<< Acts 16:10 >>

本节经文

  • New English Translation
    After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.
  • 新标点和合本
    保罗既看见这异象,我们随即想要往马其顿去,以为神召我们传福音给那里的人听。
  • 和合本2010(上帝版)
    保罗既看见这异象,我们就立即设法往马其顿去,认为上帝呼召我们传福音给那里的人。
  • 和合本2010(神版)
    保罗既看见这异象,我们就立即设法往马其顿去,认为神呼召我们传福音给那里的人。
  • 当代译本
    保罗见了这个异象,确信是上帝呼召我们到马其顿去传福音,就立刻准备动身。
  • 圣经新译本
    保罗见了这异象,我们就认定是神呼召我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿。
  • 中文标准译本
    当保罗看见这异象之后,我们就认定是神召唤我们去传福音给他们,于是立刻设法前往马其顿省。
  • 新標點和合本
    保羅既看見這異象,我們隨即想要往馬其頓去,以為神召我們傳福音給那裏的人聽。
  • 和合本2010(上帝版)
    保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為上帝呼召我們傳福音給那裏的人。
  • 和合本2010(神版)
    保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為神呼召我們傳福音給那裏的人。
  • 當代譯本
    保羅見了這個異象,確信是上帝呼召我們到馬其頓去傳福音,就立刻準備動身。
  • 聖經新譯本
    保羅見了這異象,我們就認定是神呼召我們去傳福音給他們,於是立刻設法前往馬其頓。
  • 呂振中譯本
    保羅既看見那異象,我們隨即想法子要往馬其頓去,推斷這是上帝呼召我們去向他們傳福音。
  • 中文標準譯本
    當保羅看見這異象之後,我們就認定是神召喚我們去傳福音給他們,於是立刻設法前往馬其頓省。
  • 文理和合譯本
    保羅見此異象、遂圖往馬其頓、蓋意主召我儕宣福音於彼也、○
  • 文理委辦譯本
    保羅既見異象、吾儕意謂主召我傳福音於馬其頓、故欲往、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    保羅既見異象、我儕欲往瑪其頓、以為天主召我儕傳福音於其地之人、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    葆樂既見異象、乃知天主命吾儕傳福音於馬其頓、吾儕遂急圖一往。
  • New International Version
    After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New International Reader's Version
    After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia. We decided that God had called us to preach the good news there.
  • English Standard Version
    And when Paul had seen the vision, immediately we sought to go on into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New Living Translation
    So we decided to leave for Macedonia at once, having concluded that God was calling us to preach the Good News there.
  • Christian Standard Bible
    After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New American Standard Bible
    When he had seen the vision, we immediately sought to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
  • New King James Version
    Now after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them.
  • American Standard Version
    And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel unto them.
  • Holman Christian Standard Bible
    After he had seen the vision, we immediately made efforts to set out for Macedonia, concluding that God had called us to evangelize them.
  • King James Version
    And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
  • World English Bible
    When he had seen the vision, immediately we sought to go out to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the Good News to them.

交叉引用

  • 2 Corinthians 2 12-2 Corinthians 2 13
    Now when I arrived in Troas to proclaim the gospel of Christ, even though the Lord had opened a door of opportunity for me,I had no relief in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said good- bye to them and set out for Macedonia.
  • Acts 26:13
    about noon along the road, Your Majesty, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining everywhere around me and those traveling with me.
  • Acts 21:1-18
    After we tore ourselves away from them, we put out to sea, and sailing a straight course, we came to Cos, on the next day to Rhodes, and from there to Patara.We found a ship crossing over to Phoenicia, went aboard, and put out to sea.After we sighted Cyprus and left it behind on our port side, we sailed on to Syria and put in at Tyre, because the ship was to unload its cargo there.After we located the disciples, we stayed there seven days. They repeatedly told Paul through the Spirit not to set foot in Jerusalem.When our time was over, we left and went on our way. All of them, with their wives and children, accompanied us outside of the city. After kneeling down on the beach and praying,we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returned to their own homes.We continued the voyage from Tyre and arrived at Ptolemais, and when we had greeted the brothers, we stayed with them for one day.On the next day we left and came to Caesarea, and entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.( He had four unmarried daughters who prophesied.)While we remained there for a number of days, a prophet named Agabus came down from Judea.He came to us, took Paul’s belt, tied his own hands and feet with it, and said,“ The Holy Spirit says this:‘ This is the way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will hand him over to the Gentiles.’”When we heard this, both we and the local people begged him not to go up to Jerusalem.Then Paul replied,“ What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be tied up, but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”Because he could not be persuaded, we said no more except,“ The Lord’s will be done.”After these days we got ready and started up to Jerusalem.Some of the disciples from Caesarea came along with us too, and brought us to the house of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, with whom we were to stay.When we arrived in Jerusalem, the brothers welcomed us gladly.The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there.
  • Proverbs 3:27-28
    Do not withhold good from those who need it, when you have the ability to help.Do not say to your neighbor,“ Go! Return tomorrow and I will give it,” when you have it with you at the time.
  • Psalms 119:60
    I keep your commands eagerly and without delay.
  • Acts 14:7
    There they continued to proclaim the good news.
  • Acts 27:1-28:16
    When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.We went on board a ship from Adramyttium that was about to sail to various ports along the coast of the province of Asia and put out to sea, accompanied by Aristarchus, a Macedonian from Thessalonica.The next day we put in at Sidon, and Julius, treating Paul kindly, allowed him to go to his friends so they could provide him with what he needed.From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.After we had sailed across the open sea off Cilicia and Pamphylia, we put in at Myra in Lycia.There the centurion found a ship from Alexandria sailing for Italy, and he put us aboard it.We sailed slowly for many days and arrived with difficulty off Cnidus. Because the wind prevented us from going any farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.With difficulty we sailed along the coast of Crete and came to a place called Fair Havens that was near the town of Lasea.Since considerable time had passed and the voyage was now dangerous because the fast was already over, Paul advised them,“ Men, I can see the voyage is going to end in disaster and great loss not only of the cargo and the ship, but also of our lives.”But the centurion was more convinced by the captain and the ship’s owner than by what Paul said.Because the harbor was not suitable to spend the winter in, the majority decided to put out to sea from there. They hoped that somehow they could reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.When a gentle south wind sprang up, they thought they could carry out their purpose, so they weighed anchor and sailed close along the coast of Crete.Not long after this, a hurricane- force wind called the northeaster blew down from the island.When the ship was caught in it and could not head into the wind, we gave way to it and were driven along.As we ran under the lee of a small island called Cauda, we were able with difficulty to get the ship’s boat under control.After the crew had hoisted it aboard, they used supports to undergird the ship. Fearing they would run aground on the Syrtis, they lowered the sea anchor, thus letting themselves be driven along.The next day, because we were violently battered by the storm, they began throwing the cargo overboard,and on the third day they threw the ship’s gear overboard with their own hands.When neither sun nor stars appeared for many days and a violent storm continued to batter us, we finally abandoned all hope of being saved.Since many of them had no desire to eat, Paul stood up among them and said,“ Men, you should have listened to me and not put out to sea from Crete, thus avoiding this damage and loss.And now I advise you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only the ship will be lost.For last night an angel of the God to whom I belong and whom I serve came to meand said,‘ Do not be afraid, Paul! You must stand before Caesar, and God has graciously granted you the safety of all who are sailing with you.’Therefore keep up your courage, men, for I have faith in God that it will be just as I have been told.But we must run aground on some island.”When the fourteenth night had come, while we were being driven across the Adriatic Sea, about midnight the sailors suspected they were approaching some land.They took soundings and found the water was twenty fathoms deep; when they had sailed a little farther they took soundings again and found it was fifteen fathoms deep.Because they were afraid that we would run aground on the rocky coast, they threw out four anchors from the stern and wished for day to appear.Then when the sailors tried to escape from the ship and were lowering the ship’s boat into the sea, pretending that they were going to put out anchors from the bow,Paul said to the centurion and the soldiers,“ Unless these men stay with the ship, you cannot be saved.”Then the soldiers cut the ropes of the ship’s boat and let it drift away.As day was about to dawn, Paul urged them all to take some food, saying,“ Today is the fourteenth day you have been in suspense and have gone without food; you have eaten nothing.Therefore I urge you to take some food, for this is important for your survival. For not one of you will lose a hair from his head.”After he said this, Paul took bread and gave thanks to God in front of them all, broke it, and began to eat.So all of them were encouraged and took food themselves.( We were in all two hundred seventy- six persons on the ship.)When they had eaten enough to be satisfied, they lightened the ship by throwing the wheat into the sea.When day came, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, where they decided to run the ship aground if they could.So they slipped the anchors and left them in the sea, at the same time loosening the linkage that bound the steering oars together. Then they hoisted the foresail to the wind and steered toward the beach.But they encountered a patch of crosscurrents and ran the ship aground; the bow stuck fast and could not be moved, but the stern was being broken up by the force of the waves.Now the soldiers’ plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.But the centurion, wanting to save Paul’s life, prevented them from carrying out their plan. He ordered those who could swim to jump overboard first and get to land,and the rest were to follow, some on planks and some on pieces of the ship. And in this way all were brought safely to land.After we had safely reached shore, we learned that the island was called Malta.The local inhabitants showed us extraordinary kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain and was cold.When Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.When the local people saw the creature hanging from Paul’s hand, they said to one another,“ No doubt this man is a murderer! Although he has escaped from the sea, Justice herself has not allowed him to live!”However, Paul shook the creature off into the fire and suffered no harm.But they were expecting that he was going to swell up or suddenly drop dead. So after they had waited a long time and had seen nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.Now in the region around that place were fields belonging to the chief official of the island, named Publius, who welcomed us and entertained us hospitably as guests for three days.The father of Publius lay sick in bed, suffering from fever and dysentery. Paul went in to see him and after praying, placed his hands on him and healed him.After this had happened, many of the people on the island who were sick also came and were healed.They also bestowed many honors, and when we were preparing to sail, they gave us all the supplies we needed.After three months we put out to sea in an Alexandrian ship that had wintered at the island and had the“ Heavenly Twins” as its figurehead.We put in at Syracuse and stayed there three days.From there we cast off and arrived at Rhegium, and after one day a south wind sprang up and on the second day we came to Puteoli.There we found some brothers and were invited to stay with them seven days. And in this way we came to Rome.The brothers from there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When he saw them, Paul thanked God and took courage.When we entered Rome, Paul was allowed to live by himself, with the soldier who was guarding him.
  • Acts 16:10-17
    After Paul saw the vision, we attempted immediately to go over to Macedonia, concluding that God had called us to proclaim the good news to them.We put out to sea from Troas and sailed a straight course to Samothrace, the next day to Neapolis,and from there to Philippi, which is a leading city of that district of Macedonia, a Roman colony. We stayed in this city for some days.On the Sabbath day we went outside the city gate to the side of the river, where we thought there would be a place of prayer, and we sat down and began to speak to the women who had assembled there.A woman named Lydia, a dealer in purple cloth from the city of Thyatira, a God- fearing woman, listened to us. The Lord opened her heart to respond to what Paul was saying.After she and her household were baptized, she urged us,“ If you consider me to be a believer in the Lord, come and stay in my house.” And she persuaded us.Now as we were going to the place of prayer, a slave girl met us who had a spirit that enabled her to foretell the future by supernatural means. She brought her owners a great profit by fortune- telling.She followed behind Paul and us and kept crying out,“ These men are servants of the Most High God, who are proclaiming to you the way of salvation.”
  • Acts 20:13-15
    We went on ahead to the ship and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by land.When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.We set sail from there, and on the following day we arrived off Chios. The next day we approached Samos, and the day after that we arrived at Miletus.
  • Acts 10:29
    Therefore when you sent for me, I came without any objection. Now may I ask why you sent for me?”
  • Acts 20:5-8
    These had gone on ahead and were waiting for us in Troas.We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and within five days we came to the others in Troas, where we stayed for seven days.On the first day of the week, when we met to break bread, Paul began to speak to the people, and because he intended to leave the next day, he extended his message until midnight.( Now there were many lamps in the upstairs room where we were meeting.)