<< 2 Timothy 4 10 >>

本节经文

  • New King James Version
    for Demas has forsaken me, having loved this present world, and has departed for Thessalonica— Crescens for Galatia, Titus for Dalmatia.
  • 新标点和合本
    因为底马贪爱现今的世界,就离弃我往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;
  • 和合本2010(上帝版)
    因为底马贪爱现今的世界,已经离弃我,往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;
  • 和合本2010(神版)
    因为底马贪爱现今的世界,已经离弃我,往帖撒罗尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往挞马太去;
  • 当代译本
    因为底马贪爱世界,离弃我跑到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了挞马太,
  • 圣经新译本
    因为底马贪爱现今的世界,就离弃我到帖撒罗尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了达马太。
  • 中文标准译本
    因为迪马斯爱上了现今的世代,就离弃我到帖撒罗尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到达尔马提亚去了,
  • 新標點和合本
    因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;
  • 和合本2010(上帝版)
    因為底馬貪愛現今的世界,已經離棄我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;
  • 和合本2010(神版)
    因為底馬貪愛現今的世界,已經離棄我,往帖撒羅尼迦去了;革勒士往加拉太去;提多往撻馬太去;
  • 當代譯本
    因為底馬貪愛世界,離棄我跑到帖撒羅尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了撻馬太,
  • 聖經新譯本
    因為底馬貪愛現今的世界,就離棄我到帖撒羅尼迦去了。革勒士去了加拉太,提多去了達馬太。
  • 呂振中譯本
    因為底馬貪愛現今世,撇棄了我,往帖撒羅尼迦去,革勒士往加拉太去,提多往撻馬太去,
  • 中文標準譯本
    因為迪馬斯愛上了現今的世代,就離棄我到帖撒羅尼迦去了;克勒斯克到加拉太去,提多到達爾馬提亞去了,
  • 文理和合譯本
    蓋底馬慕斯世而棄我、往帖撒羅尼迦、革勒士往加拉太、提多往撻馬太、
  • 文理委辦譯本
    底馬溺於世故而遺我、彼往帖撒羅尼迦、革勒士適加拉太、提多至撻馬太、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    底瑪慕悅此世、因而離我、往帖撒羅尼加、革勒先往加拉太、提多往達瑪太、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    代馬士不能忘情於斯世、已離我而赴德颯洛尼矣。格肋森則往加拉西亞、提多亦赴達爾馬西亞。
  • New International Version
    for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
  • New International Reader's Version
    Demas has deserted me. He has gone to Thessalonica. He left me because he loved this world. Crescens has gone to Galatia. Titus has gone to Dalmatia.
  • English Standard Version
    For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
  • New Living Translation
    Demas has deserted me because he loves the things of this life and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus has gone to Dalmatia.
  • Christian Standard Bible
    because Demas has deserted me, since he loved this present world, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
  • New American Standard Bible
    for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
  • American Standard Version
    for Demas forsook me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus to Dalmatia.
  • Holman Christian Standard Bible
    for Demas has deserted me, because he loved this present world, and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
  • King James Version
    For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia.
  • New English Translation
    For Demas deserted me, since he loved the present age, and he went to Thessalonica. Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.
  • World English Bible
    for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia; and Titus to Dalmatia.

交叉引用

  • 1John 2:15-16
  • 2 Timothy 1 15
    This you know, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phygellus and Hermogenes.
  • Acts 16:6
    Now when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia.
  • 2 Timothy 4 16
    At my first defense no one stood with me, but all forsook me. May it not be charged against them.
  • Acts 17:1
    Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
  • Luke 14:26-27
    “ If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, yes, and his own life also, he cannot be My disciple.And whoever does not bear his cross and come after Me cannot be My disciple.
  • Philemon 1:24
    as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.
  • 1 John 5 4-1 John 5 5
    For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world— our faith.Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God?
  • Titus 1:4
    To Titus, a true son in our common faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ our Savior.
  • 2 Corinthians 7 6
    Nevertheless God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus,
  • Colossians 4:14-15
    Luke the beloved physician and Demas greet you.Greet the brethren who are in Laodicea, and Nymphas and the church that is in his house.
  • 2 Corinthians 2 13
    I had no rest in my spirit, because I did not find Titus my brother; but taking my leave of them, I departed for Macedonia.
  • Philippians 2:21
    For all seek their own, not the things which are of Christ Jesus.
  • 1 Timothy 6 10
    For the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.
  • 2 Corinthians 8 16
    But thanks be to God who puts the same earnest care for you into the heart of Titus.
  • Acts 17:11
    These were more fair-minded than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness, and searched the Scriptures daily to find out whether these things were so.
  • 2 Corinthians 8 6
    So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this grace in you as well.
  • Matthew 26:56
    But all this was done that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples forsook Him and fled.
  • Luke 17:32
    Remember Lot’s wife.
  • Luke 14:33
    So likewise, whoever of you does not forsake all that he has cannot be My disciple.
  • Acts 13:13
    Now when Paul and his party set sail from Paphos, they came to Perga in Pamphylia; and John, departing from them, returned to Jerusalem.
  • Acts 15:38
    But Paul insisted that they should not take with them the one who had departed from them in Pamphylia, and had not gone with them to the work.
  • Luke 16:13
    “ No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or else he will be loyal to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon.”
  • Galatians 2:1-3
    Then after fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, and also took Titus with me.And I went up by revelation, and communicated to them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to those who were of reputation, lest by any means I might run, or had run, in vain.Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
  • 2 Peter 2 15
    They have forsaken the right way and gone astray, following the way of Balaam the son of Beor, who loved the wages of unrighteousness;
  • Acts 17:13
    But when the Jews from Thessalonica learned that the word of God was preached by Paul at Berea, they came there also and stirred up the crowds.
  • 1 Timothy 6 17
    Command those who are rich in this present age not to be haughty, nor to trust in uncertain riches but in the living God, who gives us richly all things to enjoy.
  • Luke 9:61-62
    And another also said,“ Lord, I will follow You, but let me first go and bid them farewell who are at my house.”But Jesus said to him,“ No one, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.”
  • Galatians 1:2
    and all the brethren who are with me, To the churches of Galatia:
  • Acts 18:23
    After he had spent some time there, he departed and went over the region of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.