<< 2 Samuel 23 7 >>

本节经文

  • New English Translation
    The one who touches them must use an iron instrument or the wooden shaft of a spear. They are completely burned up right where they lie!”
  • 新标点和合本
    拿它的人必带铁器和枪杆,终久它必被火焚烧。”
  • 和合本2010(上帝版)
    碰它们的人必须用铁器和枪杆,它们必在那里被火烧尽。”
  • 和合本2010(神版)
    碰它们的人必须用铁器和枪杆,它们必在那里被火烧尽。”
  • 当代译本
    人要拿铁器和长矛把他们收集起来焚毁。”
  • 圣经新译本
    人要碰它,必须带备铁器和枪杆,他们要在原地被火彻底烧毁。”
  • 新標點和合本
    拿它的人必帶鐵器和槍桿,終久它必被火焚燒。
  • 和合本2010(上帝版)
    碰它們的人必須用鐵器和槍桿,它們必在那裏被火燒盡。」
  • 和合本2010(神版)
    碰它們的人必須用鐵器和槍桿,它們必在那裏被火燒盡。」
  • 當代譯本
    人要拿鐵器和長矛把他們收集起來焚毀。」
  • 聖經新譯本
    人要碰它,必須帶備鐵器和槍桿,他們要在原地被火徹底燒毀。”
  • 呂振中譯本
    人要摸它,總得裝備鐵器和矛杆,它就徹底被燒掉於火中了。』
  • 中文標準譯本
    誰觸碰它,就必須配備鐵器和槍桿;它必在原地被火燒盡。
  • 文理和合譯本
    人欲取之、必以鐵器與槍柯、終於其地、焚之務盡、○
  • 文理委辦譯本
    人欲斬刈、必用鐵戈與柯、而後立焚以火。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    欲捫之者、必用鐵器及槍柯、終必盡焚以火、○
  • New International Version
    Whoever touches thorns uses a tool of iron or the shaft of a spear; they are burned up where they lie.”
  • New International Reader's Version
    Even if you touch them, you must use an iron tool or a spear. Thorns are burned up right where they are.”
  • English Standard Version
    but the man who touches them arms himself with iron and the shaft of a spear, and they are utterly consumed with fire.”
  • New Living Translation
    One must use iron tools to chop them down; they will be totally consumed by fire.”
  • Christian Standard Bible
    The man who touches them must be armed with iron and the shaft of a spear. They will be completely burned up on the spot.
  • New American Standard Bible
    Instead, the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they will be completely burned with fire in their place.”
  • New King James Version
    But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they shall be utterly burned with fire in their place.”
  • American Standard Version
    But the man that toucheth them Must be armed with iron and the staff of a spear: And they shall be utterly burned with fire in their place.
  • Holman Christian Standard Bible
    The man who touches them must be armed with iron and the shaft of a spear. They will be completely burned up on the spot.
  • King James Version
    But the man[ that] shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the[ same] place.
  • World English Bible
    But the man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear. They will be utterly burned with fire in their place.”

交叉引用

  • Hebrews 6:8
    But if it produces thorns and thistles, it is useless and about to be cursed; its fate is to be burned.
  • Luke 19:27
    But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!’”
  • Matthew 3:10-12
    Even now the ax is laid at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.“ I baptize you with water, for repentance, but the one coming after me is more powerful than I am– I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire.His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire.”
  • Luke 19:14
    But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying,‘ We do not want this man to be king over us!’
  • 2 Samuel 22 8-2 Samuel 22 10
    The earth heaved and shook; the foundations of the sky trembled. They heaved because he was angry.Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.He made the sky sink as he descended; a thick cloud was under his feet.
  • Matthew 13:42
    They will throw them into the fiery furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • John 15:6
    If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
  • 2 Thessalonians 2 8
    and then the lawless one will be revealed, whom the Lord will destroy by the breath of his mouth and wipe out by the manifestation of his arrival.
  • Isaiah 27:4
    I am not angry. I wish I could confront some thorns and briers! Then I would march against them for battle; I would set them all on fire,
  • 2 Thessalonians 1 8
    With flaming fire he will mete out punishment on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.