the root of the trees: every tree therefore that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
  • Acts 20:2
    And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
  • Proverbs 9:6
    Leave off, ye simple ones, and live; And walk in the way of understanding.
  • Acts 20:11
    And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
  • Acts 20:9
    And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
  • Acts 10:42
    And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God to be the Judge of the living and the dead.
  • Acts 15:32
    And Judas and Silas, being themselves also prophets, exhorted the brethren with many words, and confirmed them.