<< Acts 16:10 >>

本节经文

  • World English Bible
    When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.
  • 新标点和合本
    保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为神召我们传福音给那里的人听。
  • 和合本2010(上帝版)
    保罗既看见这异象,我们就立即设法往马其顿去,认为上帝呼召我们传福音给那里的人。
  • 和合本2010(神版)
    保罗既看见这异象,我们就立即设法往马其顿去,认为神呼召我们传福音给那里的人。
  • 当代译本
    保罗见了这个异象,确信是上帝呼召我们到马其顿去传福音,就立刻准备动身。
  • 圣经新译本
    保罗见了这异象,我们就认定是神呼召我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿。
  • 中文标准译本
    当保罗看见这异象之后,我们就认定是神召唤我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿省。
  • 新標點和合本
    保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為神召我們傳福音給那裏的人聽。
  • 和合本2010(上帝版)
    保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為上帝呼召我們傳福音給那裏的人。
  • 和合本2010(神版)
    保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為神呼召我們傳福音給那裏的人。
  • 當代譯本
    保羅見了這個異象,確信是上帝呼召我們到馬其頓去傳福音,就立刻準備動身。
  • 聖經新譯本
    保羅見了這異象,我們就認定是神呼召我們去傳福音給他們,於是立刻設法前往馬其頓。
  • 呂振中譯本
    保羅既看見那異象,我們隨即想法子要往馬其頓去,推斷這是上帝呼召我們去向他們傳福音。
  • 中文標準譯本
    當保羅看見這異象之後,我們就認定是神召喚我們去傳福音給他們,於是立刻設法前往馬其頓省。
  • 文理和合譯本
    保羅見此異象、遂圖往馬其頓、蓋意主召我儕宣福音於彼也、○
  • 文理委辦譯本
    保羅既見異象、吾儕意謂主召我傳福音於馬其頓、故欲往、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    保羅既見異象、我儕欲往瑪其頓、以為天主召我儕傳福音於其地之人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    葆樂既見異象、乃知天主命吾儕傳福音於馬其頓、吾儕遂急圖一往。
  • New International Version
    After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New International Reader's Version
    After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia. We decided that God had called us to preach the good news there.
  • English Standard Version
    And when Paul had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New Living Translation
    So we decided to leave for Macedonia at once, having concluded that God was calling us to preach the Good News there.
  • Christian Standard Bible
    After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New American Standard Bible
    When he had seen the vision, we immediately sought to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New King James Version
    Now after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
  • American Standard Version
    And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to evangelize them.
  • King James Version
    And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
  • New English Translation
    After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.

交叉引用

  • 2 Corinthians 2 12-2 Corinthians 2 13
    Now when I came to Troas for the Good News of Christ, and when a door was opened to me in the Lord,I had no relief for my spirit, because I didn’t find Titus, my brother, but taking my leave of them, I went out into Macedonia.
  • Acts 26:13
    at noon, O king, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.
  • Acts 21:1-18
    When we had departed from them and had set sail, we came with a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.Having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard, and set sail.When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria and landed at Tyre, for the ship was there to unload her cargo.Having found disciples, we stayed there seven days. These said to Paul through the Spirit that he should not go up to Jerusalem.When those days were over, we departed and went on our journey. They all, with wives and children, brought us on our way until we were out of the city. Kneeling down on the beach, we prayed.After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers and stayed with them one day.On the next day, we who were Paul’s companions departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.Now this man had four virgin daughters who prophesied.As we stayed there some days, a certain prophet named Agabus came down from Judea.Coming to us and taking Paul’s belt, he bound his own feet and hands, and said,“ The Holy Spirit says:‘ So the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt, and will deliver him into the hands of the Gentiles.’”When we heard these things, both we and the people of that place begged him not to go up to Jerusalem.Then Paul answered,“ What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”When he would not be persuaded, we ceased, saying,“ The Lord’s will be done.”After these days we took up our baggage and went up to Jerusalem.Some of the disciples from Caesarea also went with us, bringing one Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we would stay.When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.
  • Proverbs 3:27-28
    Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.Don’t say to your neighbor,“ Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
  • Psalms 119:60
    I will hurry, and not delay, to obey your commandments.
  • Acts 14:7
    There they preached the Good News.
  • Acts 27:1-28:16
    When it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.Embarking in a ship of Adramyttium, which was about to sail to places on the coast of Asia, we put to sea, Aristarchus, a Macedonian of Thessalonica, being with us.The next day, we touched at Sidon. Julius treated Paul kindly, and gave him permission to go to his friends and refresh himself.Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.When we had sailed across the sea which is off Cilicia and Pamphylia, we came to Myra, a city of Lycia.There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.When we had sailed slowly many days, and had come with difficulty opposite Cnidus, the wind not allowing us further, we sailed under the lee of Crete, opposite Salmone.With difficulty sailing along it we came to a certain place called Fair Havens, near the city of Lasea.When much time had passed and the voyage was now dangerous, because the Fast had now already gone by, Paul admonished themand said to them,“ Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives.”But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.Because the haven was not suitable to winter in, the majority advised going to sea from there, if by any means they could reach Phoenix, and winter there, which is a port of Crete, looking southwest and northwest.When the south wind blew softly, supposing that they had obtained their purpose, they weighed anchor and sailed along Crete, close to shore.But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon.When the ship was caught and couldn’t face the wind, we gave way to it and were driven along.Running under the lee of a small island called Clauda, we were able, with difficulty, to secure the boat.After they had hoisted it up, they used cables to help reinforce the ship. Fearing that they would run aground on the Syrtis sand bars, they lowered the sea anchor, and so were driven along.As we labored exceedingly with the storm, the next day they began to throw things overboard.On the third day, they threw out the ship’s tackle with their own hands.When neither sun nor stars shone on us for many days, and no small storm pressed on us, all hope that we would be saved was now taken away.When they had been long without food, Paul stood up in the middle of them, and said,“ Sirs, you should have listened to me, and not have set sail from Crete and have gotten this injury and loss.Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.For there stood by me this night an angel, belonging to the God whose I am and whom I serve,saying,‘ Don’t be afraid, Paul. You must stand before Caesar. Behold, God has granted you all those who sail with you.’Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.But we must run aground on a certain island.”But when the fourteenth night had come, as we were driven back and forth in the Adriatic Sea, about midnight the sailors surmised that they were drawing near to some land.They took soundings, and found twenty fathoms. After a little while, they took soundings again, and found fifteen fathoms.Fearing that we would run aground on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for daylight.As the sailors were trying to flee out of the ship, and had lowered the boat into the sea, pretending that they would lay out anchors from the bow,Paul said to the centurion and to the soldiers,“ Unless these stay in the ship, you can’t be saved.”Then the soldiers cut away the ropes of the boat, and let it fall off.While the day was coming on, Paul begged them all to take some food, saying,“ Today is the fourteenth day that you wait and continue fasting, having taken nothing.Therefore I beg you to take some food; for this is for your safety; for not a hair will perish from any of your heads.”When he had said this, and had taken bread, he gave thanks to God in the presence of all, then he broke it and began to eat.Then they all cheered up, and they also took food.In all, we were two hundred seventy- six souls on the ship.When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.When it was day, they didn’t recognize the land, but they noticed a certain bay with a beach, and they decided to try to drive the ship onto it.Casting off the anchors, they left them in the sea, at the same time untying the rudder ropes. Hoisting up the foresail to the wind, they made for the beach.But coming to a place where two seas met, they ran the vessel aground. The bow struck and remained immovable, but the stern began to break up by the violence of the waves.The soldiers’ counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.But the centurion, desiring to save Paul, stopped them from their purpose, and commanded that those who could swim should throw themselves overboard first to go toward the land;and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So they all escaped safely to the land.When we had escaped, then they learned that the island was called Malta.The natives showed us uncommon kindness; for they kindled a fire and received us all, because of the present rain and because of the cold.But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.When the natives saw the creature hanging from his hand, they said to one another,“ No doubt this man is a murderer, whom, though he has escaped from the sea, yet Justice has not allowed to live.”However he shook off the creature into the fire, and wasn’t harmed.But they expected that he would have swollen or fallen down dead suddenly, but when they watched for a long time and saw nothing bad happen to him, they changed their minds, and said that he was a god.Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the chief man of the island, named Publius, who received us, and courteously entertained us for three days.The father of Publius lay sick of fever and dysentery. Paul entered in to him, prayed, and laying his hands on him, healed him.Then when this was done, the rest also who had diseases in the island came and were cured.They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.After three months, we set sail in a ship of Alexandria which had wintered in the island, whose sign was“ The Twin Brothers.”Touching at Syracuse, we stayed there three days.From there we circled around and arrived at Rhegium. After one day, a south wind sprang up, and on the second day we came to Puteoli,where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.
  • Acts 16:10-17
    When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.On the Sabbath day we went outside of the city by a riverside, where we supposed there was a place of prayer, and we sat down and spoke to the women who had come together.A certain woman named Lydia, a seller of purple, of the city of Thyatira, one who worshiped God, heard us. The Lord opened her heart to listen to the things which were spoken by Paul.When she and her household were baptized, she begged us, saying,“ If you have judged me to be faithful to the Lord, come into my house and stay.” So she persuaded us.As we were going to prayer, a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.Following Paul and us, she cried out,“ These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”
  • Acts 20:13-15
    But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending to take Paul aboard there; for he had so arranged, intending himself to go by land.When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.Sailing from there, we came the following day opposite Chios. The next day we touched at Samos and stayed at Trogyllium, and the day after we came to Miletus.
  • Acts 10:29
    Therefore I also came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me?”
  • Acts 20:5-8
    But these had gone ahead, and were waiting for us at Troas.We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.On the first day of the week, when the disciples were gathered together to break bread, Paul talked with them, intending to depart on the next day, and continued his speech until midnight.There were many lights in the upper room where we were gathered together.