<< 2 Timothy 4 5 >>

本节经文

  • World English Bible
    But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
  • 新标点和合本
    你却要凡事谨慎,忍受苦难,做传道的工夫,尽你的职分。
  • 和合本2010(上帝版)
    至于你,凡事要谨慎,忍受苦难,做传福音的工作,尽你的职分。
  • 和合本2010(神版)
    至于你,凡事要谨慎,忍受苦难,做传福音的工作,尽你的职分。
  • 当代译本
    然而,你要谨慎行事,不怕吃苦,专心传道,尽忠职守。
  • 圣经新译本
    你却要凡事谨慎,忍受磨难、作传福音者的工作,完成你的职务。
  • 中文标准译本
    至于你,要在一切事上谨慎,忍受苦难,做传福音者的工作,完成你的服事。
  • 新標點和合本
    你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。
  • 和合本2010(上帝版)
    至於你,凡事要謹慎,忍受苦難,做傳福音的工作,盡你的職分。
  • 和合本2010(神版)
    至於你,凡事要謹慎,忍受苦難,做傳福音的工作,盡你的職分。
  • 當代譯本
    然而,你要謹慎行事,不怕吃苦,專心傳道,盡忠職守。
  • 聖經新譯本
    你卻要凡事謹慎,忍受磨難、作傳福音者的工作,完成你的職務。
  • 呂振中譯本
    但是你呢、你凡事都要冷靜戒備着,要能喫苦,作傳福音人的工、來盡你的職分。
  • 中文標準譯本
    至於你,要在一切事上謹慎,忍受苦難,做傳福音者的工作,完成你的服事。
  • 文理和合譯本
    爾惟事事節制耐苦、作宣道之工、以盡厥職、
  • 文理委辦譯本
    惟爾事事勤守勞苦、傳福音、盡乃職、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾當事事警醒、耐苦作宣道之工、盡爾之職、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾兒當朝乾夕惕忍辱負重、毅然以光大聖道為己任、克盡司鐸之職。
  • New International Version
    But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
  • New International Reader's Version
    But I want you to keep your head no matter what happens. Don’t give up when times are hard. Work to spread the good news. Do everything God has given you to do.
  • English Standard Version
    As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • New Living Translation
    But you should keep a clear mind in every situation. Don’t be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
  • Christian Standard Bible
    But as for you, exercise self-control in everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • New American Standard Bible
    But as for you, use self restraint in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • New King James Version
    But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • American Standard Version
    But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
  • Holman Christian Standard Bible
    But as for you, be serious about everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • King James Version
    But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
  • New English Translation
    You, however, be self- controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.

交叉引用

  • 2 Timothy 1 8
    Therefore don’t be ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner; but endure hardship for the Good News according to the power of God,
  • Colossians 4:17
    Tell Archippus,“ Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.”
  • 2 Timothy 2 3
    You therefore must endure hardship as a good soldier of Christ Jesus.
  • 1 Peter 1 13
    Therefore prepare your minds for action. Be sober, and set your hope fully on the grace that will be brought to you at the revelation of Jesus Christ—
  • 1 Timothy 4 15
    Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.
  • 1 Timothy 4 12
    Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
  • Ephesians 4:11
    He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds and teachers;
  • 2 Timothy 3 10-2 Timothy 3 12
    But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
  • Acts 21:8
    On the next day, we who were Paul’s companions departed, and came to Caesarea. We entered into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
  • 1 Thessalonians 5 6
    so then let’s not sleep, as the rest do, but let’s watch and be sober.
  • Acts 20:30-31
    Men will arise from among your own selves, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn’t cease to admonish everyone night and day with tears.
  • Romans 15:19
    in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
  • Jeremiah 6:17
    I set watchmen over you, saying,‘ Listen to the sound of the trumpet!’ But they said,‘ We will not listen!’
  • Luke 12:37
    Blessed are those servants, whom the lord will find watching when he comes. Most certainly I tell you that he will dress himself, make them recline, and will come and serve them.
  • Ezekiel 3:17
    “ Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and warn them from me.
  • Mark 13:34
    “ It is like a man, traveling to another country, having left his house, and given authority to his servants, and to each one his work, and also commanded the doorkeeper to keep watch.
  • Ezekiel 33:7
    “ So you, son of man: I have set you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and give them warnings from me.
  • Isaiah 62:6
    I have set watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day nor night. You who call on Yahweh, take no rest,
  • Ezekiel 33:2
    “ Son of man, speak to the children of your people, and tell them,‘ When I bring the sword on a land, and the people of the land take a man from among them, and set him for their watchman;
  • 2 Timothy 2 10
    Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
  • Colossians 1:25
    of which I was made a servant according to the stewardship of God which was given me toward you to fulfill the word of God,
  • Mark 13:37
    What I tell you, I tell all: Watch.”
  • Isaiah 56:9-10
    All you animals of the field, come to devour, all you animals in the forest.His watchmen are blind. They are all without knowledge. They are all mute dogs. They can’t bark— dreaming, lying down, loving to slumber.
  • Revelation 3:2
    Wake up, and keep the things that remain, which you were about to throw away, for I have found no works of yours perfected before my God.
  • Hebrews 13:17
    Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.