主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行传 1:17
>>
本节经文
当代译本
这人原本是我们中间的一员,与我们同担使徒的职分。”
新标点和合本
他本来列在我们数中,并且在使徒的职任上得了一份。
和合本2010(上帝版-简体)
他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。
和合本2010(神版-简体)
他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。
圣经新译本
他本是我们中间的一个,一同领受了这职分。
中文标准译本
他本来算是我们中间的一个,也在这服事的工作上领受了一份;
新標點和合本
他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。
和合本2010(上帝版-繁體)
他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。
和合本2010(神版-繁體)
他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。
當代譯本
這人原本是我們中間的一員,與我們同擔使徒的職分。」
聖經新譯本
他本是我們中間的一個,一同領受了這職分。
呂振中譯本
他本是被數列在我們中間的;他曾得了這執事職任的一分。(
中文標準譯本
他本來算是我們中間的一個,也在這服事的工作上領受了一份;
文理和合譯本
蓋彼曾與我儕同列、共任此役、
文理委辦譯本
夫斯人固與我同列、共任此職者也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此人與我儕同列、共任此使徒之職者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼本與吾儕同列、共任職司;
New International Version
He was one of our number and shared in our ministry.”
New International Reader's Version
But Judas was one of us. He shared with us in our work for God.”
English Standard Version
For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.”
New Living Translation
Judas was one of us and shared in the ministry with us.”
Christian Standard Bible
For he was one of our number and shared in this ministry.”
New American Standard Bible
For he was counted among us and received his share in this ministry.”
New King James Version
for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.”
American Standard Version
For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
Holman Christian Standard Bible
For he was one of our number and was allotted a share in this ministry.”
King James Version
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
New English Translation
for he was counted as one of us and received a share in this ministry.”
World English Bible
For he was counted with us, and received his portion in this ministry.
交叉引用
使徒行传 1:25
约翰福音 6:70-71
耶稣说:“我不是拣选了你们十二个人吗?但其中有一个是魔鬼。”耶稣这话是指着加略人西门的儿子犹大说的,因为他是十二个门徒之一,后来出卖了耶稣。
使徒行传 20:24
不过,只要能跑完我当跑的路程,完成主耶稣交托给我的使命——为上帝充满恩典的福音做见证,就是牺牲性命,我也在所不惜。
使徒行传 21:19
保罗向大家问安之后,便一一述说上帝如何借着他传福音给外族人。
哥林多后书 4:1
我们既蒙怜悯,接受了这传福音的职分,就决不气馁。
约翰福音 17:12
我和他们在一起的时候,靠着你赐给我的名保守他们,看顾他们。除了那个注定灭亡的人以外,他们一个也没有灭亡,这是为了应验圣经上的话。
哥林多后书 5:18
这一切都是上帝的作为,祂借着基督使我们与祂和好,又把劝人与祂和好的职分赐给了我们。
路加福音 6:16
雅各的儿子犹大和出卖耶稣的加略人犹大。
以弗所书 4:11-12
祂赐恩让一些人做使徒,一些人做先知,一些人做传福音的,一些人做牧师和教师,为要装备信徒,使他们各尽其职,建立基督的身体,
路加福音 22:47
耶稣还在说话的时候,十二使徒中的犹大已带着一群人赶到,他上前亲吻耶稣。
马太福音 10:4
激进党人西门和出卖耶稣的加略人犹大。
使徒行传 12:25
巴拿巴和扫罗把款项送到以后,就带着约翰·马可从耶路撒冷回去。
马可福音 3:19
及后来出卖耶稣的加略人犹大。