主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 18:1
>>
本节经文
中文标准译本
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
新标点和合本
这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。
和合本2010(上帝版-简体)
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
和合本2010(神版-简体)
这些事以后,保罗离开雅典,来到哥林多。
当代译本
这事之后,保罗离开雅典前往哥林多,
圣经新译本
此后,保罗离开雅典,来到哥林多,
新標點和合本
這事以後,保羅離了雅典,來到哥林多。
和合本2010(上帝版-繁體)
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
和合本2010(神版-繁體)
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
當代譯本
這事之後,保羅離開雅典前往哥林多,
聖經新譯本
此後,保羅離開雅典,來到哥林多,
呂振中譯本
這些事以後、保羅離開雅典,來到哥林多。
中文標準譯本
這些事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。
文理和合譯本
厥後保羅去雅典、至哥林多、
文理委辦譯本
厥後、保羅去雅典、至哥林多、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此後保羅離雅典、至哥林多、
吳經熊文理聖詠與新經全集
厥後葆樂離雅典、抵格林多、
New International Version
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
New International Reader's Version
After this, Paul left Athens and went to Corinth.
English Standard Version
After this Paul left Athens and went to Corinth.
New Living Translation
Then Paul left Athens and went to Corinth.
Christian Standard Bible
After this, he left Athens and went to Corinth,
New American Standard Bible
After these events Paul left Athens and went to Corinth.
New King James Version
After these things Paul departed from Athens and went to Corinth.
American Standard Version
After these things he departed from Athens, and came to Corinth.
Holman Christian Standard Bible
After this, he left Athens and went to Corinth,
King James Version
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;
New English Translation
After this Paul departed from Athens and went to Corinth.
World English Bible
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
交叉引用
提摩太后书 4:20
以拉斯托在哥林多住下了;特罗费摩患了病,我就留他在米利都。
哥林多前书 1:2
致那在哥林多属神的教会,就是在基督耶稣里被分别为圣、蒙召成为圣徒的人,以及所有在各地求告我们主耶稣基督之名的人。基督是他们的主,也是我们的主。
哥林多后书 1:23
我求告神为我的灵魂见证:我没有再往哥林多去,是因为顾惜你们。
使徒行传 19:1
阿波罗在哥林多的时候,保罗经过内陆地区,来到以弗所城,在那里他遇见一些门徒,
哥林多后书 1:1
照着神的旨意做基督耶稣使徒的保罗,以及弟兄提摩太,致那在哥林多属神的教会,以及在全亚该亚省所有的圣徒:
使徒行传 17:15
护送保罗的人一直带他到了雅典,然后领受了要赛拉斯和提摩太尽快到他这里来的指示,就回去了。
使徒行传 17:32-33
他们听到死人复活的事,虽然有些人嘲笑他,但有些人却说:“关于此事,我们还要再听你说!”这样,保罗就从他们中间出去了。