主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳记下 22:35
>>
本节经文
新标点和合本
他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。
和合本2010(上帝版-简体)
他教导我的手能争战,我的膀臂能开铜造的弓。
和合本2010(神版-简体)
他教导我的手能争战,我的膀臂能开铜造的弓。
当代译本
祂训练我的手怎样作战,使我的手臂能拉开铜弓。
圣经新译本
他教导我的手怎样作战,又使我的手臂可以拉开铜弓。
新標點和合本
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
和合本2010(上帝版-繁體)
他教導我的手能爭戰,我的膀臂能開銅造的弓。
和合本2010(神版-繁體)
他教導我的手能爭戰,我的膀臂能開銅造的弓。
當代譯本
祂訓練我的手怎樣作戰,使我的手臂能拉開銅弓。
聖經新譯本
他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓。
呂振中譯本
他教導我的手怎樣爭戰,使我的膀臂能開銅弓。
中文標準譯本
他訓練我的手作戰,使我的膀臂能拉開銅弓。
文理和合譯本
教我手習戰鬥、致我臂挽銅弓兮、
文理委辦譯本
教我戰鬥、手關銅弓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我手善於爭戰、使我臂能張銅弓
New International Version
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
New International Reader's Version
He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.
English Standard Version
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
New Living Translation
He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.
Christian Standard Bible
He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
New American Standard Bible
He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
New King James Version
He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
American Standard Version
He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.
Holman Christian Standard Bible
He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
King James Version
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
New English Translation
He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
World English Bible
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
交叉引用
诗篇 144:1
耶和华我的磐石是应当称颂的!他教导我的手争战,教导我的指头打仗。 (cunps)
诗篇 18:33-34
他使我的脚快如母鹿的蹄,又使我在高处安稳。他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。 (cunps)
以西结书 39:9-10
“住以色列城邑的人必出去捡器械,就是大小盾牌、弓箭、梃杖、枪矛,都当柴烧火,直烧七年,甚至他们不必从田野捡柴,也不必从树林伐木;因为他们要用器械烧火,并且抢夺那抢夺他们的人,掳掠那掳掠他们的人。这是主耶和华说的。” (cunps)
诗篇 46:9
他止息刀兵,直到地极;他折弓、断枪,把战车焚烧在火中。 (cunps)
以西结书 39:3
我必从你左手打落你的弓,从你右手打掉你的箭。 (cunps)