<< Acts 1:18 >>

本节经文

  • King James Version
    Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
  • 新标点和合本
    这人用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。
  • 和合本2010(上帝版)
    这人用他不义的代价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。
  • 和合本2010(神版)
    这人用他不义的代价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。
  • 当代译本
    犹大用作恶得来的钱买了一块田,他头朝下栽倒在那里,肚破肠流。
  • 圣经新译本
    他用不义的酬劳买了一块田,结果倒头栽了下去,腹破肠流。
  • 中文标准译本
    后来,竟然用这个人不义的酬报买了一块地。犹大一头栽倒在那里,肚腹迸裂,肠子都流出来了。
  • 新標點和合本
    這人用他作惡的工價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。
  • 和合本2010(上帝版)
    這人用他不義的代價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。
  • 和合本2010(神版)
    這人用他不義的代價買了一塊田,以後身子仆倒,肚腹崩裂,腸子都流出來。
  • 當代譯本
    猶大用作惡得來的錢買了一塊田,他頭朝下栽倒在那裡,肚破腸流。
  • 聖經新譯本
    他用不義的酬勞買了一塊田,結果倒頭栽了下去,腹破腸流。
  • 呂振中譯本
    這人用不義的工錢買得了一塊園地,竟翻跟頭仆倒了,肚子爆裂,腸子迸流出來。
  • 中文標準譯本
    後來,竟然用這個人不義的酬報買了一塊地。猶大一頭栽倒在那裡,肚腹迸裂,腸子都流出來了。
  • 文理和合譯本
    斯人以不義之償購田、身仆、腹裂、其腸突流、
  • 文理委辦譯本
    乃竟以不義之償購田、身仆腹裂腸流、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼以不義之賞購田、後、身仆腹裂、其腸盡流、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    此人以不義所獲、購置一田、嗣身仆腹裂、臟腑迸出。
  • New International Version
    ( With the payment he received for his wickedness, Judas bought a field; there he fell headlong, his body burst open and all his intestines spilled out.
  • New International Reader's Version
    Judas bought a field with the payment he received for the evil thing he had done. He fell down headfirst in the field. His body burst open. All his insides spilled out.
  • English Standard Version
    ( Now this man acquired a field with the reward of his wickedness, and falling headlong he burst open in the middle and all his bowels gushed out.
  • New Living Translation
    ( Judas had bought a field with the money he received for his treachery. Falling headfirst there, his body split open, spilling out all his intestines.
  • Christian Standard Bible
    Now this man acquired a field with his unrighteous wages. He fell headfirst, his body burst open and his intestines spilled out.
  • New American Standard Bible
    ( Now this man acquired a field with the price of his wickedness, and falling headlong, he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
  • New King James Version
    ( Now this man purchased a field with the wages of iniquity; and falling headlong, he burst open in the middle and all his entrails gushed out.
  • American Standard Version
    ( Now this man obtained a field with the reward of his iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
  • Holman Christian Standard Bible
    Now this man acquired a field with his unrighteous wages. He fell headfirst and burst open in the middle, and all his insides spilled out.
  • New English Translation
    ( Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out.
  • World English Bible
    Now this man obtained a field with the reward for his wickedness, and falling headlong, his body burst open, and all his intestines gushed out.

交叉引用

  • Matthew 27:3-10
    Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What[ is that] to us? see thou[ to that].And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood.And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in.Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;And gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me.
  • Psalms 55:23
    But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
  • Matthew 25:15
    And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
  • 2 Peter 2 15-2 Peter 2 16
    Which have forsaken the right way, and are gone astray, following the way of Balaam[ the son] of Bosor, who loved the wages of unrighteousness;But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man’s voice forbad the madness of the prophet.
  • Numbers 22:17
    For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
  • Psalms 55:15
    Let death seize upon them,[ and] let them go down quick into hell: for wickedness[ is] in their dwellings,[ and] among them.
  • Numbers 22:7
    And the elders of Moab and the elders of Midian departed with the rewards of divination in their hand; and they came unto Balaam, and spake unto him the words of Balak.
  • Joshua 7:21-26
    When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they[ are] hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold,[ it was] hid in his tent, and the silver under it.And they took them out of the midst of the tent, and brought them unto Joshua, and unto all the children of Israel, and laid them out before the LORD.And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.And Joshua said, Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.And they raised over him a great heap of stones unto this day. So the LORD turned from the fierceness of his anger. Wherefore the name of that place was called, The valley of Achor, unto this day.
  • 2 Kings 5 20-2 Kings 5 27
    But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but,[ as] the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.So Gehazi followed after Naaman. And when Naaman saw[ him] running after him, he lighted down from the chariot to meet him, and said,[ Is] all well?And he said, All[ is] well. My master hath sent me, saying, Behold, even now there be come to me from mount Ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, I pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.And Naaman said, Be content, take two talents. And he urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of garments, and laid[ them] upon two of his servants; and they bare[ them] before him.And when he came to the tower, he took[ them] from their hand, and bestowed[ them] in the house: and he let the men go, and they departed.But he went in, and stood before his master. And Elisha said unto him, Whence[ comest thou], Gehazi? And he said, Thy servant went no whither.And he said unto him, Went not mine heart[ with thee], when the man turned again from his chariot to meet thee?[ Is it] a time to receive money, and to receive garments, and oliveyards, and vineyards, and sheep, and oxen, and menservants, and maidservants?The leprosy therefore of Naaman shall cleave unto thee, and unto thy seed for ever. And he went out from his presence a leper[ as white] as snow.
  • Matthew 26:14-15
    Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,And said[ unto them], What will ye give me, and I will deliver him unto you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.
  • Job 20:12-15
    Though wickedness be sweet in his mouth,[ though] he hide it under his tongue;[ Though] he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth:[ Yet] his meat in his bowels is turned,[ it is] the gall of asps within him.He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.