<< ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 1 2 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒,以后被接上升的日子为止。
  • 和合本2010(上帝版)
    直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒后,被接上升的日子为止。
  • 和合本2010(神版)
    直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒后,被接上升的日子为止。
  • 当代译本
    一直谈到祂借着圣灵吩咐了自己选立的使徒,然后被接回天上。
  • 圣经新译本
    一直到他藉着圣灵吩咐所拣选的使徒之后,被接上升的日子为止。
  • 中文标准译本
    一直到他藉着圣灵吩咐了他所拣选的使徒们之后,被接升天的那一天为止。
  • 新標點和合本
    直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。
  • 和合本2010(上帝版)
    直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。
  • 和合本2010(神版)
    直到他藉着聖靈吩咐所揀選的使徒後,被接上升的日子為止。
  • 當代譯本
    一直談到祂藉著聖靈吩咐了自己選立的使徒,然後被接回天上。
  • 聖經新譯本
    一直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒之後,被接上升的日子為止。
  • 呂振中譯本
    直到他藉聖靈囑咐了他所揀選的使徒後、被接上升的日子為止。
  • 中文標準譯本
    一直到他藉著聖靈吩咐了他所揀選的使徒們之後,被接升天的那一天為止。
  • 文理和合譯本
    至其接昇之日、乃後於由聖神命所選之使徒也、
  • 文理委辦譯本
    托聖神、命所選使徒、迄升天日、一一備載前書、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    洎乎其昇天之日是日也、耶穌既憑聖神、遺言於其手選之宗徒、乃昇於天。
  • New International Version
    until the day he was taken up to heaven, after giving instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
  • New International Reader's Version
    until the day he was taken up to heaven. Before Jesus left, he gave orders to the apostles he had chosen. He did this through the Holy Spirit.
  • English Standard Version
    until the day when he was taken up, after he had given commands through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.
  • New Living Translation
    until the day he was taken up to heaven after giving his chosen apostles further instructions through the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible
    until the day he was taken up, after he had given instructions through the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
  • New American Standard Bible
    until the day when He was taken up to heaven, after He had given orders by the Holy Spirit to the apostles whom He had chosen.
  • New King James Version
    until the day in which He was taken up, after He through the Holy Spirit had given commandments to the apostles whom He had chosen,
  • American Standard Version
    until the day in which he was received up, after that he had given commandment through the Holy Spirit unto the apostles whom he had chosen:
  • Holman Christian Standard Bible
    until the day He was taken up, after He had given orders through the Holy Spirit to the apostles He had chosen.
  • King James Version
    Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
  • New English Translation
    until the day he was taken up to heaven, after he had given orders by the Holy Spirit to the apostles he had chosen.
  • World English Bible
    until the day in which he was received up, after he had given commandment through the Holy Spirit to the apostles whom he had chosen.

交叉引用

  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 1 9
    After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 10 38
    how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20 21
    Again Jesus said,“ Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 18
    “ I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfill this passage of Scripture:‘ He who shared my bread has turned against me.’ (niv)
  • ISA 48:16
    “ Come near me and listen to this:“ From the first announcement I have not spoken in secret; at the time it happens, I am there.” And now the Sovereign Lord has sent me, endowed with his Spirit. (niv)
  • ISA 59:20-21
    “ The Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who repent of their sins,” declares the Lord.“ As for me, this is my covenant with them,” says the Lord.“ My Spirit, who is on you, will not depart from you, and my words that I have put in your mouth will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants— from this time on and forever,” says the Lord. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 3
    Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 2 20
    built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the chief cornerstone. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1 16
    Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9 51
    As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16 28
    I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.” (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24 51
    While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven. (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Αʹ 3 22
    who has gone into heaven and is at God’s right hand— with angels, authorities and powers in submission to him. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 13 1
    It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 9 24
    For Christ did not enter a sanctuary made with human hands that was only a copy of the true one; he entered heaven itself, now to appear for us in God’s presence. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4 8-ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4 10
    This is why it says:“ When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.”( What does“ he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions?He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.) (niv)
  • ISA 42:1
    “ Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 17 13
    “ I am coming to you now, but I say these things while I am still in the world, so that they may have the full measure of my joy within them. (niv)
  • ISA 61:1
    The Spirit of the Sovereign Lord is on me, because the Lord has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives and release from darkness for the prisoners, (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6 62
    Then what if you see the Son of Man ascend to where he was before! (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3 22
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches.” (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 11
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. The one who is victorious will not be hurt at all by the second death. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 1 1
    The revelation from Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John, (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 1 11
    “ Men of Galilee,” they said,“ why do you stand here looking into the sky? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come back in the same way you have seen him go into heaven.” (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 10 40-ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 10 42
    but God raised him from the dead on the third day and caused him to be seen.He was not seen by all the people, but by witnesses whom God had already chosen— by us who ate and drank with him after he rose from the dead.He commanded us to preach to the people and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3 13
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16 15-ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16 19
    He said to them,“ Go into all the world and preach the gospel to all creation.Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.And these signs will accompany those who believe: In my name they will drive out demons; they will speak in new tongues;they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well.”After the Lord Jesus had spoken to them, he was taken up into heaven and he sat at the right hand of God. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12 28
    But if it is by the Spirit of God that I drive out demons, then the kingdom of God has come upon you. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1 1
    Paul, an apostle— sent not from men nor by a man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 20 17
    Jesus said,“ Do not hold on to me, for I have not yet ascended to the Father. Go instead to my brothers and tell them,‘ I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’” (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21 14
    The wall of the city had twelve foundations, and on them were the names of the twelve apostles of the Lamb. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 7
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6 19-ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6 20
    We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,where our forerunner, Jesus, has entered on our behalf. He has become a high priest forever, in the order of Melchizedek. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3 16
    So, because you are lukewarm— neither hot nor cold— I am about to spit you out of my mouth. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6 30
    The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6 70
    Then Jesus replied,“ Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!” (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 29
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. (niv)
  • ISA 11:2-3
    The Spirit of the Lord will rest on him— the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of might, the Spirit of the knowledge and fear of the Lord—and he will delight in the fear of the Lord. He will not judge by what he sees with his eyes, or decide by what he hears with his ears; (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24 45-ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24 49
    Then he opened their minds so they could understand the Scriptures.He told them,“ This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day,and repentance for the forgiveness of sins will be preached in his name to all nations, beginning at Jerusalem.You are witnesses of these things.I am going to send you what my Father has promised; but stay in the city until you have been clothed with power from on high.” (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3 14-ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3 19
    He appointed twelve that they might be with him and that he might send them out to preachand to have authority to drive out demons.These are the twelve he appointed: Simon( to whom he gave the name Peter),James son of Zebedee and his brother John( to them he gave the name Boanerges, which means“ sons of thunder”),Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealotand Judas Iscariot, who betrayed him. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 3 16
    As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and alighting on him. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10 1-ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10 4
    Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to heal every disease and sickness.These are the names of the twelve apostles: first, Simon( who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John;Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6 13-ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6 16
    When morning came, he called his disciples to him and chose twelve of them, whom he also designated apostles:Simon( whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon who was called the Zealot,Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor. (niv)
  • ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Αʹ 3 16
    Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. (niv)
  • ΠΡΑΞΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 1 13
    When they arrived, they went upstairs to the room where they were staying. Those present were Peter, John, James and Andrew; Philip and Thomas, Bartholomew and Matthew; James son of Alphaeus and Simon the Zealot, and Judas son of James. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 19-ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28 20
    Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age.” (niv)
  • ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΕΤΡΟΥ Βʹ 3 2
    I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles. (niv)
  • ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3 34
    For the one whom God has sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without limit. (niv)
  • ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 2 17
    Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it. (niv)