<< Acts 10:11 >>

本节经文

  • New King James Version
    and saw heaven opened and an object like a great sheet bound at the four corners, descending to him and let down to the earth.
  • 新标点和合本
    看见天开了,有一物降下,好像一块大布,系着四角,缒在地上,
  • 和合本2010(上帝版)
    看见天开了,有一块好像大布的东西降下,四角吊着缒在地上,
  • 和合本2010(神版)
    看见天开了,有一块好像大布的东西降下,四角吊着缒在地上,
  • 当代译本
    看见天开了,有一样东西好像一大块布,四角吊着降到地上,
  • 圣经新译本
    看见天开了,有一件东西,好像一块大布,绑着四角,降在地上。
  • 中文标准译本
    看见天开了,有一样东西降下,好像一块大布,四角捆住,缒到地上。
  • 新標點和合本
    看見天開了,有一物降下,好像一塊大布,繫着四角,縋在地上,
  • 和合本2010(上帝版)
    看見天開了,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着縋在地上,
  • 和合本2010(神版)
    看見天開了,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着縋在地上,
  • 當代譯本
    看見天開了,有一樣東西好像一大塊布,四角吊著降到地上,
  • 聖經新譯本
    看見天開了,有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,降在地上。
  • 呂振中譯本
    看見天開着,有一件器物降下來、像一塊大床單、繫着四角、放下來在地上。
  • 中文標準譯本
    看見天開了,有一樣東西降下,好像一塊大布,四角捆住,縋到地上。
  • 文理和合譯本
    見天開、有器下降、如大布、繫四角縋地、
  • 文理委辦譯本
    忽見天開、有器降其前、狀如大布、繫四角縋地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    見天開、有物降其前、狀如大袱、繫四角、縋於地、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    見天門洞開、有器下降、髣髴布繫四角、自天縋地、
  • New International Version
    He saw heaven opened and something like a large sheet being let down to earth by its four corners.
  • New International Reader's Version
    He saw heaven open up. There he saw something that looked like a large sheet. It was being let down to earth by its four corners.
  • English Standard Version
    and saw the heavens opened and something like a great sheet descending, being let down by its four corners upon the earth.
  • New Living Translation
    He saw the sky open, and something like a large sheet was let down by its four corners.
  • Christian Standard Bible
    He saw heaven opened and an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners to the earth.
  • New American Standard Bible
    and he* saw the sky opened up, and an object like a great sheet coming down, lowered by four corners to the ground,
  • American Standard Version
    and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth:
  • Holman Christian Standard Bible
    He saw heaven opened and an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners to the earth.
  • King James Version
    And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
  • New English Translation
    He saw heaven opened and an object something like a large sheet descending, being let down to earth by its four corners.
  • World English Bible
    He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth,

交叉引用

  • John 1:51
    And He said to him,“ Most assuredly, I say to you, hereafter you shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of Man.”
  • Ephesians 3:6
    that the Gentiles should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel,
  • Romans 16:25-26
    Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret since the world beganbut now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for obedience to the faith—
  • John 12:32
    And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself.”
  • Ezekiel 1:1
    Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by the River Chebar, that the heavens were opened and I saw visions of God.
  • John 11:52
    and not for that nation only, but also that He would gather together in one the children of God who were scattered abroad.
  • Galatians 3:28
    There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
  • Isaiah 56:8
    The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, says,“ Yet I will gather to him Others besides those who are gathered to him.”
  • Revelation 11:19
    Then the temple of God was opened in heaven, and the ark of His covenant was seen in His temple. And there were lightnings, noises, thunderings, an earthquake, and great hail.
  • Romans 3:29-31
    Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.Do we then make void the law through faith? Certainly not! On the contrary, we establish the law.
  • Luke 3:21
    When all the people were baptized, it came to pass that Jesus also was baptized; and while He prayed, the heaven was opened.
  • Revelation 19:11
    Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.
  • Revelation 4:1
    After these things I looked, and behold, a door standing open in heaven. And the first voice which I heard was like a trumpet speaking with me, saying,“ Come up here, and I will show you things which must take place after this.”
  • Romans 9:4
    who are Israelites, to whom pertain the adoption, the glory, the covenants, the giving of the law, the service of God, and the promises;
  • Acts 7:56
    and said,“ Look! I see the heavens opened and the Son of Man standing at the right hand of God!”
  • Isaiah 43:6
    I will say to the north,‘ Give them up!’ And to the south,‘ Do not keep them back!’ Bring My sons from afar, And My daughters from the ends of the earth—
  • Isaiah 11:6-14
    “ The wolf also shall dwell with the lamb, The leopard shall lie down with the young goat, The calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them.The cow and the bear shall graze; Their young ones shall lie down together; And the lion shall eat straw like the ox.The nursing child shall play by the cobra’s hole, And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.They shall not hurt nor destroy in all My holy mountain, For the earth shall be full of the knowledge of the Lord As the waters cover the sea.“ And in that day there shall be a Root of Jesse, Who shall stand as a banner to the people; For the Gentiles shall seek Him, And His resting place shall be glorious.”It shall come to pass in that day That the Lord shall set His hand again the second time To recover the remnant of His people who are left, From Assyria and Egypt, From Pathros and Cush, From Elam and Shinar, From Hamath and the islands of the sea.He will set up a banner for the nations, And will assemble the outcasts of Israel, And gather together the dispersed of Judah From the four corners of the earth.Also the envy of Ephraim shall depart, And the adversaries of Judah shall be cut off; Ephraim shall not envy Judah, And Judah shall not harass Ephraim.But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; Together they shall plunder the people of the East; They shall lay their hand on Edom and Moab; And the people of Ammon shall obey them.
  • Romans 1:16
    For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God to salvation for everyone who believes, for the Jew first and also for the Greek.
  • Ephesians 1:10
    that in the dispensation of the fullness of the times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth— in Him.
  • Matthew 13:47-48
    “ Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and gathered some of every kind,which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.
  • Galatians 2:15
    We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
  • Genesis 49:10
    The scepter shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh comes; And to Him shall be the obedience of the people.
  • Isaiah 19:23-25
    In that day there will be a highway from Egypt to Assyria, and the Assyrian will come into Egypt and the Egyptian into Assyria, and the Egyptians will serve with the Assyrians.In that day Israel will be one of three with Egypt and Assyria— a blessing in the midst of the land,whom the Lord of hosts shall bless, saying,“ Blessed is Egypt My people, and Assyria the work of My hands, and Israel My inheritance.”
  • Colossians 3:11
    where there is neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all and in all.
  • Romans 15:9-12
    and that the Gentiles might glorify God for His mercy, as it is written:“ For this reason I will confess to You among the Gentiles, And sing to Your name.”And again he says:“ Rejoice, O Gentiles, with His people!”And again:“ Praise the Lord, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!”And again, Isaiah says:“ There shall be a root of Jesse; And He who shall rise to reign over the Gentiles, In Him the Gentiles shall hope.”
  • Matthew 8:11
    And I say to you that many will come from east and west, and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven.