<< 2 Thessalonians 2 10 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.
  • 新标点和合本
    并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。
  • 和合本2010(神版)
    并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。
  • 当代译本
    用尽各样诡计欺骗那些将要灭亡的人,因为他们不喜欢接受那能拯救他们的真理。
  • 圣经新译本
    并且在那些沉沦的人身上,行各样不义的欺诈,因为他们不领受爱真理的心,使他们得救。
  • 中文标准译本
    并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。
  • 新標點和合本
    並且在那沉淪的人身上行各樣出於不義的詭詐;因他們不領受愛真理的心,使他們得救。
  • 和合本2010(上帝版)
    並且在那沉淪的人身上行各樣不義的詭詐,因為他們不領受愛真理的心,好讓他們得救。
  • 和合本2010(神版)
    並且在那沉淪的人身上行各樣不義的詭詐,因為他們不領受愛真理的心,好讓他們得救。
  • 當代譯本
    用盡各樣詭計欺騙那些將要滅亡的人,因為他們不喜歡接受那能拯救他們的真理。
  • 聖經新譯本
    並且在那些沉淪的人身上,行各樣不義的欺詐,因為他們不領受愛真理的心,使他們得救。
  • 中文標準譯本
    並且使用一切不義的詭計,因為他們不接受那能使他們得救的真理之愛。
  • 文理和合譯本
    又以非義之諸詭譎、加於淪亡者、因其不納真理之愛、致得救焉、
  • 文理委辦譯本
    詭詐百出、自棄者為所惑、蓋彼不願受真理致得救、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    及種種惑眾之邪惡、在將沈淪者之中、蓋彼眾不悅真理、且不受之而得救、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    以種種邪法、熒惑自求淪喪之徒。所謂自求淪喪之徒者、即不知愛慕真理、以望得救者耳。
  • New International Version
    and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.
  • New International Reader's Version
    So people who are dying will be fooled by this evil. These people are dying because they refuse to love the truth. The truth would save them.
  • English Standard Version
    and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.
  • New Living Translation
    He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them.
  • New American Standard Bible
    and with all the deception of wickedness for those who perish, because they did not accept the love of the truth so as to be saved.
  • New King James Version
    and with all unrighteous deception among those who perish, because they did not receive the love of the truth, that they might be saved.
  • American Standard Version
    and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
  • Holman Christian Standard Bible
    and with every unrighteous deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth in order to be saved.
  • King James Version
    And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
  • New English Translation
    and with every kind of evil deception directed against those who are perishing, because they found no place in their hearts for the truth so as to be saved.
  • World English Bible
    and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.

交叉引用

  • Proverbs 1:7
    The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and discipline.
  • 1 Corinthians 1 18
    For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is the power of God to us who are being saved.
  • 2 Corinthians 4 2-2 Corinthians 4 3
    Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.But if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
  • 1 Corinthians 16 22
    If anyone does not love the Lord, a curse be on him. Our Lord, come!
  • 2 Peter 2 12
    But these people, like irrational animals— creatures of instinct born to be caught and destroyed— slander what they do not understand, and in their destruction they too will be destroyed.
  • John 8:45-47
    Yet because I tell the truth, you do not believe me.Who among you can convict me of sin? If I am telling the truth, why don’t you believe me?The one who is from God listens to God’s words. This is why you don’t listen, because you are not from God.”
  • Romans 16:18
    because such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
  • 2 Corinthians 11 15
    So it is no great surprise if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their works.
  • Romans 2:7-8
    eternal life to those who by persistence in doing good seek glory, honor, and immortality;but wrath and anger to those who are self-seeking and disobey the truth while obeying unrighteousness.
  • 1 Timothy 2 4
    who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
  • Romans 6:17
    But thank God that, although you used to be slaves of sin, you obeyed from the heart that pattern of teaching to which you were handed over,
  • John 3:17
    For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.
  • Proverbs 8:17
    I love those who love me, and those who search for me find me.
  • Proverbs 2:1-6
    My son, if you accept my words and store up my commands within you,listening closely to wisdom and directing your heart to understanding;furthermore, if you call out to insight and lift your voice to understanding,if you seek it like silver and search for it like hidden treasure,then you will understand the fear of the LORD and discover the knowledge of God.For the LORD gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding.
  • Proverbs 4:5-6
    Get wisdom, get understanding; don’t forget or turn away from the words from my mouth.Don’t abandon wisdom, and she will watch over you; love her, and she will guard you.
  • 2 Corinthians 2 15
    For to God we are the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.
  • Romans 10:1
    Brothers and sisters, my heart’s desire and prayer to God concerning them is for their salvation.
  • John 5:34
    I don’t receive human testimony, but I say these things so that you may be saved.
  • Matthew 13:11
    He answered,“ Because the secrets of the kingdom of heaven have been given for you to know, but it has not been given to them.
  • 2 Corinthians 11 13
    For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
  • 1 Thessalonians 2 16
    by keeping us from speaking to the Gentiles so that they may be saved. As a result, they are constantly filling up their sins to the limit, and wrath has overtaken them at last.
  • 2 Corinthians 2 17
    For we do not market the word of God for profit like so many. On the contrary, we speak with sincerity in Christ, as from God and before God.
  • John 3:19-21
    This is the judgment: The light has come into the world, and people loved darkness rather than the light because their deeds were evil.For everyone who does evil hates the light and avoids it, so that his deeds may not be exposed.But anyone who lives by the truth comes to the light, so that his works may be shown to be accomplished by God.”
  • Ephesians 4:14
    Then we will no longer be little children, tossed by the waves and blown around by every wind of teaching, by human cunning with cleverness in the techniques of deceit.
  • Hebrews 3:13
    But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin’s deception.
  • 2 Peter 2 18
    For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.
  • James 1:16-18
    Don’t be deceived, my dear brothers and sisters.Every good and perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, who does not change like shifting shadows.By his own choice, he gave us birth by the word of truth so that we would be a kind of firstfruits of his creatures.