<< Acts 11:5 >>

本节经文

  • English Standard Version
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.
  • 新标点和合本
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一物降下,好像一块大布,系着四角,从天缒下,直来到我跟前。
  • 和合本2010(上帝版)
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
  • 和合本2010(神版)
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见异象,有一块好像大布的东西降下,四角吊着从天缒下,直来到我跟前。
  • 当代译本
    “我在约帕城祷告的时候,看见一个异象,有一大块像布的东西四个角吊着从天上降到我面前。
  • 圣经新译本
    “我在约帕城祷告的时候,魂游象外,见到异象:有一件东西,好像一块大布,绑着四角,从天上降下来,一直来到我面前。
  • 中文标准译本
    “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见一个异象:有一样东西从天上降下,好像一块大布,四角捆住,缒到我面前来。
  • 新標點和合本
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一物降下,好像一塊大布,繫着四角,從天縋下,直來到我跟前。
  • 和合本2010(上帝版)
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。
  • 和合本2010(神版)
    「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。
  • 當代譯本
    「我在約帕城禱告的時候,看見一個異象,有一大塊像布的東西四個角吊著從天上降到我面前。
  • 聖經新譯本
    “我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,見到異象:有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,從天上降下來,一直來到我面前。
  • 呂振中譯本
    『我在約帕城裏禱告、魂遊象外的時候、看見一個異象:有一件器物降下來,像一塊大床單,繫着四角,由天上放下,來到我跟前。
  • 中文標準譯本
    「我在約帕城裡禱告的時候,魂遊象外,看見一個異象:有一樣東西從天上降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到我面前來。
  • 文理和合譯本
    我在約帕祈禱、神遊象外、異象中見一器如大布繫四角、自天縋至我前、
  • 文理委辦譯本
    我在約帕邑、祈禱時、神遊象外、異象中、見一器如大布、繫四角由天縋降我前、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我在約帕邑祈禱時、神遊象外、見有一物如大袱、自天降下、繫四角、縋於我前、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    『予曩在約帕城祈禱、神遊象外、見有物下降、髣髴布繫四角、自天下縋、直至予前、
  • New International Version
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision. I saw something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to where I was.
  • New International Reader's Version
    “ I was in the city of Joppa praying,” he said.“ There I had a vision. I saw something that looked like a large sheet. It was being let down from heaven by its four corners. It came down to where I was.
  • New Living Translation
    “ I was in the town of Joppa,” he said,“ and while I was praying, I went into a trance and saw a vision. Something like a large sheet was let down by its four corners from the sky. And it came right down to me.
  • Christian Standard Bible
    “ I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a trance, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.
  • New American Standard Bible
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object coming down like a great sheet lowered by four corners from the sky; and it came to where I was,
  • New King James Version
    “ I was in the city of Joppa praying; and in a trance I saw a vision, an object descending like a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came to me.
  • American Standard Version
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, a certain vessel descending, as it were a great sheet let down from heaven by four corners; and it came even unto me:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ I was in the town of Joppa praying, and I saw, in a visionary state, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me.
  • King James Version
    I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
  • New English Translation
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, an object something like a large sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came to me.
  • World English Bible
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision: a certain container descending, like it was a great sheet let down from heaven by four corners. It came as far as me.

交叉引用

  • Acts 10:9-32
    The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a tranceand saw the heavens opened and something like a great sheet descending, being let down by its four corners upon the earth.In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air.And there came a voice to him:“ Rise, Peter; kill and eat.”But Peter said,“ By no means, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.”And the voice came to him again a second time,“ What God has made clean, do not call common.”This happened three times, and the thing was taken up at once to heaven.Now while Peter was inwardly perplexed as to what the vision that he had seen might mean, behold, the men who were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood at the gateand called out to ask whether Simon who was called Peter was lodging there.And while Peter was pondering the vision, the Spirit said to him,“ Behold, three men are looking for you.Rise and go down and accompany them without hesitation, for I have sent them.”And Peter went down to the men and said,“ I am the one you are looking for. What is the reason for your coming?”And they said,“ Cornelius, a centurion, an upright and God-fearing man, who is well spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to send for you to come to his house and to hear what you have to say.”So he invited them in to be his guests. The next day he rose and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.And on the following day they entered Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.When Peter entered, Cornelius met him and fell down at his feet and worshiped him.But Peter lifted him up, saying,“ Stand up; I too am a man.”And as he talked with him, he went in and found many persons gathered.And he said to them,“ You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit anyone of another nation, but God has shown me that I should not call any person common or unclean.So when I was sent for, I came without objection. I ask then why you sent for me.”And Cornelius said,“ Four days ago, about this hour, I was praying in my house at the ninth hour, and behold, a man stood before me in bright clothingand said,‘ Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter. He is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea.’
  • Acts 11:5-14
    “ I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.And I heard a voice saying to me,‘ Rise, Peter; kill and eat.’But I said,‘ By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’But the voice answered a second time from heaven,‘ What God has made clean, do not call common.’This happened three times, and all was drawn up again into heaven.And behold, at that very moment three men arrived at the house in which we were, sent to me from Caesarea.And the Spirit told me to go with them, making no distinction. These six brothers also accompanied me, and we entered the man’s house.And he told us how he had seen the angel stand in his house and say,‘ Send to Joppa and bring Simon who is called Peter;he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’
  • Amos 7:4-7
    This is what the Lord God showed me: behold, the Lord God was calling for a judgment by fire, and it devoured the great deep and was eating up the land.Then I said,“ O Lord God, please cease! How can Jacob stand? He is so small!”The Lord relented concerning this:“ This also shall not be,” said the Lord God.This is what he showed me: behold, the Lord was standing beside a wall built with a plumb line, with a plumb line in his hand.
  • 2 Corinthians 12 1-2 Corinthians 12 3
    I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord.I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven— whether in the body or out of the body I do not know, God knows.And I know that this man was caught up into paradise— whether in the body or out of the body I do not know, God knows—
  • Amos 8:2
    And he said,“ Amos, what do you see?” And I said,“ A basket of summer fruit.” Then the Lord said to me,“ The end has come upon my people Israel; I will never again pass by them.
  • Acts 9:10
    Now there was a disciple at Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision,“ Ananias.” And he said,“ Here I am, Lord.”
  • Ezekiel 2:9
    And when I looked, behold, a hand was stretched out to me, and behold, a scroll of a book was in it.
  • Jeremiah 1:11-14
    And the word of the Lord came to me, saying,“ Jeremiah, what do you see?” And I said,“ I see an almond branch.”Then the Lord said to me,“ You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”The word of the Lord came to me a second time, saying,“ What do you see?” And I said,“ I see a boiling pot, facing away from the north.”Then the Lord said to me,“ Out of the north disaster shall be let loose upon all the inhabitants of the land.
  • Acts 22:17
    “ When I had returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance