<< 提摩太后书 3:16 >>

本节经文

  • 中文标准译本
    圣经都是神所默示的,对于教导、责备、规正、在义中的训练都是有益处的,
  • 新标点和合本
    圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本2010(上帝版)
    圣经都是上帝所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 和合本2010(神版)
    圣经都是神所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,
  • 当代译本
    圣经全部是上帝启示的,有益于教导、督责、使人归正、培养人行义,
  • 圣经新译本
    全部圣经都是神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的,
  • 新標點和合本
    聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 和合本2010(上帝版)
    聖經都是上帝所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 和合本2010(神版)
    聖經都是神所默示的,於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的,
  • 當代譯本
    聖經全部是上帝啟示的,有益於教導、督責、使人歸正、培養人行義,
  • 聖經新譯本
    全部聖經都是神所默示的,在教訓、責備、矯正和公義的訓練各方面,都是有益的,
  • 呂振中譯本
    每一部受上帝靈感的經典、對於教導、對於指責、對於規正、對於訓練人正義,全都有益,
  • 中文標準譯本
    聖經都是神所默示的,對於教導、責備、規正、在義中的訓練都是有益處的,
  • 文理和合譯本
    凡由上帝所感之聖經、有益於訓誨、督責、反正、習義、
  • 文理委辦譯本
    諸經本上帝所默示、有益於教誨、督責、正己、學義、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    聖經皆由天主默示所作、有益於教誨督責、使人歸正、教人學義、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    全部聖經、皆天主之所默啟、有益於人、其所以覺世牖民、警惡勸善、導人於正者、亦云備矣。
  • New International Version
    All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
  • New International Reader's Version
    God has breathed life into all Scripture. It is useful for teaching us what is true. It is useful for correcting our mistakes. It is useful for making our lives whole again. It is useful for training us to do what is right.
  • English Standard Version
    All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • New Living Translation
    All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
  • Christian Standard Bible
    All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,
  • New American Standard Bible
    All Scripture is inspired by God and beneficial for teaching, for rebuke, for correction, for training in righteousness;
  • New King James Version
    All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness,
  • American Standard Version
    Every scripture inspired of God is also profitable for teaching, for reproof, for correction, for instruction which is in righteousness:
  • Holman Christian Standard Bible
    All Scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for rebuking, for correcting, for training in righteousness,
  • King James Version
    All scripture[ is] given by inspiration of God, and[ is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
  • New English Translation
    Every scripture is inspired by God and useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
  • World English Bible
    Every Scripture is God- breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,

交叉引用

  • 罗马书 15:4
    实际上,凡是先前被记载的,都是为了教导我们而写的,好让我们藉着忍耐和经上的安慰,怀有盼望。
  • 希伯来书 4:12
    神的话语是有生命的,是有功效的;比任何双刃的剑更锋利,能刺透到魂和灵的分界,以及骨节和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念;
  • 彼得后书 1:19-21
    并且我们有先知更确切的话语。你们如果留心这些话语,把它当做照耀在暗处的灯,一直到天光破晓、晨星在你们心中升起,你们就做得很好了。你们首先要知道这一点:经上的一切预言都不是出于人自己的解释;因为预言从来不是藉着人的意思传来的,而是人受圣灵的感动说出从神而来的话。
  • 马可福音 12:24
    耶稣说:“你们之所以错了,不就是因为你们不明白经上的话,也不明白神的大能吗?
  • 诗篇 19:7-11
    耶和华的律法纯全,使人灵魂苏醒;耶和华的法度信实,使无知的人有智慧;耶和华的训诫正直,使人心欢喜;耶和华的诫命纯洁,使人眼目明亮;对耶和华的敬畏是纯净的,存留到永远;耶和华的法规是真实的,全然公义;它们比金子、比大量的纯金更珍贵;比蜂蜜、比蜂巢下滴的蜜更甘甜。而且你的仆人也藉着它们受警戒,遵守它们就有丰盛的赏赐。
  • 诗篇 119:9
    少年人如何保持自己的行为纯洁呢?就是要遵守你的话语!
  • 提摩太后书 4:2
    你要传福音,无论得时不得时,总要坚持;要以极大的耐心和各样的教导责备人、告诫人、鼓励人,
  • 箴言 6:23
    因为诫命是灯,法则是光,出于管教的责备是生命的道路,
  • 诗篇 119:11
    我将你的话语珍藏在我心里,免得我对你犯罪。
  • 诗篇 119:97-104
    我多么爱你的律法!我终日都在默想它。你的诫命使我比仇敌更有智慧,因为它永远属于我。我比我所有的教师更明达,因为我默想你的法度。我比长老们更有悟性,因为我谨守你的训诫。我阻止我的脚走任何邪恶的路,为要遵守你的话语。我没有偏离你的法规,因为你亲自指示了我。你的言语在我的唇齿中多么甜美!在我的口中胜过蜂蜜。我藉着你的训诫而有悟性,因此我恨恶一切虚谎的道。
  • 诗篇 119:130
    你的话语一解开,就发出亮光,使无知的人有悟性。
  • 撒母耳记下 23:2
  • 提摩太后书 2:25
    温柔地管教那些反对的人;或许神会赐给这些人悔改的心,到真理的知识当中。
  • 箴言 15:31
    耳朵听从关乎生命的训责,这样的人必安居在智慧人当中。
  • 申命记 4:36
  • 约翰福音 3:20
    事实上,所有作恶的人,都憎恨光,不来到光那里,免得自己的行为被揭露出来;
  • 以弗所书 4:11-16
    他赐下一些人做使徒,一些人做先知传道,一些人做传福音者,一些人做牧人或教师,为了要装备圣徒去做服事的工作,以建立基督的身体;直到我们大家达到在信仰上以及对神儿子真正认识上的合一,达到成熟人的地步,达到基督那丰盛完美的身量。这样,我们就不再是小孩子,在人的狡诈和诡计中陷入那迷惑人的骗局,被各种教义之风摇动,飘来飘去。我们却要在爱中说真话,在一切事上向着他长进;他就是头,是基督。本于他,全身藉着每一个关节的支持,照着每一个部分适当的功用,互相连接,结合在一起,使身体渐渐成长,以致在爱中建立自己。
  • 马太福音 13:52
    耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”
  • 罗马书 2:20
    是愚妄人的导师,是小孩子的教师,拥有着律法上知识和真理的规范,
  • 使徒行传 20:20
    对你们有益的事,在公众场所和各家各户,没有一件我因畏缩而不传讲、不教导给你们;
  • 使徒行传 18:25
    这个人已经在主的道上受了教导,灵里火热,并仔细地讲论和教导有关耶稣的事,可是他只知道约翰的洗礼。
  • 以弗所书 5:11-13
    你们不要参与那些属黑暗结不出果子的事,反而要把那些事揭露出来,因为他们暗中所做的,连说出来也是可耻的。然而,一切被光所揭露的事,都要成为明显的,
  • 弥迦书 2:7
  • 哥林多前书 12:7
    不过圣灵显明在每个人的身上,是为了共同的益处,因为:
  • 希伯来书 3:7
    因此,就像圣灵所说的:“今天,你们如果听见他的声音,
  • 马太福音 26:56
    不过这整个事的发生,是为要应验先知书的那些经文。”这时候,所有的门徒都离开他,逃跑了。
  • 加拉太书 3:8
    既然经文预先看见神要使外邦人因信称义,就预先把福音传给了亚伯拉罕,说:“万国都要藉着你蒙祝福。”
  • 尼希米记 9:20
  • 使徒行传 20:27
    因为神的整个计划,我没有一样因畏缩而不传讲给你们。
  • 约翰福音 10:35
    而经上的话是不能废除的。神既然称那些承受他话语的人为神,
  • 箴言 15:10
    离弃正直路途的,必受严厉管教;恨恶责备的,必致死亡。
  • 希伯来书 11:1
    信,是对所盼望的事有把握,对看不见的事有确据。
  • 罗马书 4:23
    不但如此,“被算为他的义”这句话不仅是为亚伯拉罕写的,
  • 马太福音 22:31-32
    关于死人复活的事,你们难道没有读过神对你们所说的话吗?神说‘我是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’神不是死人的神,而是活人的神。”
  • 罗马书 3:2
    在各方面都有很多。首要的,是神的话语确实委托给他们了。
  • 马可福音 12:36
    大卫藉着圣灵,自己说过:‘主对我主说:你坐在我的右边,等我把你的敌人放在你的脚下。’
  • 马太福音 21:42
    耶稣对他们说:“难道你们从来没有读过这段经文吗?‘工匠所弃绝的石头,它已经成了房角的头块石头;这是主所成就的,在我们眼中实在奇妙!’
  • 使徒行传 1:16
    “各位弟兄,那段经文是必须应验的,就是圣灵藉着大卫的口所预言有关犹大的事。这犹大,领人抓了耶稣;
  • 使徒行传 28:25
    他们彼此不一致,开始散去,保罗就说了一句话:“圣灵藉着先知以赛亚对你们祖先所说的是对的。
  • 马太福音 26:54
    如果这样,‘事情必须如此发生’的经文怎么应验呢?”
  • 马太福音 22:43
    耶稣问他们:“那么,大卫藉着圣灵,怎么还称他为‘主’呢?大卫说: