主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
提摩太後書 4:22
>>
本节经文
聖經新譯本
主與你同在。願恩惠與你們同在。
新标点和合本
愿主与你的灵同在!愿恩惠常与你们同在!
和合本2010(上帝版-简体)
愿主与你的灵同在!愿恩惠与你们同在!
和合本2010(神版-简体)
愿主与你的灵同在!愿恩惠与你们同在!
当代译本
愿主与你的灵同在!愿恩典与你们同在!
圣经新译本
主与你同在。愿恩惠与你们同在。
中文标准译本
愿主与你的灵同在。愿恩典与你们同在!
新標點和合本
願主與你的靈同在!願恩惠常與你們同在!
和合本2010(上帝版-繁體)
願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
和合本2010(神版-繁體)
願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
當代譯本
願主與你的靈同在!願恩典與你們同在!
呂振中譯本
願主與你的靈同在!願恩惠與你們同在!
中文標準譯本
願主與你的靈同在。願恩典與你們同在!
文理和合譯本
願主偕爾靈、恩偕爾曹焉、
文理委辦譯本
願主耶穌基督堅爾心志、爾得恩寵、我所願矣、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主耶穌基督、常在爾心、願恩寵偕爾眾、阿們、
吳經熊文理聖詠與新經全集
伏願主與汝靈常偕、聖寵被汝之身、
New International Version
The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
New International Reader's Version
May the Lord be with your spirit. May God’s grace be with you all.
English Standard Version
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
New Living Translation
May the Lord be with your spirit. And may his grace be with all of you.
Christian Standard Bible
The Lord be with your spirit. Grace be with you all.
New American Standard Bible
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
New King James Version
The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
American Standard Version
The Lord be with thy spirit. Grace be with you.
Holman Christian Standard Bible
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
King James Version
The Lord Jesus Christ[ be] with thy spirit. Grace[ be] with you. Amen.<[ The second[ epistle] unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.]>
New English Translation
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
World English Bible
The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
交叉引用
腓利門書 1:25
願主耶穌基督的恩惠常與你們同在。(“與你們同在”原文作“與你們的心靈同在”;好些抄本在這書末有“阿們”一詞。)
加拉太書 6:18
弟兄們,願我們主耶穌基督的恩惠與你們同在(“與你們同在”原文作“與你們的心靈同在”)。阿們。
歌羅西書 4:18
我保羅親筆問候你們。你們要記念我的捆鎖。願恩惠與你們同在。
羅馬書 1:7
我寫信給各位住在羅馬,為神所愛,蒙召為聖徒的人。願恩惠平安從我們的父神和主耶穌基督臨到你們。
啟示錄 22:21
願主耶穌的恩惠與所有的聖徒同在!阿們!
馬太福音 28:20
我吩咐你們的一切,都要教導他們遵守。這樣,我就常常與你們同在,直到這世代的終結。”
彼得前書 5:14
你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。
以弗所書 6:24
願一切以不朽的愛愛我們主耶穌基督的人,都蒙恩惠。
羅馬書 16:20
賜平安的神快要把撒但踐踏在你們腳下。願我們主耶穌的恩惠與你們同在。
哥林多前書 16:23
願主耶穌基督的恩惠與你們同在。
提摩太前書 6:21
有些人自稱有這知識,就偏離了真道。願恩惠與你們同在。
哥林多後書 13:14
願主耶穌基督的恩惠,神的慈愛,聖靈的契通,常與你們眾人同在。