主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
提摩太後書 2:3
>>
本节经文
新標點和合本
你要和我同受苦難,好像基督耶穌的精兵。
新标点和合本
你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。
和合本2010(上帝版-简体)
你要和我同受苦难,作基督耶稣的精兵。
和合本2010(神版-简体)
你要和我同受苦难,作基督耶稣的精兵。
当代译本
你要做基督耶稣的精兵与我同受苦难。
圣经新译本
你应当和我同受磨难,好像基督耶稣的精兵。
中文标准译本
做为基督耶稣的好士兵,你要与我同受苦难。
和合本2010(上帝版-繁體)
你要和我同受苦難,作基督耶穌的精兵。
和合本2010(神版-繁體)
你要和我同受苦難,作基督耶穌的精兵。
當代譯本
你要作基督耶穌的精兵與我同受苦難。
聖經新譯本
你應當和我同受磨難,好像基督耶穌的精兵。
呂振中譯本
你要和我一同喫苦,做基督耶穌的精兵。
中文標準譯本
做為基督耶穌的好士兵,你要與我同受苦難。
文理和合譯本
爾當共苦、如基督耶穌之勁卒、
文理委辦譯本
譬猶基督耶穌之勁卒、爾當勞苦、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當忍苦、如耶穌基督之勁卒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
更望與我同勞、庶不愧為基督耶穌之雄兵。
New International Version
Join with me in suffering, like a good soldier of Christ Jesus.
New International Reader's Version
Like a good soldier of Christ Jesus, join with me in suffering.
English Standard Version
Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
New Living Translation
Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
Christian Standard Bible
Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
New American Standard Bible
Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
New King James Version
You therefore must endure hardship as a good soldier of Jesus Christ.
American Standard Version
Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
Holman Christian Standard Bible
Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
King James Version
Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ.
New English Translation
Take your share of suffering as a good soldier of Christ Jesus.
World English Bible
You therefore must endure hardship as a good soldier of Christ Jesus.
交叉引用
希伯來書 12:2-3
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。那忍受罪人這樣頂撞的,你們要思想,免得疲倦灰心。
雅各書 1:12
忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕;這是主應許給那些愛他之人的。
提摩太後書 1:8
你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按神的能力,與我為福音同受苦難。
提摩太後書 4:5
你卻要凡事謹慎,忍受苦難,做傳道的工夫,盡你的職分。
提摩太後書 2:10
所以,我為選民凡事忍耐,叫他們也可以得着那在基督耶穌裏的救恩和永遠的榮耀。
以弗所書 6:11-18
要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵,並且成就了一切,還能站立得住。所以要站穩了,用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸,又用平安的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。此外,又拿着信德當作盾牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;並戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍,就是神的道;靠着聖靈,隨時多方禱告祈求;並要在此警醒不倦,為眾聖徒祈求,
提摩太前書 1:18
我兒提摩太啊,我照從前指着你的預言,將這命令交託你,叫你因此可以打那美好的仗。
希伯來書 10:32
你們要追念往日,蒙了光照以後所忍受大爭戰的各樣苦難:
哥林多後書 10:3-5
因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑着血氣爭戰。我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是在神面前有能力,可以攻破堅固的營壘,將各樣的計謀,各樣攔阻人認識神的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使他都順服基督。
提摩太後書 3:11
以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。
哥林多後書 1:6
我們受患難呢,是為叫你們得安慰,得拯救;我們得安慰呢,也是為叫你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。
希伯來書 11:27
他因着信,就離開埃及,不怕王怒;因為他恆心忍耐,如同看見那不能看見的主。
哥林多前書 13:7
凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。
希伯來書 6:15
這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。