<< 2 Samuel 3 39 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me: Jehovah reward the evil- doer according to his wickedness.
  • 新标点和合本
    我虽然受膏为王,今日还是软弱;这洗鲁雅的两个儿子比我刚强。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”
  • 和合本2010(上帝版)
    我虽然受膏为王,今日还是软弱。洗鲁雅的两个儿子,这些人比我强硬。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”
  • 和合本2010(神版)
    我虽然受膏为王,今日还是软弱。洗鲁雅的两个儿子,这些人比我强硬。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”
  • 圣经当代译本修订版
    今天我虽然是耶和华所膏立的王,但仍势单力薄,无法对付洗鲁雅的两个儿子,愿耶和华报应他们的恶行。”
  • 圣经新译本
    今天我虽然受膏为王,但我还是幼弱的。洗鲁雅的两个儿子太强了,非我所能应付。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人。”
  • 新標點和合本
    我雖然受膏為王,今日還是軟弱;這洗魯雅的兩個兒子比我剛強。願耶和華照着惡人所行的惡報應他。」
  • 和合本2010(上帝版)
    我雖然受膏為王,今日還是軟弱。洗魯雅的兩個兒子,這些人比我強硬。願耶和華照着惡人所行的惡報應他。」
  • 和合本2010(神版)
    我雖然受膏為王,今日還是軟弱。洗魯雅的兩個兒子,這些人比我強硬。願耶和華照着惡人所行的惡報應他。」
  • 聖經當代譯本修訂版
    今天我雖然是耶和華所膏立的王,但仍勢單力薄,無法對付洗魯雅的兩個兒子,願耶和華報應他們的惡行。」
  • 聖經新譯本
    今天我雖然受膏為王,但我還是幼弱的。洗魯雅的兩個兒子太強了,非我所能應付。願耶和華照著惡人所行的惡,報應惡人。”
  • 呂振中譯本
    我、我雖然受膏為王,今日還是柔弱;洗魯雅的兒子這些人比我強;願永恆主照惡人所行的壞事報應行壞事的人就是了。』
  • 中文標準譯本
    我雖然被膏立為王,今天卻軟弱;這些人——洗魯雅的兒子們強硬得令我作難。願耶和華照著惡人所行的惡,報應惡人!」
  • 文理和合譯本
    我雖受膏為王、今猶荏弱、此洗魯雅之子、逼我太甚、願耶和華依惡人之惡而報之、
  • 文理委辦譯本
    我雖受膏為王、今猶荏弱、而西魯雅之二子、桀驁不馴、願耶和華視惡人之罪戾、而報施焉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我始受膏為王、今尚荏弱、此西魯雅二子強於我、願主循惡人所行之惡而報之、
  • New International Version
    And today, though I am the anointed king, I am weak, and these sons of Zeruiah are too strong for me. May the Lord repay the evildoer according to his evil deeds!”
  • New International Reader's Version
    I’m the anointed king. But today I’m weak. These sons of Zeruiah are too powerful for me. May the Lord pay back the one who killed Abner! May he pay him back for the evil thing he has done!”
  • English Standard Version
    And I was gentle today, though anointed king. These men, the sons of Zeruiah, are more severe than I. The Lord repay the evildoer according to his wickedness!”
  • New Living Translation
    And even though I am the anointed king, these two sons of Zeruiah— Joab and Abishai— are too strong for me to control. So may the Lord repay these evil men for their evil deeds.”
  • Christian Standard Bible
    As for me, even though I am the anointed king, I have little power today. These men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!”
  • New American Standard Bible
    And I am weak today, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too difficult for me. May the Lord repay the evildoer in proportion to his evil.”
  • New King James Version
    And I am weak today, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too harsh for me. The Lord shall repay the evildoer according to his wickedness.”
  • Holman Christian Standard Bible
    As for me, even though I am the anointed king, I have little power today. These men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the Lord repay the evildoer according to his evil!”
  • King James Version
    And I[ am] this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah[ be] too hard for me: the LORD shall reward the doer of evil according to his wickedness.
  • New English Translation
    Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! May the LORD punish appropriately the one who has done this evil thing!”
  • World English Bible
    I am weak today, though anointed king. These men, the sons of Zeruiah are too hard for me. May Yahweh reward the evildoer according to his wickedness.”

交叉引用

  • 1 Kings 2 33-1 Kings 2 34
    So shall their blood return upon the head of Joab, and upon the head of his seed for ever: but unto David, and unto his seed, and unto his house, and unto his throne, shall there be peace for ever from Jehovah.Then Benaiah the son of Jehoiada went up, and fell upon him, and slew him; and he was buried in his own house in the wilderness.
  • Psalms 101:8
    Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
  • 2 Timothy 4 14
    Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:
  • Psalms 28:4
    Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
  • 1 Kings 2 5-1 Kings 2 6
    Moreover thou knowest also what Joab the son of Zeruiah did unto me, even what he did to the two captains of the hosts of Israel, unto Abner the son of Ner, and unto Amasa the son of Jether, whom he slew, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war upon his girdle that was about his loins, and in his shoes that were on his feet.Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to Sheol in peace.
  • 1 Chronicles 22 5
    And David said, Solomon my son is young and tender, and the house that is to be builded for Jehovah must be exceeding magnificent, of fame and of glory throughout all countries: I will therefore make preparation for it. So David prepared abundantly before his death.
  • Proverbs 20:8
    A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
  • 2 Samuel 19 5-2 Samuel 19 7
    And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;in that thou lovest them that hate thee, and hatest them that love thee. For thou hast declared this day, that princes and servants are nought unto thee: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.Now therefore arise, go forth, and speak comfortably unto thy servants; for I swear by Jehovah, if thou go not forth, there will not tarry a man with thee this night: and that will be worse unto thee than all the evil that hath befallen thee from thy youth until now.
  • 2 Chronicles 19 6-2 Chronicles 19 7
    and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for Jehovah; and he is with you in the judgment.Now therefore let the fear of Jehovah be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with Jehovah our God, nor respect of persons, nor taking of bribes.
  • Isaiah 7:4
    and say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither let thy heart be faint, because of these two tails of smoking firebrands, for the fierce anger of Rezin and Syria, and of the son of Remaliah.
  • 2 Samuel 19 13
    And say ye to Amasa, Art thou not my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
  • Romans 13:4
    for he is a minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is a minister of God, an avenger for wrath to him that doeth evil.
  • Psalms 75:10
    All the horns of the wicked also will I cut off; But the horns of the righteous shall be lifted up.
  • Psalms 62:12
    Also unto thee, O Lord, belongeth lovingkindness; For thou renderest to every man according to his work.
  • Psalms 7:16
    His mischief shall return upon his own head, And his violence shall come down upon his own pate.
  • Exodus 21:12
    He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
  • 1 Chronicles 2 15-1 Chronicles 2 16
    Ozem the sixth, David the seventh;and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
  • Proverbs 25:5
    Take away the wicked from before the king, And his throne shall be established in righteousness.