<< 使徒行传 10:43 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    众先知也为他作见证说:‘凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。’”
  • 和合本2010(上帝版)
    众先知也为这人作见证:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。”
  • 和合本2010(神版)
    众先知也为这人作见证:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。”
  • 当代译本
    所有先知也都为祂做见证说,‘谁信祂,谁的罪就能借着祂的名得到赦免。’”
  • 圣经新译本
    所有先知都为他作见证:所有信他的,都必藉着他的名,罪得赦免。”
  • 中文标准译本
    所有的先知都为耶稣见证:‘所有信他的人,都将藉着他的名,罪得赦免。’”
  • 新標點和合本
    眾先知也為他作見證說:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」
  • 和合本2010(上帝版)
    眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 和合本2010(神版)
    眾先知也為這人作見證:凡信他的人,必藉着他的名得蒙赦罪。」
  • 當代譯本
    所有先知也都為祂做見證說,『誰信祂,誰的罪就能藉著祂的名得到赦免。』」
  • 聖經新譯本
    所有先知都為他作見證:所有信他的,都必藉著他的名,罪得赦免。”
  • 呂振中譯本
    眾神言人也為這人作見證說:『凡信靠他的,就可以藉着他的名而得罪赦。』』
  • 中文標準譯本
    所有的先知都為耶穌見證:『所有信他的人,都將藉著他的名,罪得赦免。』」
  • 文理和合譯本
    諸先知亦為之證、凡信之者、將由其名而罪得赦、○
  • 文理委辦譯本
    諸先知亦為斯人證使信之者、賴其名得罪赦、○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    諸先知亦為之作證、言凡信之者、可賴其名而罪得赦、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾先知亦為之證。凡信之者、必得賴其名而獲赦焉。』
  • New International Version
    All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • New International Reader's Version
    All the prophets tell about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name.”
  • English Standard Version
    To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • New Living Translation
    He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name.”
  • Christian Standard Bible
    All the prophets testify about him that through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins.”
  • New American Standard Bible
    All the prophets testify of Him, that through His name everyone who believes in Him receives forgiveness of sins.”
  • New King James Version
    To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins.”
  • American Standard Version
    To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
  • Holman Christian Standard Bible
    All the prophets testify about Him that through His name everyone who believes in Him will receive forgiveness of sins.”
  • King James Version
    To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
  • New English Translation
    About him all the prophets testify, that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name.”
  • World English Bible
    All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins.”

交叉引用

  • 撒迦利亚书 13:1
    “那日,必给大卫家和耶路撒冷的居民开一个泉源,洗除罪恶与污秽。”
  • 以赛亚书 53:11
    他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义;并且他要担当他们的罪孽。
  • 使徒行传 2:38
    彼得说:“你们各人要悔改,奉耶稣基督的名受洗,叫你们的罪得赦,就必领受所赐的圣灵;
  • 使徒行传 4:10-12
    你们众人和以色列百姓都当知道,站在你们面前的这人得痊愈是因你们所钉十字架、神叫他从死里复活的拿撒勒人耶稣基督的名。他是你们匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。除他以外,别无拯救;因为在天下人间,没有赐下别的名,我们可以靠着得救。”
  • 耶利米书 31:34
    他们各人不再教导自己的邻舍和自己的弟兄说:‘你该认识耶和华’,因为他们从最小的到至大的都必认识我。我要赦免他们的罪孽,不再记念他们的罪恶。这是耶和华说的。”
  • 使徒行传 13:38-39
    所以,弟兄们,你们当晓得:赦罪的道是由这人传给你们的。你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。
  • 约翰福音 3:14-17
    摩西在旷野怎样举蛇,人子也必照样被举起来,叫一切信他的都得永生。“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。因为神差他的儿子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。
  • 彼得前书 1:11
    就是考察在他们心里基督的灵,预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指着什么时候,并怎样的时候。
  • 使徒行传 15:9
    又藉着信洁净了他们的心,并不分他们我们。
  • 罗马书 5:1
    我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与神相和。
  • 使徒行传 26:18
    我差你到他们那里去,要叫他们的眼睛得开,从黑暗中归向光明,从撒但权下归向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成圣的人同得基业。’”
  • 罗马书 10:11
    经上说:“凡信他的人必不至于羞愧。”
  • 使徒行传 26:22
    然而我蒙神的帮助,直到今日还站得住,对着尊贵、卑贱、老幼作见证;所讲的并不外乎众先知和摩西所说将来必成的事,
  • 罗马书 8:1
    如今,那些在基督耶稣里的就不定罪了。
  • 加拉太书 3:22
    但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。
  • 罗马书 8:34
    谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,而且从死里复活,现今在神的右边,也替我们祈求。
  • 使徒行传 3:16
    我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所赐的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。
  • 约翰福音 20:31
    但记这些事要叫你们信耶稣是基督,是神的儿子,并且叫你们信了他,就可以因他的名得生命。
  • 约翰福音 5:24
    我实实在在地告诉你们,那听我话、又信差我来者的,就有永生;不至于定罪,是已经出死入生了。
  • 路加福音 24:44-46
    耶稣对他们说:“这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说:摩西的律法、先知的书,和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。”于是耶稣开他们的心窍,使他们能明白圣经,又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三日从死里复活,
  • 弥迦书 7:18
    神啊,有何神像你,赦免罪孽,饶恕你产业之余民的罪过,不永远怀怒,喜爱施恩?
  • 但以理书 9:24
    “为你本国之民和你圣城,已经定了七十个七。要止住罪过,除净罪恶,赎尽罪孽,引进永义,封住异象和预言,并膏至圣者。
  • 马可福音 16:16
    信而受洗的,必然得救;不信的,必被定罪。
  • 玛拉基书 4:2
    但向你们敬畏我名的人必有公义的日头出现,其光线有医治之能。你们必出来跳跃如圈里的肥犊。
  • 路加福音 24:25-27
    耶稣对他们说:“无知的人哪,先知所说的一切话,你们的心信得太迟钝了。基督这样受害,又进入他的荣耀,岂不是应当的吗?”于是从摩西和众先知起,凡经上所指着自己的话都给他们讲解明白了。
  • 启示录 19:10
    我就俯伏在他脚前要拜他。他说:“千万不可!我和你,并你那些为耶稣作见证的弟兄同是作仆人的,你要敬拜神。”因为预言中的灵意乃是为耶稣作见证。
  • 希伯来书 13:20
    但愿赐平安的神,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人、我主耶稣从死里复活的神,
  • 歌罗西书 1:14
    我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。
  • 以弗所书 1:7
    我们藉这爱子的血得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
  • 罗马书 6:23
    因为罪的工价乃是死;惟有神的恩赐,在我们的主基督耶稣里,乃是永生。
  • 使徒行传 3:18
    但神曾藉众先知的口,预言基督将要受害,就这样应验了。
  • 约翰福音 5:39-40
    你们查考圣经,因你们以为内中有永生;给我作见证的就是这经。然而,你们不肯到我这里来得生命。
  • 约翰福音 1:45
    腓力找着拿但业,对他说:“摩西在律法上所写的和众先知所记的那一位,我们遇见了,就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣。”