<< 2 Timothy 2 8 >>

本节经文

  • English Standard Version
    Remember Jesus Christ, risen from the dead, the offspring of David, as preached in my gospel,
  • 新标点和合本
    你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔,他从死里复活,正合乎我所传的福音。
  • 和合本2010(上帝版)
    要记得耶稣基督,他是大卫的后裔,从死人中复活;这就是我所传的福音。
  • 和合本2010(神版)
    要记得耶稣基督,他是大卫的后裔,从死人中复活;这就是我所传的福音。
  • 当代译本
    你要切记我所传的福音:耶稣基督是大卫的后裔,祂从死里复活了。
  • 圣经新译本
    你要记得那从死人中复活的耶稣基督,他是大卫的后裔所生的,这就是我所传的福音。
  • 中文标准译本
    你当记住那从死人中复活的耶稣基督,照着我的福音,他出自大卫的后裔。
  • 新標點和合本
    你要記念耶穌基督乃是大衛的後裔,他從死裏復活,正合乎我所傳的福音。
  • 和合本2010(上帝版)
    要記得耶穌基督,他是大衛的後裔,從死人中復活;這就是我所傳的福音。
  • 和合本2010(神版)
    要記得耶穌基督,他是大衛的後裔,從死人中復活;這就是我所傳的福音。
  • 當代譯本
    你要切記我所傳的福音:耶穌基督是大衛的後裔,祂從死裡復活了。
  • 聖經新譯本
    你要記得那從死人中復活的耶穌基督,他是大衛的後裔所生的,這就是我所傳的福音。
  • 呂振中譯本
    你要記得:耶穌基督、從死人中得甦活起來,出於大衛的後裔,照我所傳的福音;
  • 中文標準譯本
    你當記住那從死人中復活的耶穌基督,照著我的福音,他出自大衛的後裔。
  • 文理和合譯本
    當憶耶穌基督、乃大衛之裔、自死而起、依我福音、
  • 文理委辦譯本
    當憶我所傳之福音、言大闢裔耶穌基督死而甦、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當憶耶穌基督由死復活、乃大衛之裔循我之福音、或作當憶大衛之裔耶穌基督循我之福音由死復活
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    務將予所傳之福音、存之於心!一言以蔽之、即大維之裔、耶穌基督、確自死者中復活是已。
  • New International Version
    Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
  • New International Reader's Version
    Remember Jesus Christ. He came from David’s family line. He was raised from the dead. That is my good news.
  • New Living Translation
    Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
  • Christian Standard Bible
    Remember Jesus Christ, risen from the dead and descended from David, according to my gospel,
  • New American Standard Bible
    Remember Jesus Christ, risen from the dead, descendant of David, according to my gospel,
  • New King James Version
    Remember that Jesus Christ, of the seed of David, was raised from the dead according to my gospel,
  • American Standard Version
    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
  • Holman Christian Standard Bible
    Keep your attention on Jesus Christ as risen from the dead and descended from David. This is according to my gospel.
  • King James Version
    Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
  • New English Translation
    Remember Jesus Christ, raised from the dead, a descendant of David; such is my gospel,
  • World English Bible
    Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the offspring of David, according to my Good News,

交叉引用

  • Acts 2:24
    God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
  • Romans 2:16
    on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus.
  • 1 Corinthians 15 11-1 Corinthians 15 20
    Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead?But if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised.And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.We are even found to be misrepresenting God, because we testified about God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised.For if the dead are not raised, not even Christ has been raised.And if Christ has not been raised, your faith is futile and you are still in your sins.Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.But in fact Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
  • Matthew 1:1
    The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
  • 2 Thessalonians 2 14
    To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
  • Luke 24:46
    and said to them,“ Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead,
  • 1 Corinthians 15 4
    that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures,
  • Romans 1:3-4
    concerning his Son, who was descended from David according to the fleshand was declared to be the Son of God in power according to the Spirit of holiness by his resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord,
  • 1 Corinthians 15 1
    Now I would remind you, brothers, of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand,
  • Revelation 5:5
    And one of the elders said to me,“ Weep no more; behold, the Lion of the tribe of Judah, the Root of David, has conquered, so that he can open the scroll and its seven seals.”
  • 1 Timothy 1 11
    in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.
  • Acts 13:23
    Of this man’s offspring God has brought to Israel a Savior, Jesus, as he promised.
  • Hebrews 12:2-3
    looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.Consider him who endured from sinners such hostility against himself, so that you may not grow weary or fainthearted.
  • 1 Timothy 2 7
    For this I was appointed a preacher and an apostle( I am telling the truth, I am not lying), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Romans 16:25
    Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that was kept secret for long ages
  • Acts 2:30
    Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him that he would set one of his descendants on his throne,