<< Acts 11:29 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    The believers decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. All of them helped as much as they could.
  • 新标点和合本
    于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
  • 和合本2010(上帝版)
    于是门徒决定,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
  • 和合本2010(神版)
    于是门徒决定,照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。
  • 当代译本
    门徒决定各尽所能,捐款救济住在犹太境内的弟兄姊妹。
  • 圣经新译本
    于是门徒决定按着各人的力量捐款,好送给住在犹太的弟兄。
  • 中文标准译本
    于是门徒们决定,每个人照着自己的能力来捐献,好送到住在犹太的弟兄们那里。
  • 新標點和合本
    於是門徒定意照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
  • 和合本2010(上帝版)
    於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
  • 和合本2010(神版)
    於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
  • 當代譯本
    門徒決定各盡所能,捐款救濟住在猶太境內的弟兄姊妹。
  • 聖經新譯本
    於是門徒決定按著各人的力量捐款,好送給住在猶太的弟兄。
  • 呂振中譯本
    於是門徒中、按着優裕的程度、各人規定作賑的款項,送給住在猶太的弟兄。
  • 中文標準譯本
    於是門徒們決定,每個人照著自己的能力來捐獻,好送到住在猶太的弟兄們那裡。
  • 文理和合譯本
    門徒定意各量其力、施濟猶太之兄弟、
  • 文理委辦譯本
    於是、門徒立意、各量其所餘、移以濟在猶太之兄弟、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    於是門徒立意、各量其力捐貲、以賙濟在猶太之兄弟、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    於是門徒各盡所能、捐貲以濟猶太之兄弟、
  • New International Version
    The disciples, as each one was able, decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea.
  • English Standard Version
    So the disciples determined, everyone according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea.
  • New Living Translation
    So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.
  • Christian Standard Bible
    Each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers and sisters who lived in Judea.
  • New American Standard Bible
    And to the extent that any of the disciples had means, each of them determined to send a contribution for the relief of the brothers and sisters living in Judea.
  • New King James Version
    Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.
  • American Standard Version
    And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judæa:
  • Holman Christian Standard Bible
    So each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers who lived in Judea.
  • King James Version
    Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
  • New English Translation
    So the disciples, each in accordance with his financial ability, decided to send relief to the brothers living in Judea.
  • World English Bible
    As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;

交叉引用

  • 2 Corinthians 8 12-2 Corinthians 8 14
    Do you really want to give? Then the gift is measured by what someone has. It is not measured by what they don’t have.We don’t want others to have it easy at your expense. We want things to be equal.Right now you have plenty in order to take care of what they need. Then they will have plenty to take care of what you need. The goal is to even things out.
  • 2 Corinthians 8 2-2 Corinthians 8 4
    They have suffered a great deal. But in their suffering, their joy was more than full. Even though they were very poor, they gave very freely.I tell you that they gave as much as they could. In fact, they gave even more than they could. Completely on their own,they begged us for the chance to share in serving the Lord’s people in that way.
  • Ezra 2:69
    The people gave money for the work. It was based on how much they had. They gave 1,100 pounds of gold. They also gave three tons of silver. And they gave 100 sets of clothes for the priests. All of that was added to the temple treasure.
  • Acts 11:26
    He found him there. Then he brought him to Antioch. For a whole year Barnabas and Saul met with the church. They taught large numbers of people. At Antioch the believers were called Christians for the first time.
  • Hebrews 13:5-6
    Don’t be controlled by love for money. Be happy with what you have. God has said,“ I will never leave you. I will never desert you.”( Deuteronomy 31:6)So we can say boldly,“ The Lord helps me. I will not be afraid. What can mere human beings do to me?”( Psalm 118:6, 7)
  • Nehemiah 5:8
    I said,“ Our Jewish brothers and sisters were sold to other nations. We’ve done everything we could to buy them back and bring them home. But look at what you are doing! You are actually selling your own people! Now we’ll have to buy them back too!” The people kept quiet. They couldn’t think of anything to say.
  • Luke 12:29-33
    Don’t spend time thinking about what you will eat or drink. Don’t worry about it.People who are ungodly run after all those things. Your Father knows that you need them.But put God’s kingdom first. Then those other things will also be given to you.“ Little flock, do not be afraid. Your Father has been pleased to give you the kingdom.Sell what you own. Give to those who are poor. Provide purses for yourselves that will not wear out. Store up riches in heaven that will never be used up. There, no thief can come near it. There, no moth can destroy it.
  • Galatians 2:10
    They asked only one thing. They wanted us to continue to remember poor people. That was what I had wanted to do all along.
  • 2 Corinthians 9 1-2 Corinthians 9 2
    I don’t need to write to you about giving to the Lord’s people.I know how much you want to help. I have been bragging about it to the people in Macedonia. I have been telling them that since last year you who live in Achaia were ready to give. You are so excited that it has stirred up most of them to take action.
  • Acts 11:1
    The apostles and the believers all through Judea heard that Gentiles had also received God’s word.
  • Romans 15:25-27
    Now I am on my way to Jerusalem to serve the Lord’s people there.The believers in Macedonia and Achaia were pleased to take an offering. It was for those who were poor among the Lord’s people in Jerusalem.They were happy to do it. And of course they owe it to them. The Gentiles have shared in the Jews’ spiritual blessings. So the Gentiles should share their earthly blessings with the Jews.
  • Ecclesiastes 11:1-2
    Sell your grain in the market overseas. After a while you might earn something from it.Try to succeed by doing many things. After all, you don’t know what great trouble might come on the land.
  • 1 Corinthians 16 1-1 Corinthians 16 2
    Now I want to deal with the offering of money for the Lord’s people. Do what I told the churches in Galatia to do.On the first day of every week, each of you should put some money away. The amount should be in keeping with how much money you make. Save the money so that you won’t have to take up an offering when I come.
  • Acts 2:44-45
    All the believers were together. They shared everything they had.They sold property and other things they owned. They gave to anyone who needed something.
  • Acts 4:34
    So there were no needy persons among them. From time to time, those who owned land or houses sold them. They brought the money from the sales.
  • 1 Corinthians 13 5
    It does not dishonor other people. It does not look out for its own interests. It does not easily become angry. It does not keep track of other people’s wrongs.
  • 1 Peter 4 9-1 Peter 4 11
    Welcome others into your homes without complaining.God’s gifts of grace come in many forms. Each of you has received a gift in order to serve others. You should use it faithfully.If anyone speaks, they should do it as one speaking God’s words. If anyone serves, they should do it with the strength God provides. Then in all things God will be praised through Jesus Christ. Glory and power belong to him for ever and ever. Amen.