<< Acts 1:14 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    All these were continually united in prayer, along with the women, including Mary the mother of Jesus, and His brothers.
  • 新标点和合本
    这些人同着几个妇人和耶稣的母亲马利亚,并耶稣的弟兄,都同心合意地恒切祷告。
  • 和合本2010(上帝版)
    这些人和几个妇人,包括耶稣的母亲马利亚,和耶稣的兄弟,都同心合意地恒切祷告。
  • 和合本2010(神版)
    这些人和几个妇人,包括耶稣的母亲马利亚,和耶稣的兄弟,都同心合意地恒切祷告。
  • 当代译本
    他们和耶稣的母亲玛丽亚、耶稣的弟弟们及几个妇女在一起同心合意地恒切祷告。
  • 圣经新译本
    这些人和几个妇女,耶稣的母亲马利亚,还有他的兄弟们,都在一起,同心地恒切祷告。
  • 中文标准译本
    这些人与一些妇女以及耶稣的母亲玛丽亚、耶稣的兄弟们一起,都同心合意地恒切祷告。
  • 新標點和合本
    這些人同着幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意地恆切禱告。
  • 和合本2010(上帝版)
    這些人和幾個婦人,包括耶穌的母親馬利亞,和耶穌的兄弟,都同心合意地恆切禱告。
  • 和合本2010(神版)
    這些人和幾個婦人,包括耶穌的母親馬利亞,和耶穌的兄弟,都同心合意地恆切禱告。
  • 當代譯本
    他們和耶穌的母親瑪麗亞、耶穌的弟弟們及幾個婦女在一起同心合意地恆切禱告。
  • 聖經新譯本
    這些人和幾個婦女,耶穌的母親馬利亞,還有他的兄弟們,都在一起,同心地恆切禱告。
  • 呂振中譯本
    這些人同婦人們和耶穌的母親馬利亞、同耶穌的弟兄、都同心合意、恆心專務於禱告。
  • 中文標準譯本
    這些人與一些婦女以及耶穌的母親瑪麗亞、耶穌的兄弟們一起,都同心合意地恆切禱告。
  • 文理和合譯本
    彼眾偕數婦、及耶穌母馬利亞、與其兄弟、一心恆務祈禱、○
  • 文理委辦譯本
    偕數婦及耶穌母馬利亞、與其兄弟、壹心專務祈禱、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    偕數婦、及耶穌母瑪利亞、與耶穌兄弟、一心專務祈禱、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    諸徒同心一德、堅毅祈禱、尚有婦女數人、及耶穌聖母瑪莉雅與昆弟亦與之偕。
  • New International Version
    They all joined together constantly in prayer, along with the women and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.
  • New International Reader's Version
    They all came together regularly to pray. The women joined them too. So did Jesus’ mother Mary and his brothers.
  • English Standard Version
    All these with one accord were devoting themselves to prayer, together with the women and Mary the mother of Jesus, and his brothers.
  • New Living Translation
    They all met together and were constantly united in prayer, along with Mary the mother of Jesus, several other women, and the brothers of Jesus.
  • Christian Standard Bible
    They all were continually united in prayer, along with the women, including Mary the mother of Jesus, and his brothers.
  • New American Standard Bible
    All these were continually devoting themselves with one mind to prayer, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
  • New King James Version
    These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women and Mary the mother of Jesus, and with His brothers.
  • American Standard Version
    These all with one accord continued stedfastly in prayer, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
  • King James Version
    These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
  • New English Translation
    All these continued together in prayer with one mind, together with the women, along with Mary the mother of Jesus, and his brothers.
  • World English Bible
    All these with one accord continued steadfastly in prayer and supplication, along with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brothers.

交叉引用

  • Acts 6:4
    But we will devote ourselves to prayer and to the preaching ministry.”
  • Ephesians 6:18
    Pray at all times in the Spirit with every prayer and request, and stay alert in this with all perseverance and intercession for all the saints.
  • Acts 2:42
    And they devoted themselves to the apostles’ teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to the prayers.
  • Luke 11:13
    If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him?”
  • Romans 12:12
    Rejoice in hope; be patient in affliction; be persistent in prayer.
  • Luke 18:1
    He then told them a parable on the need for them to pray always and not become discouraged:
  • Colossians 4:2
    Devote yourselves to prayer; stay alert in it with thanksgiving.
  • Matthew 18:19-20
    Again, I assure you: If two of you on earth agree about any matter that you pray for, it will be done for you by My Father in heaven.For where two or three are gathered together in My name, I am there among them.”
  • Acts 2:1
    When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place.
  • Acts 2:46
    Every day they devoted themselves to meeting together in the temple complex, and broke bread from house to house. They ate their food with a joyful and humble attitude,
  • Matthew 21:22
    And if you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.”
  • Matthew 12:46
    He was still speaking to the crowds when suddenly His mother and brothers were standing outside wanting to speak to Him.
  • Acts 4:24-31
    When they heard this, they all raised their voices to God and said,“ Master, You are the One who made the heaven, the earth, and the sea, and everything in them.You said through the Holy Spirit, by the mouth of our father David Your servant: Why did the Gentiles rage and the peoples plot futile things?The kings of the earth took their stand and the rulers assembled together against the Lord and against His Messiah.“ For, in fact, in this city both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together against Your holy Servant Jesus, whom You anointed,to do whatever Your hand and Your plan had predestined to take place.And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,while You stretch out Your hand for healing, signs, and wonders to be performed through the name of Your holy Servant Jesus.”When they had prayed, the place where they were assembled was shaken, and they were all filled with the Holy Spirit and began to speak God’s message with boldness.
  • Luke 24:53
    And they were continually in the temple complex praising God.
  • Luke 24:10
    Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things.
  • Mark 3:31-35
    Then His mother and His brothers came, and standing outside, they sent word to Him and called Him.A crowd was sitting around Him and told Him,“ Look, Your mother, Your brothers, and Your sisters are outside asking for You.”He replied to them,“ Who are My mother and My brothers?”And looking about at those who were sitting in a circle around Him, He said,“ Here are My mother and My brothers!Whoever does the will of God is My brother and sister and mother.”
  • Luke 23:49
    But all who knew Him, including the women who had followed Him from Galilee, stood at a distance, watching these things.
  • Luke 8:2-3
    and also some women who had been healed of evil spirits and sicknesses: Mary, called Magdalene( seven demons had come out of her);Joanna the wife of Chuza, Herod’s steward; Susanna; and many others who were supporting them from their possessions.
  • Mark 16:1
    When the Sabbath was over, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, so they could go and anoint Him.
  • Luke 23:55
    The women who had come with Him from Galilee followed along and observed the tomb and how His body was placed.
  • Matthew 27:55
    Many women who had followed Jesus from Galilee and ministered to Him were there, looking on from a distance.
  • Matthew 13:55-56
    Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t His mother called Mary, and His brothers James, Joseph, Simon, and Judas?And His sisters, aren’t they all with us? So where does He get all these things?”
  • John 19:25-26
    Standing by the cross of Jesus were His mother, His mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.When Jesus saw His mother and the disciple He loved standing there, He said to His mother,“ Woman, here is your son.”
  • Mark 15:40
    There were also women looking on from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.