<< Acts 2:22 >>

本节经文

  • World English Bible
    “ Men of Israel, hear these words! Jesus of Nazareth, a man approved by God to you by mighty works and wonders and signs which God did by him among you, even as you yourselves know,
  • 新标点和合本
    “以色列人哪,请听我的话:神藉着拿撒勒人耶稣在你们中间施行异能、奇事、神迹,将他证明出来,这是你们自己知道的。
  • 和合本2010(上帝版)
    “以色列人哪,你们要听我这些话:拿撒勒人耶稣就是上帝以异能、奇事、神迹向你们证明出来的人,这些事是上帝藉着他在你们中间施行,正如你们自己知道的。
  • 和合本2010(神版)
    “以色列人哪,你们要听我这些话:拿撒勒人耶稣就是神以异能、奇事、神迹向你们证明出来的人,这些事是神藉着他在你们中间施行,正如你们自己知道的。
  • 当代译本
    “各位以色列人啊,请留心听。上帝借着拿撒勒人耶稣在你们中间行了异能、奇事和神迹,以证明拿撒勒人耶稣是祂派来的。这是你们都知道的。
  • 圣经新译本
    “以色列人哪,请听听这几句话:正如你们所知道的,神已经藉着拿撒勒人耶稣在你们中间施行了大能、奇事、神迹,向你们证明他是神所立的。
  • 中文标准译本
    “各位以色列人哪,请听这些话:拿撒勒人耶稣是神向你们所证实的人;神藉着他在你们中间行了大能、神迹和奇事,正如你们自己所知道的。
  • 新標點和合本
    「以色列人哪,請聽我的話:神藉着拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。
  • 和合本2010(上帝版)
    「以色列人哪,你們要聽我這些話:拿撒勒人耶穌就是上帝以異能、奇事、神蹟向你們證明出來的人,這些事是上帝藉着他在你們中間施行,正如你們自己知道的。
  • 和合本2010(神版)
    「以色列人哪,你們要聽我這些話:拿撒勒人耶穌就是神以異能、奇事、神蹟向你們證明出來的人,這些事是神藉着他在你們中間施行,正如你們自己知道的。
  • 當代譯本
    「各位以色列人啊,請留心聽。上帝藉著拿撒勒人耶穌在你們中間行了異能、奇事和神蹟,以證明拿撒勒人耶穌是祂派來的。這是你們都知道的。
  • 聖經新譯本
    “以色列人哪,請聽聽這幾句話:正如你們所知道的,神已經藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行了大能、奇事、神蹟,向你們證明他是神所立的。
  • 呂振中譯本
    『以色列人哪,你們要聽這些話:拿撒勒人耶穌、一個蒙上帝用異能奇事神迹向你們所證許的人;(這一切事、照你們自己所知道的、是上帝藉着他在你們中間施行過的);
  • 中文標準譯本
    「各位以色列人哪,請聽這些話:拿撒勒人耶穌是神向你們所證實的人;神藉著他在你們中間行了大能、神蹟和奇事,正如你們自己所知道的。
  • 文理和合譯本
    以色列人乎、宜聽斯言、拿撒勒人耶穌、即上帝曾由彼所行於爾中之大能異蹟奇兆、表著於爾、如爾所知者、
  • 文理委辦譯本
    彼得又曰以色列人乎、宜聽我言、爾知上帝以拿撒勒耶穌、行妙用、奇事異跡、於爾中、實為耶穌立據以示爾、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼得又曰、以色列人、宜聽我言、天主以拿撒勒耶穌、施行異能奇事妙跡於爾曹中、為耶穌立據以示爾、爾曹皆知之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    義塞人乎、當聆吾言!天主藉納匝勒人耶穌、以異能神蹟行於爾中、而為之證、是固爾所知者。
  • New International Version
    “ Fellow Israelites, listen to this: Jesus of Nazareth was a man accredited by God to you by miracles, wonders and signs, which God did among you through him, as you yourselves know.
  • New International Reader's Version
    “ Fellow Israelites, listen to this! Jesus of Nazareth was a man who had God’s approval. God did miracles, wonders and signs among you through Jesus. You yourselves know this.
  • English Standard Version
    “ Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man attested to you by God with mighty works and wonders and signs that God did through him in your midst, as you yourselves know—
  • New Living Translation
    “ People of Israel, listen! God publicly endorsed Jesus the Nazarene by doing powerful miracles, wonders, and signs through him, as you well know.
  • Christian Standard Bible
    “ Fellow Israelites, listen to these words: This Jesus of Nazareth was a man attested to you by God with miracles, wonders, and signs that God did among you through him, just as you yourselves know.
  • New American Standard Bible
    “ Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a Man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know—
  • New King James Version
    “ Men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a Man attested by God to you by miracles, wonders, and signs which God did through Him in your midst, as you yourselves also know—
  • American Standard Version
    Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God unto you by mighty works and wonders and signs which God did by him in the midst of you, even as ye yourselves know;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Men of Israel, listen to these words: This Jesus the Nazarene was a man pointed out to you by God with miracles, wonders, and signs that God did among you through Him, just as you yourselves know.
  • King James Version
    Ye men of Israel, hear these words; Jesus of Nazareth, a man approved of God among you by miracles and wonders and signs, which God did by him in the midst of you, as ye yourselves also know:
  • New English Translation
    “ Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, wonders, and miraculous signs that God performed among you through him, just as you yourselves know–

交叉引用

  • John 3:2
    The same came to him by night, and said to him,“ Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”
  • John 14:10-11
    Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works’ sake.
  • Matthew 12:28
    But if I by the Spirit of God cast out demons, then God’s Kingdom has come upon you.
  • Luke 11:20
    But if I by God’s finger cast out demons, then God’s Kingdom has come to you.
  • Hebrews 2:4
    God also testifying with them, both by signs and wonders, by various works of power and by gifts of the Holy Spirit, according to his own will?
  • Matthew 9:8
    But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
  • Acts 4:10
    may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.
  • John 11:40-42
    Jesus said to her,“ Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?”So they took away the stone from the place where the dead man was lying. Jesus lifted up his eyes, and said,“ Father, I thank you that you listened to me.I know that you always listen to me, but because of the multitude standing around I said this, that they may believe that you sent me.”
  • Acts 6:14
    For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place, and will change the customs which Moses delivered to us.”
  • Acts 10:37-38
    you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power, who went about doing good and healing all who were oppressed by the devil, for God was with him.
  • Acts 14:27
    When they had arrived, and had gathered the assembly together, they reported all the things that God had done with them, and that he had opened a door of faith to the nations.
  • John 12:17
    The multitude therefore that was with him when he called Lazarus out of the tomb and raised him from the dead was testifying about it.
  • John 10:37
    If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.
  • John 11:47
    The chief priests therefore and the Pharisees gathered a council, and said,“ What are we doing? For this man does many signs.
  • John 6:14
    When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said,“ This is truly the prophet who comes into the world.”
  • Isaiah 41:14
    Don’t be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you,” says Yahweh.“ Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • John 19:19
    Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written,“ JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.”
  • John 5:36
    But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
  • Matthew 11:2-6
    Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciplesand said to him,“ Are you he who comes, or should we look for another?”Jesus answered them,“ Go and tell John the things which you hear and see:the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”
  • Acts 26:9
    “ I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
  • 2 Corinthians 12 12
    Truly the signs of an apostle were worked among you in all perseverance, in signs and wonders and mighty works.
  • Acts 13:16
    Paul stood up, and beckoning with his hand said,“ Men of Israel, and you who fear God, listen.
  • John 1:45
    Philip found Nathanael, and said to him,“ We have found him, of whom Moses in the law, and the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”
  • John 6:27
    Don’t work for the food which perishes, but for the food which remains to eternal life, which the Son of Man will give to you. For God the Father has sealed him.”
  • Luke 7:20-23
    When the men had come to him, they said,“ John the Baptizer has sent us to you, saying,‘ Are you he who comes, or should we look for another?’”In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.Jesus answered them,“ Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”
  • Luke 24:18
    One of them, named Cleopas, answered him,“ Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
  • John 7:31
    But of the multitude, many believed in him. They said,“ When the Christ comes, he won’t do more signs than those which this man has done, will he?”
  • Acts 3:12
    When Peter saw it, he responded to the people,“ You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?
  • Acts 22:8
    I answered,‘ Who are you, Lord?’ He said to me,‘ I am Jesus of Nazareth, whom you persecute.’
  • Acts 21:28
    crying out,“ Men of Israel, help! This is the man who teaches all men everywhere against the people, and the law, and this place. Moreover, he also brought Greeks into the temple, and has defiled this holy place!”
  • Acts 5:35
    He said to them,“ You men of Israel, be careful concerning these men, what you are about to do.
  • John 5:17-20
    But Jesus answered them,“ My Father is still working, so I am working, too.”For this cause therefore the Jews sought all the more to kill him, because he not only broke the Sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.Jesus therefore answered them,“ Most certainly, I tell you, the Son can do nothing of himself, but what he sees the Father doing. For whatever things he does, these the Son also does likewise.For the Father has affection for the Son, and shows him all things that he himself does. He will show him greater works than these, that you may marvel.
  • John 4:48
    Jesus therefore said to him,“ Unless you see signs and wonders, you will in no way believe.”
  • Matthew 2:23
    and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets that he will be called a Nazarene.
  • Acts 24:5
    For we have found this man to be a plague, an instigator of insurrections among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
  • John 9:33
    If this man were not from God, he could do nothing.”
  • John 15:24
    If I hadn’t done among them the works which no one else did, they wouldn’t have had sin. But now they have seen and also hated both me and my Father.
  • Acts 26:26
    For the king knows of these things, to whom also I speak freely. For I am persuaded that none of these things is hidden from him, for this has not been done in a corner.