-
New International Reader's Version
So David did just as the Lord had commanded him. He struck down the Philistines. He struck them down from Gibeon all the way to Gezer.
-
新标点和合本
大卫就遵着耶和华所吩咐的去行,攻打非利士人,从迦巴直到基色。
-
和合本2010(上帝版-简体)
大卫就遵照耶和华所吩咐的去做,攻打非利士人,从迦巴直到基色。
-
和合本2010(神版-简体)
大卫就遵照耶和华所吩咐的去做,攻打非利士人,从迦巴直到基色。
-
当代译本
大卫遵命而行,打败非利士人,由迦巴一直杀到基色。
-
圣经新译本
于是大卫照着耶和华所吩咐他的去作,击杀非利士人,从迦巴直到基色。
-
新標點和合本
大衛就遵着耶和華所吩咐的去行,攻打非利士人,從迦巴直到基色。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
大衛就遵照耶和華所吩咐的去做,攻打非利士人,從迦巴直到基色。
-
和合本2010(神版-繁體)
大衛就遵照耶和華所吩咐的去做,攻打非利士人,從迦巴直到基色。
-
當代譯本
大衛遵命而行,打敗非利士人,由迦巴一直殺到基色。
-
聖經新譯本
於是大衛照著耶和華所吩咐他的去作,擊殺非利士人,從迦巴直到基色。
-
呂振中譯本
大衛照永恆主所吩咐的去行,就攻擊非利士人、從迦巴直到基色。
-
中文標準譯本
大衛就照著耶和華所吩咐的去做,擊殺非利士人,從迦巴直到基色。
-
文理和合譯本
大衛遵耶和華命、擊非利士人、自迦巴至基色、
-
文理委辦譯本
大闢遵耶和華命、擊非利士人、自基巴至伽息。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
大衛遵主所命而行、攻非利士人、自迦巴至基色、
-
New International Version
So David did as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
-
English Standard Version
And David did as the Lord commanded him, and struck down the Philistines from Geba to Gezer.
-
New Living Translation
So David did what the Lord commanded, and he struck down the Philistines all the way from Gibeon to Gezer.
-
Christian Standard Bible
So David did exactly as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Geba to Gezer.
-
New American Standard Bible
Then David did so, just as the Lord had commanded him; he struck and killed the Philistines from Geba as far as Gezer.
-
New King James Version
And David did so, as the Lord commanded him; and he drove back the Philistines from Geba as far as Gezer.
-
American Standard Version
And David did so, as Jehovah commanded him, and smote the Philistines from Geba until thou come to Gezer.
-
Holman Christian Standard Bible
So David did exactly as the Lord commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Geba to Gezer.
-
King James Version
And David did so, as the LORD had commanded him; and smote the Philistines from Geba until thou come to Gazer.
-
New English Translation
David did just as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines from Gibeon all the way to Gezer.
-
World English Bible
David did so, as Yahweh commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.