主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 22:35
>>
本节经文
呂振中譯本
他教導我的手怎樣爭戰,使我的膀臂能開銅弓。
新标点和合本
他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。
和合本2010(上帝版-简体)
他教导我的手能争战,我的膀臂能开铜造的弓。
和合本2010(神版-简体)
他教导我的手能争战,我的膀臂能开铜造的弓。
当代译本
祂训练我的手怎样作战,使我的手臂能拉开铜弓。
圣经新译本
他教导我的手怎样作战,又使我的手臂可以拉开铜弓。
新標點和合本
他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。
和合本2010(上帝版-繁體)
他教導我的手能爭戰,我的膀臂能開銅造的弓。
和合本2010(神版-繁體)
他教導我的手能爭戰,我的膀臂能開銅造的弓。
當代譯本
祂訓練我的手怎樣作戰,使我的手臂能拉開銅弓。
聖經新譯本
他教導我的手怎樣作戰,又使我的手臂可以拉開銅弓。
中文標準譯本
他訓練我的手作戰,使我的膀臂能拉開銅弓。
文理和合譯本
教我手習戰鬥、致我臂挽銅弓兮、
文理委辦譯本
教我戰鬥、手關銅弓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
使我手善於爭戰、使我臂能張銅弓
New International Version
He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
New International Reader's Version
He trains my hands to fight every battle. My arms can bend a bow of bronze.
English Standard Version
He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.
New Living Translation
He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow.
Christian Standard Bible
He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
New American Standard Bible
He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
New King James Version
He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze.
American Standard Version
He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass.
Holman Christian Standard Bible
He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze.
King James Version
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
New English Translation
He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow.
World English Bible
He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of bronze.
交叉引用
詩篇 144:1
永恆主我的磐石乃是當受祝頌的。他教導我的手怎樣接戰,他訓練我的指頭怎樣戰爭。
詩篇 18:33-34
使我的腳像母鹿的蹄那麼快,又使我在山丘上站立得穩。他教導我的手怎樣爭戰,使我的膀臂能開銅弓。
以西結書 39:9-10
『住以色列城市的人必出去點火燒軍械;就是小盾大牌、弓、箭、梃杖、槍矛:都用來燒火,燒到七年;甚至他們也不必從田野上去撿柴,也不必從樹林裏去伐木;因為他們必用軍械去燒火;並且必搶那搶他們的人,劫那劫他們的人;這是主永恆主發神諭說的。
詩篇 46:9
他使戰事止息、到地儘邊;他將弓折毁,將矛砍斷,把戰車焚燒於火中。
以西結書 39:3
然後我必將你的弓從你左手上擊落,將你的箭從你右手上打掉。