<< Acts 19:21 >>

本节经文

  • World English Bible
    Now after these things had ended, Paul determined in the Spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying,“ After I have been there, I must also see Rome.”
  • 新标点和合本
    这些事完了,保罗心里定意经过了马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去;又说:“我到了那里以后,也必须往罗马去看看。”
  • 和合本2010(上帝版)
    这些事过后,保罗心里决定要经过马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去。他说:“我到了那里以后,也必须到罗马去看看。”
  • 和合本2010(神版)
    这些事过后,保罗心里决定要经过马其顿、亚该亚,就往耶路撒冷去。他说:“我到了那里以后,也必须到罗马去看看。”
  • 当代译本
    这些事以后,保罗决定经过马其顿和亚该亚回到耶路撒冷。他说:“到了那里之后,我必须去罗马看看。”
  • 圣经新译本
    这些事以后,保罗心里定意要经过马其顿、亚该亚,往耶路撒冷去。他说:“我到了那边以后,也该去罗马看看。”
  • 中文标准译本
    这些事过了以后,保罗受了圣灵的感动决定要经过马其顿省和亚该亚省,到耶路撒冷去。他说:“我到那里以后,也必须去罗马看看。”
  • 新標點和合本
    這些事完了,保羅心裏定意經過了馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去;又說:「我到了那裏以後,也必須往羅馬去看看。」
  • 和合本2010(上帝版)
    這些事過後,保羅心裏決定要經過馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去。他說:「我到了那裏以後,也必須到羅馬去看看。」
  • 和合本2010(神版)
    這些事過後,保羅心裏決定要經過馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去。他說:「我到了那裏以後,也必須到羅馬去看看。」
  • 當代譯本
    這些事以後,保羅決定經過馬其頓和亞該亞回到耶路撒冷。他說:「到了那裡之後,我必須去羅馬看看。」
  • 聖經新譯本
    這些事以後,保羅心裡定意要經過馬其頓、亞該亞,往耶路撒冷去。他說:“我到了那邊以後,也該去羅馬看看。”
  • 呂振中譯本
    這些事完了、保羅心靈上定了主意、經過馬其頓亞該亞,就要往耶路撒冷去;他說:『我到了那裏以後,必須也看看羅馬。』
  • 中文標準譯本
    這些事過了以後,保羅受了聖靈的感動決定要經過馬其頓省和亞該亞省,到耶路撒冷去。他說:「我到那裡以後,也必須去羅馬看看。」
  • 文理和合譯本
    既竟此事、保羅定意經馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至彼後、我亦必見羅馬矣、
  • 文理委辦譯本
    既竟此事、保羅定意行遊馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至耶路撒冷後、我欲觀羅馬矣、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既竟此事、保羅定意經瑪其頓、亞該亞往耶路撒冷、曰、至耶路撒冷後、必觀羅瑪、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    厥後、葆樂決意經馬其頓、亞該亞往耶路撒冷;自言至耶路撒冷後、必將一遊羅馬。
  • New International Version
    After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia.“ After I have been there,” he said,“ I must visit Rome also.”
  • New International Reader's Version
    After all this had happened, Paul decided to go to Jerusalem. He went through Macedonia and Achaia.“ After I have been to Jerusalem,” he said,“ I must visit Rome also.”
  • English Standard Version
    Now after these events Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem, saying,“ After I have been there, I must also see Rome.”
  • New Living Translation
    Afterward Paul felt compelled by the Spirit to go over to Macedonia and Achaia before going to Jerusalem.“ And after that,” he said,“ I must go on to Rome!”
  • Christian Standard Bible
    After these events, Paul resolved by the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem.“ After I’ve been there,” he said,“ It is necessary for me to see Rome as well.”
  • New American Standard Bible
    Now after these things were finished, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying,“ After I have been there, I must also see Rome.”
  • New King James Version
    When these things were accomplished, Paul purposed in the Spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying,“ After I have been there, I must also see Rome.”
  • American Standard Version
    Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
  • Holman Christian Standard Bible
    When these events were over, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem.“ After I’ve been there,” he said,“ I must see Rome as well!”
  • King James Version
    After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
  • New English Translation
    Now after all these things had taken place, Paul resolved to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. He said,“ After I have been there, I must also see Rome.”

交叉引用

  • Acts 20:22
    Now, behold, I go bound by the Spirit to Jerusalem, not knowing what will happen to me there;
  • Acts 20:16
    For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.
  • Acts 23:11
    The following night, the Lord stood by him and said,“ Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome.”
  • Acts 18:21
    but taking his leave of them, he said,“ I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.
  • Romans 1:13
    Now I don’t desire to have you unaware, brothers, that I often planned to come to you, and was hindered so far, that I might have some fruit among you also, even as among the rest of the Gentiles.
  • Acts 27:24
    saying,‘ Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.’
  • Philippians 1:12-14
    Now I desire to have you know, brothers, that the things which happened to me have turned out rather to the progress of the Good News,so that it became evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my bonds are in Christ,and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.
  • Acts 21:17
    When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.
  • 1 Thessalonians 1 7
    so that you became an example to all who believe in Macedonia and in Achaia.
  • Acts 16:6-10
    When they had gone through the region of Phrygia and Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia.When they had come opposite Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit didn’t allow them.Passing by Mysia, they came down to Troas.A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying,“ Come over into Macedonia and help us.”When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.
  • Acts 18:12
    But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
  • Acts 20:1-6
    After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia.When he had gone through those parts, and had encouraged them with many words, he came into Greece.When he had spent three months there, and a plot was made against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.These accompanied him as far as Asia: Sopater of Beroea; Aristarchus and Secundus of the Thessalonians; Gaius of Derbe; Timothy; and Tychicus and Trophimus of Asia.But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.
  • 1 Corinthians 16 5
    But I will come to you when I have passed through Macedonia, for I am passing through Macedonia.
  • Lamentations 3:37
    Who is he who says, and it comes to pass, when the Lord doesn’t command it?
  • Romans 1:15
    So as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.
  • 2 Corinthians 1 15-2 Corinthians 1 18
    In this confidence, I was determined to come first to you, that you might have a second benefit,and by you to pass into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and to be sent forward by you on my journey to Judea.When I therefore was thus determined, did I show fickleness? Or the things that I purpose, do I purpose according to the flesh, that with me there should be the“ Yes, yes” and the“ No, no?”But as God is faithful, our word toward you was not“ Yes and no.”
  • Acts 21:4
    Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.
  • Acts 25:10-12
    But Paul said,“ I am standing before Caesar’s judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.For if I have done wrong and have committed anything worthy of death, I don’t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!”Then Festus, when he had conferred with the council, answered,“ You have appealed to Caesar. To Caesar you shall go.”
  • Acts 28:16
    When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
  • Acts 27:1
    When it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
  • Galatians 2:1
    Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me.
  • Acts 21:11-15
    Coming to us and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said,“ The Holy Spirit says:‘ So the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.’”When we heard these things, both we and the people of that place begged him not to go up to Jerusalem.Then Paul answered,“ What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”When he would not be persuaded, we ceased, saying,“ The Lord’s will be done.”After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.
  • Acts 28:30-31
    Paul stayed two whole years in his own rented house and received all who were coming to him,preaching God’s Kingdom, and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with all boldness, without hindrance.
  • Acts 24:17-18
    Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil.
  • Romans 15:23-29
    but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.