<< 디모데후서 4:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你却要凡事谨慎,忍受苦难,做传道的工夫,尽你的职分。
  • 和合本2010(上帝版)
    至于你,凡事要谨慎,忍受苦难,做传福音的工作,尽你的职分。
  • 和合本2010(神版)
    至于你,凡事要谨慎,忍受苦难,做传福音的工作,尽你的职分。
  • 当代译本
    然而,你要谨慎行事,不怕吃苦,专心传道,尽忠职守。
  • 圣经新译本
    你却要凡事谨慎,忍受磨难、作传福音者的工作,完成你的职务。
  • 中文标准译本
    至于你,要在一切事上谨慎,忍受苦难,做传福音者的工作,完成你的服事。
  • 新標點和合本
    你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。
  • 和合本2010(上帝版)
    至於你,凡事要謹慎,忍受苦難,做傳福音的工作,盡你的職分。
  • 和合本2010(神版)
    至於你,凡事要謹慎,忍受苦難,做傳福音的工作,盡你的職分。
  • 當代譯本
    然而,你要謹慎行事,不怕吃苦,專心傳道,盡忠職守。
  • 聖經新譯本
    你卻要凡事謹慎,忍受磨難、作傳福音者的工作,完成你的職務。
  • 呂振中譯本
    但是你呢、你凡事都要冷靜戒備着,要能喫苦,作傳福音人的工、來盡你的職分。
  • 中文標準譯本
    至於你,要在一切事上謹慎,忍受苦難,做傳福音者的工作,完成你的服事。
  • 文理和合譯本
    爾惟事事節制耐苦、作宣道之工、以盡厥職、
  • 文理委辦譯本
    惟爾事事勤守勞苦、傳福音、盡乃職、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾當事事警醒、耐苦作宣道之工、盡爾之職、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾兒當朝乾夕惕忍辱負重、毅然以光大聖道為己任、克盡司鐸之職。
  • New International Version
    But you, keep your head in all situations, endure hardship, do the work of an evangelist, discharge all the duties of your ministry.
  • New International Reader's Version
    But I want you to keep your head no matter what happens. Don’t give up when times are hard. Work to spread the good news. Do everything God has given you to do.
  • English Standard Version
    As for you, always be sober-minded, endure suffering, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • New Living Translation
    But you should keep a clear mind in every situation. Don’t be afraid of suffering for the Lord. Work at telling others the Good News, and fully carry out the ministry God has given you.
  • Christian Standard Bible
    But as for you, exercise self-control in everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • New American Standard Bible
    But as for you, use self restraint in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • New King James Version
    But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • American Standard Version
    But be thou sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, fulfil thy ministry.
  • Holman Christian Standard Bible
    But as for you, be serious about everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • King James Version
    But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
  • New English Translation
    You, however, be self- controlled in all things, endure hardship, do an evangelist’s work, fulfill your ministry.
  • World English Bible
    But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.

交叉引用

  • 디모데후서 1:8
    So do not be ashamed of the testimony about our Lord or of me his prisoner. Rather, join with me in suffering for the gospel, by the power of God. (niv)
  • 골로새서 4:17
    Tell Archippus:“ See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.” (niv)
  • 디모데후서 2:3
    Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus. (niv)
  • 베드로전서 1:13
    Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming. (niv)
  • 디모데전서 4:15
    Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress. (niv)
  • 디모데전서 4:12
    Don’t let anyone look down on you because you are young, but set an example for the believers in speech, in conduct, in love, in faith and in purity. (niv)
  • 에베소서 4:11
    So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers, (niv)
  • 디모데후서 3:10-12
    You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,persecutions, sufferings— what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, (niv)
  • 사도행전 21:8
    Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven. (niv)
  • 데살로니가전서 5:6
    So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. (niv)
  • 사도행전 20:30-31
    Even from your own number men will arise and distort the truth in order to draw away disciples after them.So be on your guard! Remember that for three years I never stopped warning each of you night and day with tears. (niv)
  • 로마서 15:19
    by the power of signs and wonders, through the power of the Spirit of God. So from Jerusalem all the way around to Illyricum, I have fully proclaimed the gospel of Christ. (niv)
  • 예레미야 6:17
    I appointed watchmen over you and said,‘ Listen to the sound of the trumpet!’ But you said,‘ We will not listen.’ (niv)
  • 누가복음 12:37
    It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them. (niv)
  • 에스겔 3:17
    “ Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. (niv)
  • 마가복음 13:34
    It’s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with their assigned task, and tells the one at the door to keep watch. (niv)
  • 에스겔 33:7
    “ Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me. (niv)
  • 이사야 62:6
    I have posted watchmen on your walls, Jerusalem; they will never be silent day or night. You who call on the Lord, give yourselves no rest, (niv)
  • 에스겔 33:2
    “ Son of man, speak to your people and say to them:‘ When I bring the sword against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman, (niv)
  • 디모데후서 2:10
    Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory. (niv)
  • 골로새서 1:25
    I have become its servant by the commission God gave me to present to you the word of God in its fullness— (niv)
  • 마가복음 13:37
    What I say to you, I say to everyone:‘ Watch!’” (niv)
  • 이사야 56:9-10
    Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!Israel’s watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep. (niv)
  • 요한계시록 3:2
    Wake up! Strengthen what remains and is about to die, for I have found your deeds unfinished in the sight of my God. (niv)
  • 히브리서 13:17
    Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you. (niv)