<< Acts 15:7 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    After there had been much debate, Peter stood up and said to them:“ Brothers, you are aware that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe.
  • 新标点和合本
    辩论已经多了,彼得就起来,说:“诸位弟兄,你们知道神早已在你们中间拣选了我,叫外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。
  • 和合本2010(上帝版)
    辩论了许久后,彼得站起来,对他们说:“诸位弟兄,你们知道上帝早已在你们中间拣选了我,让外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。
  • 和合本2010(神版)
    辩论了许久后,彼得站起来,对他们说:“诸位弟兄,你们知道神早已在你们中间拣选了我,让外邦人从我口中得听福音之道,而且相信。
  • 当代译本
    经过许多辩论之后,彼得站起来对大家说:“弟兄们,你们都知道,上帝早已在你们当中拣选我去向外族人传道,让他们也可以听到福音并信主。
  • 圣经新译本
    经过了很多的辩论,彼得站起来对他们说:“弟兄们,你们知道,前些时候神在你们中间拣选了我,使外族人从我的口中听见福音的道,而且信了。
  • 中文标准译本
    经过了许多辩论,彼得站起来对他们说:“各位弟兄,你们知道前些时候神在你们中间施行拣选,要外邦人藉着我的口听到福音之道,得以相信。
  • 新標點和合本
    辯論已經多了,彼得就起來,說:「諸位弟兄,你們知道神早已在你們中間揀選了我,叫外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
  • 和合本2010(上帝版)
    辯論了許久後,彼得站起來,對他們說:「諸位弟兄,你們知道上帝早已在你們中間揀選了我,讓外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
  • 和合本2010(神版)
    辯論了許久後,彼得站起來,對他們說:「諸位弟兄,你們知道神早已在你們中間揀選了我,讓外邦人從我口中得聽福音之道,而且相信。
  • 當代譯本
    經過許多辯論之後,彼得站起來對大家說:「弟兄們,你們都知道,上帝早已在你們當中揀選我去向外族人傳道,讓他們也可以聽到福音並信主。
  • 聖經新譯本
    經過了很多的辯論,彼得站起來對他們說:“弟兄們,你們知道,前些時候神在你們中間揀選了我,使外族人從我的口中聽見福音的道,而且信了。
  • 呂振中譯本
    經過了許多辯論,彼得就站起來,對他們說:『同人弟兄們,你們知道、從早先的日子、上帝在你們中間就施行了揀選,使外國人藉着我的口得聽福音之道而相信。
  • 中文標準譯本
    經過了許多辯論,彼得站起來對他們說:「各位弟兄,你們知道前些時候神在你們中間施行揀選,要外邦人藉著我的口聽到福音之道,得以相信。
  • 文理和合譯本
    多所辯論、彼得起、語眾曰、兄弟乎、爾知上帝昔於爾中選我、使異邦人由我口聞福音而信、
  • 文理委辦譯本
    聚訟紛紛、彼得起曰兄弟皆知、昔上帝於我儕中選我、欲使異邦人、由我聞福音而信、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾辯論紛紛、彼得起曰、兄弟乎、爾知天主昔於我儕中選我、欲使異邦人由我口聞福音之道而信、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    辯論既久、伯鐸祿乃起立而言曰:『兄弟乎!爾等固知天主夙選予於爾中、假予之口、使異邦人諦聽福音、因以起信。
  • New International Version
    After much discussion, Peter got up and addressed them:“ Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe.
  • New International Reader's Version
    After they had talked it over, Peter got up and spoke to them.“ Brothers,” he said,“ you know that some time ago God chose me. He appointed me to take the good news to the Gentiles. He wanted them to hear the good news and believe.
  • English Standard Version
    And after there had been much debate, Peter stood up and said to them,“ Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe.
  • New Living Translation
    At the meeting, after a long discussion, Peter stood and addressed them as follows:“ Brothers, you all know that God chose me from among you some time ago to preach to the Gentiles so that they could hear the Good News and believe.
  • Christian Standard Bible
    After there had been much debate, Peter stood up and said to them,“ Brothers, you are aware that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe.
  • New American Standard Bible
    After there had been much debate, Peter stood up and said to them,“ Brothers, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.
  • New King James Version
    And when there had been much dispute, Peter rose up and said to them:“ Men and brethren, you know that a good while ago God chose among us, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel and believe.
  • American Standard Version
    And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them, Brethren, ye know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.
  • King James Version
    And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men[ and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
  • New English Translation
    After there had been much debate, Peter stood up and said to them,“ Brothers, you know that some time ago God chose me to preach to the Gentiles so they would hear the message of the gospel and believe.
  • World English Bible
    When there had been much discussion, Peter rose up and said to them,“ Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you that by my mouth the nations should hear the word of the Good News and believe.

交叉引用

  • Acts 15:2
    But after Paul and Barnabas had engaged them in serious argument and debate, the church arranged for Paul and Barnabas and some others of them to go up to the apostles and elders in Jerusalem concerning this controversy.
  • Galatians 2:7-9
    On the contrary, they saw that I had been entrusted with the gospel for the uncircumcised, just as Peter was for the circumcised,since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.When James, Cephas, and John, recognized as pillars, acknowledged the grace that had been given to me, they gave the right hand of fellowship to me and Barnabas, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
  • Romans 10:17-18
    So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the message about Christ.But I ask,“ Did they not hear?” Yes, they did: Their voice has gone out to all the earth, and their words to the ends of the inhabited world.
  • Acts 10:20
    Get up, go downstairs, and accompany them with no doubts at all, because I have sent them.”
  • Acts 3:18
    But what God predicted through the mouth of all the prophets— that His Messiah would suffer— He has fulfilled in this way.
  • 1 Chronicles 28 4-1 Chronicles 28 5
    “ Yet the Lord God of Israel chose me out of all my father’s household to be king over Israel forever. For He chose Judah as leader, and from the house of Judah, my father’s household, and from my father’s sons, He was pleased to make me king over all Israel.And out of all my sons— for the Lord has given me many sons— He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the Lord’s kingdom over Israel.
  • Acts 4:25
    You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant: Why did the Gentiles rage and the peoples plot futile things?
  • John 3:27
    John responded,“ No one can receive a single thing unless it’s given to him from heaven.
  • Philippians 2:14
    Do everything without grumbling and arguing,
  • John 15:16
    You did not choose Me, but I chose you. I appointed you that you should go out and produce fruit and that your fruit should remain, so that whatever you ask the Father in My name, He will give you.
  • Acts 1:24
    Then they prayed,“ You, Lord, know the hearts of all; show which of these two You have chosen
  • Acts 20:24
    But I count my life of no value to myself, so that I may finish my course and the ministry I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of God’s grace.
  • Matthew 16:18-19
    And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the forces of Hades will not overpower it.I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven.”
  • Acts 11:12-18
    Then the Spirit told me to accompany them with no doubts at all. These six brothers accompanied me, and we went into the man’s house.He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying,‘ Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter.He will speak a message to you that you and all your household will be saved by.’“ As I began to speak, the Holy Spirit came down on them, just as on us at the beginning.Then I remembered the word of the Lord, how He said,‘ John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’Therefore, if God gave them the same gift that He also gave to us when we believed on the Lord Jesus Christ, how could I possibly hinder God?”When they heard this they became silent. Then they glorified God, saying,“ So God has granted repentance resulting in life even to the Gentiles!”
  • Jeremiah 1:9
    Then the Lord reached out His hand, touched my mouth, and told me: I have now filled your mouth with My words.
  • Acts 13:2
    As they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for Me Barnabas and Saul for the work I have called them to.”
  • Acts 10:32-48
    Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner’s house by the sea.’Therefore I immediately sent for you, and you did the right thing in coming. So we are all present before God, to hear everything you have been commanded by the Lord.”Then Peter began to speak:“ Now I really understand that God doesn’t show favoritism,but in every nation the person who fears Him and does righteousness is acceptable to Him.He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ— He is Lord of all.You know the events that took place throughout Judea, beginning from Galilee after the baptism that John preached:how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and with power, and how He went about doing good and healing all who were under the tyranny of the Devil, because God was with Him.We ourselves are witnesses of everything He did in both the Judean country and in Jerusalem, yet they killed Him by hanging Him on a tree.God raised up this man on the third day and permitted Him to be seen,not by all the people, but by us, witnesses appointed beforehand by God, who ate and drank with Him after He rose from the dead.He commanded us to preach to the people and to solemnly testify that He is the One appointed by God to be the Judge of the living and the dead.All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came down on all those who heard the message.The circumcised believers who had come with Peter were astounded because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also.For they heard them speaking in other languages and declaring the greatness of God. Then Peter responded,“ Can anyone withhold water and prevent these people from being baptized, who have received the Holy Spirit just as we have?”And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then they asked him to stay for a few days.
  • Exodus 4:12
    Now go! I will help you speak and I will teach you what to say.”
  • Acts 10:5-6
    Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter.He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea.”
  • Acts 15:39
    There was such a sharp disagreement that they parted company, and Barnabas took Mark with him and sailed off to Cyprus.
  • Acts 9:15
    But the Lord said to him,“ Go! For this man is My chosen instrument to take My name to Gentiles, kings, and the Israelites.
  • Acts 1:16
    “ Brothers, the Scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit through the mouth of David spoke in advance about Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.