主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
撒母耳記下 22:23
>>
本节经文
當代譯本
「我遵守祂一切的法令,沒有把祂的律例棄置一旁。
新标点和合本
他的一切典章常在我面前;他的律例,我也未曾离弃。
和合本2010(上帝版-简体)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丢弃。
和合本2010(神版-简体)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丢弃。
当代译本
“我遵守祂一切的法令,没有把祂的律例弃置一旁。
圣经新译本
因为他的一切典章常摆在我面前,他的律例,我未曾丢弃。
新標點和合本
他的一切典章常在我面前;他的律例,我也未曾離棄。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丟棄。
和合本2010(神版-繁體)
他的一切典章在我面前,他的律例我也未曾丟棄。
聖經新譯本
因為他的一切典章常擺在我面前,他的律例,我未曾丟棄。
呂振中譯本
因為他一切典章常在我面前;他的律例我未曾偏離。
中文標準譯本
他一切的法規都在我面前,我沒有偏離他的律例。
文理和合譯本
彼之律例、悉在我前、未嘗違其典章兮、
文理委辦譯本
我恆遵其典章、日不忘其禮儀。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之法度、恆於我前、主之律例、我永不離、
New International Version
All his laws are before me; I have not turned away from his decrees.
New International Reader's Version
I keep all his laws in mind. I haven’t turned away from his commands.
English Standard Version
For all his rules were before me, and from his statutes I did not turn aside.
New Living Translation
I have followed all his regulations; I have never abandoned his decrees.
Christian Standard Bible
Indeed, I let all his ordinances guide me and have not disregarded his statutes.
New American Standard Bible
For all His ordinances were before me, And as for His statutes, I did not deviate from them.
New King James Version
For all His judgments were before me; And as for His statutes, I did not depart from them.
American Standard Version
For all his ordinances were before me; And as for his statutes, I did not depart from them.
King James Version
For all his judgments[ were] before me: and[ as for] his statutes, I did not depart from them.
New English Translation
For I am aware of all his regulations, and I do not reject his rules.
World English Bible
For all his ordinances were before me. As for his statutes, I didn’t depart from them.
交叉引用
詩篇 119:30
我已經選擇了真理之路,決心遵行你的法令。
詩篇 119:102
我從未偏離你的法令,因為你教導過我。
詩篇 119:86
你的一切命令都可靠,他們無故地迫害我,求你幫助我。
詩篇 119:6
我重視你的一切命令,便不致羞愧。
詩篇 19:8-9
耶和華的法則公正,使人充滿喜樂;耶和華的命令純全,讓人眼目明亮。要以純潔的心敬畏耶和華,直到永遠;耶和華的法令可靠,全然公義。
申命記 6:1-2
「你們的上帝耶和華吩咐我教導你們以下的誡命、律例和典章,以便你們在將要佔領的土地上遵行。這樣,你們就會得享長壽,你們及子孫就會終生敬畏你們的上帝耶和華,遵守祂藉我吩咐你們的一切律例和誡命。
申命記 7:12
「如果你們聽從並謹遵這一切,你們的上帝耶和華就會信守祂給你們祖先的誓約,以慈愛待你們。
約翰福音 15:14
你們如果照我的吩咐去做,就是我的朋友。
詩篇 119:13
我宣揚你口中所出的一切法令。
申命記 6:6-9
要將我今天吩咐你們的話牢記在心,並教導你們的兒女,無論在家在外,或起或臥,都要講論這些律例和誡命。要把它們繫在手上、戴在額上作記號,要寫在城門上和自家的門框上。
申命記 8:11
「你們要謹慎,免得忘記你們的上帝耶和華,不遵守我今天吩咐你們的誡命、典章和律例。
路加福音 1:6
夫妻二人遵行主的一切誡命和條例,無可指責,在上帝眼中是義人。
詩篇 119:128
我遵行你一切的法則,我憎恨一切惡道。