<< 2 Samuel 19 16 >>

本节经文

  • English Standard Version
    And Shimei the son of Gera, the Benjaminite, from Bahurim, hurried to come down with the men of Judah to meet King David.
  • 新标点和合本
    巴户琳的便雅悯人、基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 和合本2010(上帝版)
    来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 和合本2010(神版)
    来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 当代译本
    来自巴户琳的便雅悯人基拉的儿子示每也急忙跟着犹大人赶来迎接大卫王,
  • 圣经新译本
    巴户琳的便雅悯人,基拉的儿子示每,急忙与犹大人一同下去迎接大卫王。
  • 新標點和合本
    巴戶琳的便雅憫人、基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 和合本2010(上帝版)
    來自巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 和合本2010(神版)
    來自巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 當代譯本
    來自巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每也急忙跟著猶大人趕來迎接大衛王,
  • 聖經新譯本
    巴戶琳的便雅憫人,基拉的兒子示每,急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 呂振中譯本
    屬巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每急忙和猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 中文標準譯本
    巴戶琳的便雅憫人基拉的兒子示每,急忙與猶大人一同下去迎接大衛王。
  • 文理和合譯本
    巴戶琳之便雅憫人基拉子示每、急與猶大人偕下、迎大衛王、
  • 文理委辦譯本
    巴戶林地、便雅憫族、其喇子示每、與猶大人偕、迓大闢王、其至甚速。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    居巴戶琳之便雅憫人基拉子示每、急與猶大人同下而迎大衛王、
  • New International Version
    Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
  • New International Reader's Version
    Shimei, the son of Gera, was among them. Shimei was from Bahurim in the territory of Benjamin. He hurried down to welcome King David back.
  • New Living Translation
    Shimei son of Gera, the man from Bahurim in Benjamin, hurried across with the men of Judah to welcome King David.
  • Christian Standard Bible
    Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
  • New American Standard Bible
    Then Shimei the son of Gera, the Benjaminite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
  • New King James Version
    And Shimei the son of Gera, a Benjamite, who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.
  • American Standard Version
    And Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
  • Holman Christian Standard Bible
    Shimei son of Gera, a Benjaminite from Bahurim, hurried down with the men of Judah to meet King David.
  • King James Version
    And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which[ was] of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David.
  • New English Translation
    Shimei son of Gera the Benjaminite from Bahurim came down quickly with the men of Judah to meet King David.
  • World English Bible
    Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.

交叉引用

  • 1 Kings 2 8
    And there is also with you Shimei the son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who cursed me with a grievous curse on the day when I went to Mahanaim. But when he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the Lord, saying,‘ I will not put you to death with the sword.’
  • 2 Samuel 16 5-2 Samuel 16 13
    When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually.And he threw stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.And Shimei said as he cursed,“ Get out, get out, you man of blood, you worthless man!The Lord has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. See, your evil is on you, for you are a man of blood.”Then Abishai the son of Zeruiah said to the king,“ Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over and take off his head.”But the king said,“ What have I to do with you, you sons of Zeruiah? If he is cursing because the Lord has said to him,‘ Curse David,’ who then shall say,‘ Why have you done so?’”And David said to Abishai and to all his servants,“ Behold, my own son seeks my life; how much more now may this Benjaminite! Leave him alone, and let him curse, for the Lord has told him to.It may be that the Lord will look on the wrong done to me, and that the Lord will repay me with good for his cursing today.”So David and his men went on the road, while Shimei went along on the hillside opposite him and cursed as he went and threw stones at him and flung dust.
  • Matthew 5:25
    Come to terms quickly with your accuser while you are going with him to court, lest your accuser hand you over to the judge, and the judge to the guard, and you be put in prison.
  • 1 Kings 2 36-1 Kings 2 46
    Then the king sent and summoned Shimei and said to him,“ Build yourself a house in Jerusalem and dwell there, and do not go out from there to any place whatever.For on the day you go out and cross the brook Kidron, know for certain that you shall die. Your blood shall be on your own head.”And Shimei said to the king,“ What you say is good; as my lord the king has said, so will your servant do.” So Shimei lived in Jerusalem many days.But it happened at the end of three years that two of Shimei’s servants ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. And when it was told Shimei,“ Behold, your servants are in Gath,”Shimei arose and saddled a donkey and went to Gath to Achish to seek his servants. Shimei went and brought his servants from Gath.And when Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and returned,the king sent and summoned Shimei and said to him,“ Did I not make you swear by the Lord and solemnly warn you, saying,‘ Know for certain that on the day you go out and go to any place whatever, you shall die’? And you said to me,‘ What you say is good; I will obey.’Why then have you not kept your oath to the Lord and the commandment with which I commanded you?”The king also said to Shimei,“ You know in your own heart all the harm that you did to David my father. So the Lord will bring back your harm on your own head.But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the Lord forever.”Then the king commanded Benaiah the son of Jehoiada, and he went out and struck him down, and he died. So the kingdom was established in the hand of Solomon.
  • Proverbs 6:4-5
    Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber;save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
  • Job 2:4
    Then Satan answered the Lord and said,“ Skin for skin! All that a man has he will give for his life.