<< 2 Timothy 2 14 >>

本节经文

  • New English Translation
    Remind people of these things and solemnly charge them before the Lord not to wrangle over words. This is of no benefit; it just brings ruin on those who listen.
  • 新标点和合本
    你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们:不可为言语争辩;这是没有益处的,只能败坏听见的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要向众人提醒这些事,在上帝面前嘱咐他们不可在言词上争辩;这是没有益处的,只能伤害听的人。
  • 和合本2010(神版)
    你要向众人提醒这些事,在神面前嘱咐他们不可在言词上争辩;这是没有益处的,只能伤害听的人。
  • 当代译本
    你要提醒众人这些事,在主面前嘱咐他们:不要为言词争辩,因为那对听见的人有害无益。
  • 圣经新译本
    你要在神面前把这些事提醒众人,叮嘱他们不要作无益的争辩;这只能败坏听见的人。
  • 中文标准译本
    你要提醒他们这些事,在神面前郑重地劝诫他们:不可在言词上争执,那是毫无益处的,只会败坏听见的人。
  • 新標點和合本
    你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯;這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。
  • 和合本2010(上帝版)
    你要向眾人提醒這些事,在上帝面前囑咐他們不可在言詞上爭辯;這是沒有益處的,只能傷害聽的人。
  • 和合本2010(神版)
    你要向眾人提醒這些事,在神面前囑咐他們不可在言詞上爭辯;這是沒有益處的,只能傷害聽的人。
  • 當代譯本
    你要提醒眾人這些事,在主面前囑咐他們:不要為言詞爭辯,因為那對聽見的人有害無益。
  • 聖經新譯本
    你要在神面前把這些事提醒眾人,叮囑他們不要作無益的爭辯;這只能敗壞聽見的人。
  • 呂振中譯本
    你要繼續將這事提醒人,要在上帝面前切切誓囑他們別鬪爭言詞了;毫無用處,只能傾覆聽的人。
  • 中文標準譯本
    你要提醒他們這些事,在神面前鄭重地勸誡他們:不可在言詞上爭執,那是毫無益處的,只會敗壞聽見的人。
  • 文理和合譯本
    爾當使眾憶此、於主前諭之、勿為言詞爭競、不第無益、且傾覆聽者、
  • 文理委辦譯本
    爾以是道、俾人強識、主前諭眾、勿言啟爭端、不第無益、且足以惑聽聞、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾當以此使人記憶、在主前諭眾、勿為言詞而起爭端、不但無益、且足迷惑聽之者、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾兒宜將此至理名言、傳之於眾、耳提面命、務使同人仰體主心、勿為文字上之爭執、此種爭執、非惟無益、抑且惑眾。
  • New International Version
    Keep reminding God’s people of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen.
  • New International Reader's Version
    Keep reminding God’s people of these things. While God is watching, warn them not to argue about words. That doesn’t have any value. It only destroys those who listen.
  • English Standard Version
    Remind them of these things, and charge them before God not to quarrel about words, which does no good, but only ruins the hearers.
  • New Living Translation
    Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
  • Christian Standard Bible
    Remind them of these things, and charge them before God not to fight about words. This is useless and leads to the ruin of those who listen.
  • New American Standard Bible
    Remind them of these things, and solemnly exhort them in the presence of God not to dispute about words, which is useless and leads to the ruin of the listeners.
  • New King James Version
    Remind them of these things, charging them before the Lord not to strive about words to no profit, to the ruin of the hearers.
  • American Standard Version
    Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
  • Holman Christian Standard Bible
    Remind them of these things, charging them before God not to fight about words; this is in no way profitable and leads to the ruin of the hearers.
  • King James Version
    Of these things put[ them] in remembrance, charging[ them] before the Lord that they strive not about words to no profit,[ but] to the subverting of the hearers.
  • World English Bible
    Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don’t argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.

交叉引用

  • 2 Timothy 2 23
    But reject foolish and ignorant controversies, because you know they breed infighting.
  • Titus 3:9-11
    But avoid foolish controversies, genealogies, quarrels, and fights about the law, because they are useless and empty.Reject a divisive person after one or two warnings.You know that such a person is twisted by sin and is conscious of it himself.
  • Romans 14:1
    Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions.
  • 2 Timothy 4 1
    I solemnly charge you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
  • 1 Timothy 5 21
    Before God and Christ Jesus and the elect angels, I solemnly charge you to carry out these commands without prejudice or favoritism of any kind.
  • Jeremiah 7:8
    “‘ But just look at you! You are putting your confidence in a false belief that will not deliver you.
  • 1 Timothy 6 13
    I charge you before God who gives life to all things and Christ Jesus who made his good confession before Pontius Pilate,
  • Hebrews 13:9
    Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.
  • Matthew 16:26
    For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?
  • 2 Peter 1 13
    Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder,
  • Acts 15:24
    Since we have heard that some have gone out from among us with no orders from us and have confused you, upsetting your minds by what they said,
  • 1 Samuel 12 21
    You should not turn aside after empty things that can’t profit and can’t deliver, since they are empty.
  • 1 Timothy 1 4
    nor to occupy themselves with myths and interminable genealogies. Such things promote useless speculations rather than God’s redemptive plan that operates by faith.
  • Jeremiah 2:8
    Your priests did not ask,‘ Where is the LORD?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them.
  • 2 Thessalonians 3 6
    But we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from any brother who lives an undisciplined life and not according to the tradition they received from us.
  • Jeremiah 23:36
    You must no longer say that the LORD’s message is burdensome. For what is‘ burdensome’ really pertains to what a person himself says. You are misrepresenting the words of our God, the living God, the LORD who rules over all.
  • Habakkuk 2:18
    What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?
  • Galatians 1:7
    not that there really is another gospel, but there are some who are disturbing you and wanting to distort the gospel of Christ.
  • Jeremiah 2:11
    Has a nation ever changed its gods( even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all!
  • Ephesians 4:17
    So I say this, and insist in the Lord, that you no longer live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.
  • 1 Timothy 4 8
    For“ physical exercise has some value, but godliness is valuable in every way. It holds promise for the present life and for the life to come.”
  • 1 Timothy 6 4-1 Timothy 6 5
    he is conceited and understands nothing, but has an unhealthy interest in controversies and verbal disputes. This gives rise to envy, dissension, slanders, evil suspicions,and constant bickering by people corrupted in their minds and deprived of the truth, who suppose that godliness is a way of making a profit.
  • Acts 13:10
    and said,“ You who are full of all deceit and all wrongdoing, you son of the devil, you enemy of all righteousness– will you not stop making crooked the straight paths of the Lord?
  • Jeremiah 16:19
    Then I said,“ LORD, you give me strength and protect me. You are the one I can run to for safety when I am in trouble. Nations from all over the earth will come to you and say,‘ Our ancestors had nothing but false gods– worthless idols that could not help them at all.
  • 2 Timothy 2 16
    But avoid profane chatter, because those occupied with it will stray further and further into ungodliness,
  • Jeremiah 23:32
    I, the LORD, affirm that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They are not helping these people at all. I, the LORD, affirm it!”
  • 2 Timothy 1 6
    Because of this I remind you to rekindle God’s gift that you possess through the laying on of my hands.
  • 1 Timothy 1 6
    Some have strayed from these and turned away to empty discussion.
  • 1 Thessalonians 4 1
    Finally then, brothers and sisters, we ask you and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us about how you must live and please God( as you are in fact living) that you do so more and more.