<< Acts 11:29 >>

本节经文

  • World English Bible
    As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;
  • 新标点和合本
    于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
  • 和合本2010(上帝版)
    于是门徒决定,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
  • 和合本2010(神版)
    于是门徒决定,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
  • 当代译本
    门徒决定各尽所能,捐款救济住在犹太境内的弟兄姊妹。
  • 圣经新译本
    于是门徒决定按着各人的力量捐款,好送给住在犹太的弟兄。
  • 中文标准译本
    于是门徒们决定,每个人照着自己的能力来捐献,好送到住在犹太的弟兄们那里。
  • 新標點和合本
    於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
  • 和合本2010(上帝版)
    於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
  • 和合本2010(神版)
    於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
  • 當代譯本
    門徒決定各盡所能,捐款救濟住在猶太境內的弟兄姊妹。
  • 聖經新譯本
    於是門徒決定按著各人的力量捐款,好送給住在猶太的弟兄。
  • 呂振中譯本
    於是門徒中、按着優裕的程度、各人規定作賑的款項,送給住在猶太的弟兄。
  • 中文標準譯本
    於是門徒們決定,每個人照著自己的能力來捐獻,好送到住在猶太的弟兄們那裡。
  • 文理和合譯本
    門徒定意各量其力、施濟猶太之兄弟、
  • 文理委辦譯本
    於是、門徒立意、各量其所餘、移以濟在猶太之兄弟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於是門徒立意、各量其力捐貲、以賙濟在猶太之兄弟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    於是門徒各盡所能、捐貲以濟猶太之兄弟、
  • New International Version
    The disciples, as each one was able, decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea.
  • New International Reader's Version
    The believers decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. All of them helped as much as they could.
  • English Standard Version
    So the disciples determined, everyone according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea.
  • New Living Translation
    So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.
  • Christian Standard Bible
    Each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers and sisters who lived in Judea.
  • New American Standard Bible
    And to the extent that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brothers and sisters living in Judea.
  • New King James Version
    Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.
  • American Standard Version
    And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judæa:
  • Holman Christian Standard Bible
    So each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers who lived in Judea.
  • King James Version
    Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
  • New English Translation
    So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.

交叉引用

  • 2 Corinthians 8 12-2 Corinthians 8 14
    For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don’t have.For this is not that others may be eased and you distressed,but for equality. Your abundance at this present time supplies their lack, that their abundance also may become a supply for your lack; that there may be equality.
  • 2 Corinthians 8 2-2 Corinthians 8 4
    how in much proof of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their generosity.For according to their power, I testify, yes and beyond their power, they gave of their own accord,begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.
  • Ezra 2:69
    They gave according to their ability into the treasury of the work sixty- one thousand darics of gold, and five thousand minas of silver, and one hundred priests’ garments.
  • Acts 11:26
    When he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they were gathered together with the assembly, and taught many people. The disciples were first called Christians in Antioch.
  • Hebrews 13:5-6
    Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said,“ I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.”So that with good courage we say,“ The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?”
  • Nehemiah 5:8
    I said to them,“ We, after our ability, have redeemed our brothers the Jews that were sold to the nations; and would you even sell your brothers, and should they be sold to us?” Then they held their peace, and found not a word to say.
  • Luke 12:29-33
    Don’t seek what you will eat or what you will drink; neither be anxious.For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.But seek God’s Kingdom, and all these things will be added to you.Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom.Sell that which you have, and give gifts to the needy. Make for yourselves purses which don’t grow old, a treasure in the heavens that doesn’t fail, where no thief approaches, neither moth destroys.
  • Galatians 2:10
    They only asked us to remember the poor— which very thing I was also zealous to do.
  • 2 Corinthians 9 1-2 Corinthians 9 2
    It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,for I know your readiness, of which I boast on your behalf to those of Macedonia, that Achaia has been prepared for the past year. Your zeal has stirred up very many of them.
  • Acts 11:1
    Now the apostles and the brothers who were in Judea heard that the Gentiles had also received the word of God.
  • Romans 15:25-27
    But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.
  • Ecclesiastes 11:1-2
    Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.Give a portion to seven, yes, even to eight; for you don’t know what evil will be on the earth.
  • 1 Corinthians 16 1-1 Corinthians 16 2
    Now concerning the collection for the saints, as I commanded the assemblies of Galatia, you do likewise.On the first day of every week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections are made when I come.
  • Acts 2:44-45
    All who believed were together, and had all things in common.They sold their possessions and goods, and distributed them to all, according as anyone had need.
  • Acts 4:34
    For neither was there among them any who lacked, for as many as were owners of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,
  • 1 Corinthians 13 5
    doesn’t behave itself inappropriately, doesn’t seek its own way, is not provoked, takes no account of evil;
  • 1 Peter 4 9-1 Peter 4 11
    Be hospitable to one another without grumbling.As each has received a gift, employ it in serving one another, as good managers of the grace of God in its various forms.If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.