<< Atos 17:2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    保罗照他素常的规矩进去,一连三个安息日,本着圣经与他们辩论,
  • 和合本2010(上帝版)
    保罗照他素常的规矩进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论,
  • 和合本2010(神版)
    保罗照他素常的规矩进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论,
  • 当代译本
    保罗照以往的习惯进入会堂,一连三个安息日引用圣经与当地人讨论,
  • 圣经新译本
    保罗照他的习惯进去,一连三个安息日,根据圣经与他们辩论,
  • 中文标准译本
    保罗照习惯进了会堂,一连三个安息日,引用经文向他们讲论,
  • 新標點和合本
    保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,本着聖經與他們辯論,
  • 和合本2010(上帝版)
    保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論,
  • 和合本2010(神版)
    保羅照他素常的規矩進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論,
  • 當代譯本
    保羅照以往的習慣進入會堂,一連三個安息日引用聖經與當地人討論,
  • 聖經新譯本
    保羅照他的習慣進去,一連三個安息日,根據聖經與他們辯論,
  • 呂振中譯本
    保羅照他素常所行的進去,一連三個安息日,根據經典和他們辯論,
  • 中文標準譯本
    保羅照習慣進了會堂,一連三個安息日,引用經文向他們講論,
  • 文理和合譯本
    保羅依然入之、歷三安息日、本諸經與人辯論、
  • 文理委辦譯本
    保羅依然入堂、歷三安息日、與人辯論經書、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    保羅依然入堂、歷三安息日、本聖經與彼眾論道、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    是處有猶太人之會堂、葆樂依然進而就之、歷三禮日與眾辯析經義、啟迪闡發、
  • New International Version
    As was his custom, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
  • New International Reader's Version
    Paul went into the synagogue as he usually did. For three Sabbath days in a row he talked with the Jews about the Scriptures.
  • English Standard Version
    And Paul went in, as was his custom, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
  • New Living Translation
    As was Paul’s custom, he went to the synagogue service, and for three Sabbaths in a row he used the Scriptures to reason with the people.
  • Christian Standard Bible
    As usual, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,
  • New American Standard Bible
    And according to Paul’s custom, he visited them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,
  • New King James Version
    Then Paul, as his custom was, went in to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,
  • American Standard Version
    and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures,
  • Holman Christian Standard Bible
    As usual, Paul went to the synagogue, and on three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,
  • King James Version
    And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
  • New English Translation
    Paul went to the Jews in the synagogue, as he customarily did, and on three Sabbath days he addressed them from the scriptures,
  • World English Bible
    Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

交叉引用

  • Atos 9:20
    At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God. (niv)
  • Atos 17:10
    As soon as it was night, the believers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue. (niv)
  • Lucas 4:16
    He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. He stood up to read, (niv)
  • Atos 13:5
    When they arrived at Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. John was with them as their helper. (niv)
  • Atos 8:35
    Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus. (niv)
  • Atos 18:4
    Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks. (niv)
  • Atos 17:17
    So he reasoned in the synagogue with both Jews and God- fearing Greeks, as well as in the marketplace day by day with those who happened to be there. (niv)
  • 1 Samuel 12 7
    Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the Lord as to all the righteous acts performed by the Lord for you and your ancestors. (niv)
  • Atos 13:14
    From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down. (niv)
  • Atos 24:25
    As Paul talked about righteousness, self- control and the judgment to come, Felix was afraid and said,“ That’s enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you.” (niv)
  • Atos 14:1
    At Iconium Paul and Barnabas went as usual into the Jewish synagogue. There they spoke so effectively that a great number of Jews and Greeks believed. (niv)
  • Atos 19:8
    Paul entered the synagogue and spoke boldly there for three months, arguing persuasively about the kingdom of God. (niv)
  • Atos 28:23
    They arranged to meet Paul on a certain day, and came in even larger numbers to the place where he was staying. He witnessed to them from morning till evening, explaining about the kingdom of God, and from the Law of Moses and from the Prophets he tried to persuade them about Jesus. (niv)
  • Isaías 1:18
    “ Come now, let us settle the matter,” says the Lord.“ Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red as crimson, they shall be like wool. (niv)
  • João 18:20
    “ I have spoken openly to the world,” Jesus replied.“ I always taught in synagogues or at the temple, where all the Jews come together. I said nothing in secret. (niv)
  • Hebreus 7:1-10
    This Melchizedek was king of Salem and priest of God Most High. He met Abraham returning from the defeat of the kings and blessed him,and Abraham gave him a tenth of everything. First, the name Melchizedek means“ king of righteousness”; then also,“ king of Salem” means“ king of peace.”Without father or mother, without genealogy, without beginning of days or end of life, resembling the Son of God, he remains a priest forever.Just think how great he was: Even the patriarch Abraham gave him a tenth of the plunder!Now the law requires the descendants of Levi who become priests to collect a tenth from the people— that is, from their fellow Israelites— even though they also are descended from Abraham.This man, however, did not trace his descent from Levi, yet he collected a tenth from Abraham and blessed him who had the promises.And without doubt the lesser is blessed by the greater.In the one case, the tenth is collected by people who die; but in the other case, by him who is declared to be living.One might even say that Levi, who collects the tenth, paid the tenth through Abraham,because when Melchizedek met Abraham, Levi was still in the body of his ancestor. (niv)