<< 2 Thessalonians 3 1 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    Finally, brothers and sisters, pray for us that the word of the Lord will spread rapidly and be glorified, just as it was also with you;
  • 新标点和合本
    弟兄们,我还有话说:请你们为我们祷告,好叫主的道理快快行开,得着荣耀,正如在你们中间一样,
  • 和合本2010(上帝版)
    末了,弟兄们,请你们为我们祷告,好让主的道快快传开,得着荣耀,正如在你们中间一样,
  • 和合本2010(神版)
    末了,弟兄们,请你们为我们祷告,好让主的道快快传开,得着荣耀,正如在你们中间一样,
  • 当代译本
    弟兄姊妹,最后我还要请你们为我们祷告,好使主的道像在你们那里一样迅速传开,受到尊崇,
  • 圣经新译本
    最后,弟兄们,请为我们祷告,好叫主的道也像在你们那里一样快快传开,得着荣耀,
  • 中文标准译本
    最后,弟兄们,请为我们祷告:愿主的福音能迅速传开,并且得着荣耀,就像在你们那里一样;
  • 新標點和合本
    弟兄們,我還有話說:請你們為我們禱告,好叫主的道理快快行開,得着榮耀,正如在你們中間一樣,
  • 和合本2010(上帝版)
    末了,弟兄們,請你們為我們禱告,好讓主的道快快傳開,得着榮耀,正如在你們中間一樣,
  • 和合本2010(神版)
    末了,弟兄們,請你們為我們禱告,好讓主的道快快傳開,得着榮耀,正如在你們中間一樣,
  • 當代譯本
    弟兄姊妹,最後我還要請你們為我們禱告,好使主的道像在你們那裡一樣迅速傳開,受到尊崇,
  • 聖經新譯本
    最後,弟兄們,請為我們禱告,好叫主的道也像在你們那裡一樣快快傳開,得著榮耀,
  • 呂振中譯本
    末了、弟兄們,你們要為我們禱告、使主的道奔跑流行、並得榮耀,像在你們中間一樣;
  • 中文標準譯本
    最後,弟兄們,請為我們禱告:願主的福音能迅速傳開,並且得著榮耀,就像在你們那裡一樣;
  • 文理和合譯本
    兄弟乎、我猶有言、宜為我儕祈禱、俾主道迅行而受榮、
  • 文理委辦譯本
    要之、兄弟當為我儕祈禱、望主道流行無滯、被厥休稱、有若於爾中、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    兄弟乎、我尚有言、爾當為我儕祈禱、欲主之道流行得榮、如於爾中然、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    最後尚望兄弟為吾儕祈禱、俾主之聖道日見發揚光大、如在爾中;
  • New International Version
    As for other matters, brothers and sisters, pray for us that the message of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you.
  • New International Reader's Version
    Now I want to talk about some other matters. Brothers and sisters, pray for us. Pray that the Lord’s message will spread quickly. Pray that others will honor it just as you did.
  • English Standard Version
    Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may speed ahead and be honored, as happened among you,
  • New Living Translation
    Finally, dear brothers and sisters, we ask you to pray for us. Pray that the Lord’s message will spread rapidly and be honored wherever it goes, just as when it came to you.
  • Christian Standard Bible
    In addition, brothers and sisters, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
  • New King James Version
    Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run swiftly and be glorified, just as it is with you,
  • American Standard Version
    Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also it is with you;
  • Holman Christian Standard Bible
    Finally, brothers, pray for us that the Lord’s message may spread rapidly and be honored, just as it was with you,
  • King James Version
    Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may have[ free] course, and be glorified, even as[ it is] with you:
  • New English Translation
    Finally, pray for us, brothers and sisters, that the Lord’s message may spread quickly and be honored as in fact it was among you,
  • World English Bible
    Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

交叉引用

  • Ephesians 6:19-20
    and pray in my behalf, that speech may be given to me in the opening of my mouth, to make known with boldness the mystery of the gospel,for which I am an ambassador in chains; that in proclaiming it I may speak boldly, as I ought to speak.
  • 1 Thessalonians 5 25
    Brothers and sisters, pray for us.
  • 1 Corinthians 16 9
    for a wide door for effective service has opened to me, and there are many adversaries.
  • Colossians 4:3
    praying at the same time for us as well, that God will open up to us a door for the word, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned;
  • 1 Thessalonians 1 8
    For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but in every place the news of your faith toward God has gone out, so that we have no need to say anything.
  • Acts 12:24
    But the word of the Lord continued to grow and to be multiplied.
  • 1 Thessalonians 5 17
    pray without ceasing,
  • Acts 19:20
    So the word of the Lord was growing and prevailing mightily.
  • 1 Thessalonians 2 1
    For you yourselves know, brothers and sisters, that our reception among you was not in vain,
  • 1 Thessalonians 1 5
    for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sakes.
  • Matthew 9:38
    Therefore, plead with the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
  • 2 Timothy 2 9
    for which I suffer hardship even to imprisonment as a criminal; but the word of God is not imprisoned.
  • Psalms 138:2
    I will bow down toward Your holy temple And give thanks to Your name for Your mercy and Your truth; For You have made Your word great according to all Your name.
  • Acts 6:7
    The word of God kept spreading; and the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to the faith.
  • 1 Thessalonians 4 1
    Finally then, brothers and sisters, we request and urge you in the Lord Jesus, that as you received instruction from us as to how you ought to walk and please God( just as you actually do walk), that you excel even more.
  • 1 Thessalonians 2 13
    For this reason we also constantly thank God that when you received the word of God which you heard from us, you accepted it not as the word of mere men, but as what it really is, the word of God, which also is at work in you who believe.
  • Romans 15:30
    Now I urge you, brothers and sisters, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me,
  • 2 Corinthians 1 11
    if you also join in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons in our behalf for the favor granted to us through the prayers of many.
  • Acts 13:48-49
    When the Gentiles heard this, they began rejoicing and glorifying the word of the Lord; and all who had been appointed to eternal life believed.And the word of the Lord was being spread through the whole region.
  • Luke 10:2
    And He was saying to them,“ The harvest is plentiful, but the laborers are few; therefore plead with the Lord of the harvest to send out laborers into His harvest.
  • Hebrews 13:18-19
    Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.And I urge you all the more to do this, so that I may be restored to you more quickly.