<< Acts 13:36 >>

本节经文

  • New English Translation
    For David, after he had served God’s purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,
  • 新标点和合本
    “大卫在世的时候遵行了神的旨意,就睡了,归到他祖宗那里,已见朽坏;
  • 和合本2010(上帝版)
    大卫在世的时候,遵行了上帝的旨意就长眠了,归到他祖宗那里,已见朽坏;
  • 和合本2010(神版)
    大卫在世的时候,遵行了神的旨意就长眠了,归到他祖宗那里,已见朽坏;
  • 当代译本
    “大卫在世时遵行上帝的旨意,最后死了,葬在他祖先那里,肉身也朽坏了。
  • 圣经新译本
    “大卫在他自己的世代里,遵行了神的计划,就睡了,归回他列祖那里,见了朽坏。
  • 中文标准译本
    就是说,大卫虽然在自己的世代,遵行了神的计划之后就睡了,归到他祖先那里,并且经历了腐朽,
  • 新標點和合本
    「大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;
  • 和合本2010(上帝版)
    大衛在世的時候,遵行了上帝的旨意就長眠了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;
  • 和合本2010(神版)
    大衛在世的時候,遵行了神的旨意就長眠了,歸到他祖宗那裏,已見朽壞;
  • 當代譯本
    「大衛在世時遵行上帝的旨意,最後死了,葬在他祖先那裡,肉身也朽壞了。
  • 聖經新譯本
    “大衛在他自己的世代裡,遵行了神的計劃,就睡了,歸回他列祖那裡,見了朽壞。
  • 呂振中譯本
    論到大衛、他在自己的世代中奉行了上帝的計畫、就長眠下去,放在他祖宗旁邊,見了敗壞;
  • 中文標準譯本
    就是說,大衛雖然在自己的世代,遵行了神的計劃之後就睡了,歸到他祖先那裡,並且經歷了腐朽,
  • 文理和合譯本
    夫大衛在其世、行上帝之旨、既寢、歸其列祖而朽壞、
  • 文理委辦譯本
    蓋大闢生時、遵上帝旨、卒則與祖同朽、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋大衛在世時、遵天主旨而盡其職、其後乃逝、逝原文作寢歸於列祖而朽壞、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫大維在世、既完成天主之旨、及其既逝、與列祖同塋、則已朽壞;
  • New International Version
    “ Now when David had served God’s purpose in his own generation, he fell asleep; he was buried with his ancestors and his body decayed.
  • New International Reader's Version
    “ David carried out God’s purpose while he lived. Then he died. He was buried with his people. His body rotted away.
  • English Standard Version
    For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep and was laid with his fathers and saw corruption,
  • New Living Translation
    This is not a reference to David, for after David had done the will of God in his own generation, he died and was buried with his ancestors, and his body decayed.
  • Christian Standard Bible
    For David, after serving God’s purpose in his own generation, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed,
  • New American Standard Bible
    For David, after he had served God’s purpose in his own generation, fell asleep, and was buried among his fathers and underwent decay;
  • New King James Version
    “ For David, after he had served his own generation by the will of God, fell asleep, was buried with his fathers, and saw corruption;
  • American Standard Version
    For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
  • Holman Christian Standard Bible
    For David, after serving his own generation in God’s plan, fell asleep, was buried with his fathers, and decayed.
  • King James Version
    For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
  • World English Bible
    For David, after he had in his own generation served the counsel of God, fell asleep, was laid with his fathers, and saw decay.

交叉引用

  • Acts 2:29
    “ Brothers, I can speak confidently to you about our forefather David, that he both died and was buried, and his tomb is with us to this day.
  • Acts 13:22
    After removing him, God raised up David their king. He testified about him:‘ I have found David the son of Jesse to be a man after my heart, who will accomplish everything I want him to do.’
  • 1 Kings 2 10
    Then David passed away and was buried in the city of David.
  • 2 Samuel 7 12
    When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
  • 1 Corinthians 15 42-1 Corinthians 15 44
    It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable.It is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
  • 1 Chronicles 22 1-1 Chronicles 22 19
    David then said,“ This is the place where the temple of the LORD God will be, along with the altar for burnt sacrifices for Israel.”David ordered the resident foreigners in the land of Israel to be called together. He appointed some of them to be stonecutters to chisel stones for the building of God’s temple.David supplied a large amount of iron for the nails of the doors of the gates and for braces, more bronze than could be weighed,and more cedar logs than could be counted.( The Sidonians and Tyrians had brought a large amount of cedar logs to David.)David said,“ My son Solomon is just an inexperienced young man, and the temple to be built for the LORD must be especially magnificent so it will become famous and be considered splendid by all the nations. Therefore I will make preparations for its construction.” So David made extensive preparations before he died.He summoned his son Solomon and charged him to build a temple for the LORD God of Israel.David said to Solomon:“ My son, I really wanted to build a temple to honor the LORD my God.But the LORD said to me:‘ You have spilled a great deal of blood and fought many battles. You must not build a temple to honor me, for you have spilled a great deal of blood on the ground before me.Look, you will have a son, who will be a peaceful man. I will give him rest from all his enemies on every side. Indeed, Solomon will be his name; I will give Israel peace and quiet during his reign.He will build a temple to honor me; he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’“ Now, my son, may the LORD be with you! May you succeed and build a temple for the LORD your God, just as he announced you would.Only may the LORD give you insight and understanding when he places you in charge of Israel, so you may obey the law of the LORD your God.Then you will succeed, if you carefully obey the rules and regulations which the LORD ordered Moses to give to Israel. Be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic!Now, look, I have made every effort to supply what is needed to build the LORD’s temple. I have stored up 100,000 talents of gold, 1,000,000 talents of silver, and so much bronze and iron it cannot be weighed, as well as wood and stones. Feel free to add more!You also have available many workers, including stonecutters, masons, carpenters, and an innumerable array of workers who are skilledin using gold, silver, bronze, and iron. Get up and begin the work! May the LORD be with you!”David ordered all the officials of Israel to support his son Solomon.He told them,“ The LORD your God is with you! He has made you secure on every side, for he handed over to me the inhabitants of the region and the region is subdued before the LORD and his people.Now seek the LORD your God wholeheartedly and with your entire being! Get up and build the sanctuary of the LORD God! Then you can bring the ark of the LORD’s covenant and the holy items dedicated to God’s service into the temple that is built to honor the LORD.”
  • Psalms 49:9
    so that he might continue to live forever and not experience death.
  • Job 19:26-27
    And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God,whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me.
  • 2 Chronicles 9 31
    Then Solomon passed away and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.
  • 2 Chronicles 26 23
    Uzziah passed away and was buried near his ancestors in a cemetery belonging to the kings.( This was because he had a skin disease.) His son Jotham replaced him as king.
  • Job 21:26
    Together they lie down in the dust, and worms cover over them both.
  • John 11:39
    Jesus said,“ Take away the stone.” Martha, the sister of the deceased, replied,“ Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days.”
  • 1 Chronicles 18 14
    David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people.
  • Acts 20:27
    For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.
  • Genesis 3:19
    By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return.”
  • 1 Chronicles 15 25-1 Chronicles 15 29
    So David, the leaders of Israel, and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the LORD’s covenant from the house of Obed-Edom with celebration.When God helped the Levites who were carrying the ark of the LORD’s covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams.David was wrapped in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and Kenaniah the supervisor of transport and the musicians; David also wore a linen ephod.All Israel brought up the ark of the LORD’s covenant; they were shouting, blowing trumpets, sounding cymbals, and playing stringed instruments.As the ark of the LORD’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.
  • 1 Corinthians 15 18
    Furthermore, those who have fallen asleep in Christ have also perished.
  • 1 Chronicles 15 12-1 Chronicles 15 16
    He told them:“ You are the leaders of the Levites’ families. You and your relatives must consecrate yourselves and bring the ark of the LORD God of Israel up to the place I have prepared for it.The first time you did not carry it; that is why the LORD God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it.”The priests and Levites consecrated themselves so they could bring up the ark of the LORD God of Israel.The descendants of Levi carried the ark of God on their shoulders with poles, just as Moses had ordered according to the divine command.David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully.
  • 2 Chronicles 12 16
    Then Rehoboam passed away and was buried in the City of David. His son Abijah replaced him as king.
  • Psalms 78:71-72
    He took him away from following the mother sheep, and made him the shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his chosen nation.David cared for them with pure motives; he led them with skill.
  • 1 Chronicles 13 2-1 Chronicles 13 4
    David said to the whole Israelite assembly,“ If you so desire and the LORD our God approves, let’s spread the word to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, so they may join us.Let’s move the ark of our God back here, for we did not seek his will throughout Saul’s reign.”The whole assembly agreed to do this, for the proposal seemed right to all the people.
  • Job 17:14
    If I cry to corruption,‘ You are my father,’ and to the worm,‘ My Mother,’ or‘ My sister,’
  • 1 Corinthians 15 6
    Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at one time, most of whom are still alive, though some have fallen asleep.
  • 1 Corinthians 15 53-1 Corinthians 15 54
    For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality.Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written will happen,“ Death has been swallowed up in victory.”
  • 1 Chronicles 17 11
    When the time comes for you to die, I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingdom.
  • Acts 7:60
    Then he fell to his knees and cried out with a loud voice,“ Lord, do not hold this sin against them!” When he had said this, he died.
  • Psalms 49:14
    They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.
  • 2 Chronicles 21 1
    Jehoshaphat passed away and was buried with his ancestors in the City of David. His son Jehoram replaced him as king.
  • 1 Chronicles 11 2
    In the past, even when Saul was king, you were Israel’s commanding general. The LORD your God said to you,‘ You will shepherd my people Israel; you will rule over my people Israel.’”
  • 1 Thessalonians 4 13
    Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.