<< Acts 11:5 >>

本节经文

  • New King James Version
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me.
  • 新标点和合本
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天缒下,直来到我跟前。
  • 和合本2010(上帝版)
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
  • 和合本2010(神版)
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
  • 当代译本
    “我在约帕城祷告的时候,看见一个异象,有一大块像布的东西四个角吊着从天上降到我面前。
  • 圣经新译本
    “我在约帕城祷告的时候,魂游象外,见到异象:有一件东西,好像一块大布,绑着四角,从天上降下来,一直来到我面前。
  • 中文标准译本
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见一个异象:有一样东西从天上降下,好像一块大布,四角捆住,缒到我面前来。
  • 新標點和合本
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫着四角,從天縋下,直來到我跟前。
  • 和合本2010(上帝版)
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。
  • 和合本2010(神版)
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。
  • 當代譯本
    「我在約帕城禱告的時候,看見一個異象,有一大塊像布的東西四個角吊著從天上降到我面前。
  • 聖經新譯本
    “我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,見到異象:有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,從天上降下來,一直來到我面前。
  • 呂振中譯本
    『我在約帕城裏禱告、魂遊象外的時候、看見一個異象:有一件器物降下來,像一塊大床單,繫着四角,由天上放下,來到我跟前。
  • 中文標準譯本
    「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西從天上降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到我面前來。
  • 文理和合譯本
    我在約帕祈禱、神遊象外、異象中見一器如大布繫四角、自天縋至我前、
  • 文理委辦譯本
    我在約帕邑、祈禱時、神遊象外、異象中、見一器如大布、繫四角由天縋降我前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我在約帕邑祈禱時、神遊象外、見有一物如大袱、自天降下、繫四角、縋於我前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『予曩在約帕城祈禱、神遊象外、見有物下降、髣髴布繫四角、自天下縋、直至予前、
  • New International Version
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision. I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was.
  • New International Reader's Version
    “ I was in the city of Joppa praying,” he said.“ There I had a vision. I saw something that looked like a large sheet. It was being let down from heaven by its four corners. It came down to where I was.
  • English Standard Version
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.
  • New Living Translation
    “ I was in the town of Joppa,” he said,“ and while I was praying, I went into a trance and saw a vision. Something like a large sheet was let down by its four corners from the sky. And it came right down to me.
  • Christian Standard Bible
    “ I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a trance, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.
  • New American Standard Bible
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object coming down like a great sheet lowered by four corners from the sky; and it came to where I was,
  • American Standard Version
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a visionary state, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.
  • King James Version
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
  • New English Translation
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, an object something like a large sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came to me.
  • World English Bible
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

交叉引用

  • Acts 10:9-32
    The next day, as they went on their journey and drew near the city, Peter went up on the housetop to pray, about the sixth hour.Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a tranceand saw heaven opened and an object like a great sheet bound at the four corners, descending to him and let down to the earth.In it were all kinds of four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.And a voice came to him,“ Rise, Peter; kill and eat.”But Peter said,“ Not so, Lord! For I have never eaten anything common or unclean.”And a voice spoke to him again the second time,“ What God has cleansed you must not call common.”This was done three times. And the object was taken up into heaven again.Now while Peter wondered within himself what this vision which he had seen meant, behold, the men who had been sent from Cornelius had made inquiry for Simon’s house, and stood before the gate.And they called and asked whether Simon, whose surname was Peter, was lodging there.While Peter thought about the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men are seeking you.Arise therefore, go down and go with them, doubting nothing; for I have sent them.”Then Peter went down to the men who had been sent to him from Cornelius, and said,“ Yes, I am he whom you seek. For what reason have you come?”And they said,“ Cornelius the centurion, a just man, one who fears God and has a good reputation among all the nation of the Jews, was divinely instructed by a holy angel to summon you to his house, and to hear words from you.”Then he invited them in and lodged them. On the next day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him.And the following day they entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them, and had called together his relatives and close friends.As Peter was coming in, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.But Peter lifted him up, saying,“ Stand up; I myself am also a man.”And as he talked with him, he went in and found many who had come together.Then he said to them,“ You know how unlawful it is for a Jewish man to keep company with or go to one of another nation. But God has shown me that I should not call any man common or unclean.Therefore I came without objection as soon as I was sent for. I ask, then, for what reason have you sent for me?”So Cornelius said,“ Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,and said,‘ Cornelius, your prayer has been heard, and your alms are remembered in the sight of God.send therefore to Joppa and call Simon here, whose surname is Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea. When he comes, he will speak to you.’
  • Acts 11:5-14
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me.When I observed it intently and considered, I saw four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air.And I heard a voice saying to me,‘ Rise, Peter; kill and eat.’But I said,‘ Not so, Lord! For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’But the voice answered me again from heaven,‘ What God has cleansed you must not call common.’Now this was done three times, and all were drawn up again into heaven.At that very moment, three men stood before the house where I was, having been sent to me from Caesarea.Then the Spirit told me to go with them, doubting nothing. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered the man’s house.And he told us how he had seen an angel standing in his house, who said to him,‘ Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter,who will tell you words by which you and all your household will be saved.’
  • Amos 7:4-7
    Thus the Lord GOD showed me: Behold, the Lord GOD called for conflict by fire, and it consumed the great deep and devoured the territory.Then I said:“ O Lord GOD, cease, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he is small!”So the Lord relented concerning this.“ This also shall not be,” said the Lord GOD.Thus He showed me: Behold, the Lord stood on a wall made with a plumb line, with a plumb line in His hand.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 3
    It is doubtless not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:I know a man in Christ who fourteen years ago— whether in the body I do not know, or whether out of the body I do not know, God knows— such a one was caught up to the third heaven.And I know such a man— whether in the body or out of the body I do not know, God knows—
  • Amos 8:2
    And He said,“ Amos, what do you see?” So I said,“ A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me:“ The end has come upon My people Israel; I will not pass by them anymore.
  • Acts 9:10
    Now there was a certain disciple at Damascus named Ananias; and to him the Lord said in a vision,“ Ananias.” And he said,“ Here I am, Lord.”
  • Ezekiel 2:9
    Now when I looked, there was a hand stretched out to me; and behold, a scroll of a book was in it.
  • Jeremiah 1:11-14
    Moreover the word of the Lord came to me, saying,“ Jeremiah, what do you see?” And I said,“ I see a branch of an almond tree.”Then the Lord said to me,“ You have seen well, for I am ready to perform My word.”And the word of the Lord came to me the second time, saying,“ What do you see?” And I said,“ I see a boiling pot, and it is facing away from the north.”Then the Lord said to me:“ Out of the north calamity shall break forth On all the inhabitants of the land.
  • Acts 22:17
    “ Now it happened, when I returned to Jerusalem and was praying in the temple, that I was in a trance