主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
撒母耳記下 22:23
>>
本节经文
呂振中譯本
因為他一切典章常在我面前;他的律例我未曾偏離。
新标点和合本
他的一切典章常在我面前;他的律例,我也未曾离弃。
和合本2010(上帝版-简体)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丢弃。
和合本2010(神版-简体)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丢弃。
当代译本
“我遵守祂一切的法令,没有把祂的律例弃置一旁。
圣经新译本
因为他的一切典章常摆在我面前,他的律例,我未曾丢弃。
新標點和合本
他的一切典章常在我面前;他的律例,我也未曾離棄。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丟棄。
和合本2010(神版-繁體)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丟棄。
當代譯本
「我遵守祂一切的法令,沒有把祂的律例棄置一旁。
聖經新譯本
因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
中文標準譯本
他一切的法規都在我面前,我沒有偏離他的律例。
文理和合譯本
彼之律例、悉在我前、未嘗違其典章兮、
文理委辦譯本
我恆遵其典章、日不忘其禮儀。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之法度、恆於我前、主之律例、我永不離、
New International Version
All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
New International Reader's Version
I keep all his laws in mind. I haven’t turned away from his commands.
English Standard Version
For all his rules were before me, and from his statutes I did not turn aside.
New Living Translation
I have followed all his regulations; I have never abandoned his decrees.
Christian Standard Bible
Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes.
New American Standard Bible
For all His ordinances were before me, And as for His statutes, I did not deviate from them.
New King James Version
For all His judgments were before me; And as for His statutes, I did not depart from them.
American Standard Version
For all his ordinances were before me; And as for his statutes, I did not depart from them.
King James Version
For all his judgments[ were] before me: and[ as for] his statutes, I did not depart from them.
New English Translation
For I am aware of all his regulations, and I do not reject his rules.
World English Bible
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.
交叉引用
詩篇 119:30
我選擇了忠信的道路;你的典章是我切願要的。
詩篇 119:102
你的典章我沒有偏離;因為是你指教了我。
詩篇 119:86
你的誡命盡都可信可靠;人拿假造的事來逼迫我;求你幫助我。
詩篇 119:6
那麼、我既看重你的一切誡命,就不至於羞愧。
詩篇 19:8-9
永恆主的訓令正直,能使人的心歡喜;永恆主的誡命清潔,能使人眼目明亮。敬畏永恆主的道理是潔淨的,它立定到永遠;永恆主的典章真實,一概公義。
申命記 6:1-2
『以下是永恆主你們的上帝所吩咐我教訓你們的誡命、律例、典章,使你們在所要過去取得為業的地上去遵行的,好叫你敬畏永恆主你的上帝,遵守他一切的律例、誡命、就是我所吩咐你的,好使你、和你兒子、以及你的子子孫孫、儘你一生的日子都這樣行,使你得享長壽。
申命記 7:12
『將來你們若聽從這些典章、謹守遵行,永恆主你的上帝就因此必守他向你列祖所起誓的約和堅愛。
約翰福音 15:14
你們、就是我的朋友,如果你們實行我所命令你們的。
詩篇 119:13
我用嘴脣傳揚你親口立的一切典章。
申命記 6:6-9
我今日所吩咐你的這些話、你都要牢記在心:用來磨鍊你的兒女;無論你是坐在家裏,是行在路上,是躺下、是起來,都要講論。你要把這些話繫在手上做記號;這些話要在你額上做綁額帶。你要給寫在你房屋的門柱上和大門上。
申命記 8:11
『你要謹慎,恐怕你忘記了永恆主你的上帝,不遵守他的誡命、典章、律例、就是我今日所吩咐你的;
路加福音 1:6
他們二人在上帝面前都是義人,遵行主的一切誡命和律例,無可責備。
詩篇 119:128
因此我依你一切訓令來調度自己;各樣虛假行徑我都恨惡。