<< Acts 11:5 >>

本节经文

  • King James Version
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
  • 新标点和合本
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天缒下,直来到我跟前。
  • 和合本2010(上帝版)
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
  • 和合本2010(神版)
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
  • 当代译本
    “我在约帕城祷告的时候,看见一个异象,有一大块像布的东西四个角吊着从天上降到我面前。
  • 圣经新译本
    “我在约帕城祷告的时候,魂游象外,见到异象:有一件东西,好像一块大布,绑着四角,从天上降下来,一直来到我面前。
  • 中文标准译本
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见一个异象:有一样东西从天上降下,好像一块大布,四角捆住,缒到我面前来。
  • 新標點和合本
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫着四角,從天縋下,直來到我跟前。
  • 和合本2010(上帝版)
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。
  • 和合本2010(神版)
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。
  • 當代譯本
    「我在約帕城禱告的時候,看見一個異象,有一大塊像布的東西四個角吊著從天上降到我面前。
  • 聖經新譯本
    “我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,見到異象:有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,從天上降下來,一直來到我面前。
  • 呂振中譯本
    『我在約帕城裏禱告、魂遊象外的時候、看見一個異象:有一件器物降下來,像一塊大床單,繫着四角,由天上放下,來到我跟前。
  • 中文標準譯本
    「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西從天上降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到我面前來。
  • 文理和合譯本
    我在約帕祈禱、神遊象外、異象中見一器如大布繫四角、自天縋至我前、
  • 文理委辦譯本
    我在約帕邑、祈禱時、神遊象外、異象中、見一器如大布、繫四角由天縋降我前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我在約帕邑祈禱時、神遊象外、見有一物如大袱、自天降下、繫四角、縋於我前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『予曩在約帕城祈禱、神遊象外、見有物下降、髣髴布繫四角、自天下縋、直至予前、
  • New International Version
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision. I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was.
  • New International Reader's Version
    “ I was in the city of Joppa praying,” he said.“ There I had a vision. I saw something that looked like a large sheet. It was being let down from heaven by its four corners. It came down to where I was.
  • English Standard Version
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.
  • New Living Translation
    “ I was in the town of Joppa,” he said,“ and while I was praying, I went into a trance and saw a vision. Something like a large sheet was let down by its four corners from the sky. And it came right down to me.
  • Christian Standard Bible
    “ I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a trance, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.
  • New American Standard Bible
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object coming down like a great sheet lowered by four corners from the sky; and it came to where I was,
  • New King James Version
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me.
  • American Standard Version
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a visionary state, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.
  • New English Translation
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, an object something like a large sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came to me.
  • World English Bible
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

交叉引用

  • Acts 10:9-32
    On the morrow, as they went on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray about the sixth hour:And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat.But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.And the voice[ spake] unto him again the second time, What God hath cleansed,[ that] call not thou common.This was done thrice: and the vessel was received up again into heaven.Now while Peter doubted in himself what this vision which he had seen should mean, behold, the men which were sent from Cornelius had made enquiry for Simon’s house, and stood before the gate,And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing: for I have sent them.Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what[ is] the cause wherefore ye are come?And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.Then called he them in, and lodged[ them]. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped[ him].But Peter took him up, saying, Stand up; I myself also am a man.And as he talked with him, he went in, and found many that were come together.And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.Therefore came I[ unto you] without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,And said, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of[ one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
  • Acts 11:5-14
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed,[ that] call not thou common.And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man’s house:And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
  • Amos 7:4-7
    Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part.Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he[ is] small.The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.Thus he shewed me: and, behold, the Lord stood upon a wall[ made] by a plumbline, with a plumbline in his hand.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 3
    It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.I knew a man in Christ above fourteen years ago,( whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.And I knew such a man,( whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)
  • Amos 8:2
    And he said, Amos, what seest thou? And I said, A basket of summer fruit. Then said the LORD unto me, The end is come upon my people of Israel; I will not again pass by them any more.
  • Acts 9:10
    And there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and to him said the Lord in a vision, Ananias. And he said, Behold, I[ am here], Lord.
  • Ezekiel 2:9
    And when I looked, behold, an hand[ was] sent unto me; and, lo, a roll of a book[ was] therein;
  • Jeremiah 1:11-14
    Moreover the word of the LORD came unto me, saying, Jeremiah, what seest thou? And I said, I see a rod of an almond tree.Then said the LORD unto me, Thou hast well seen: for I will hasten my word to perform it.And the word of the LORD came unto me the second time, saying, What seest thou? And I said, I see a seething pot; and the face thereof[ is] toward the north.Then the LORD said unto me, Out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
  • Acts 22:17
    And it came to pass, that, when I was come again to Jerusalem, even while I prayed in the temple, I was in a trance;