<< 2 Samuel 16 5 >>

本节经文

  • World English Bible
    When king David came to Bahurim, behold, a man of the family of Saul’s house came out, whose name was Shimei, the son of Gera. He came out and cursed as he came.
  • 新标点和合本
    大卫王到了巴户琳,见有一个人出来,是扫罗族基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    大卫王到了巴户琳,看哪,有一个人从那里出来,是扫罗家族中基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,
  • 和合本2010(神版-简体)
    大卫王到了巴户琳,看哪,有一个人从那里出来,是扫罗家族中基拉的儿子,名叫示每。他一面走一面咒骂,
  • 当代译本
    大卫王来到巴户琳时,扫罗家族基拉的儿子示每出来对着大卫破口大骂,
  • 圣经新译本
    大卫王来到巴户琳的时候,忽然有一人从那里出来,他是属扫罗家族的,名叫示每,是基拉的儿子。他一边出来,一边咒骂;
  • 新標點和合本
    大衛王到了巴戶琳,見有一個人出來,是掃羅族基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    大衛王到了巴戶琳,看哪,有一個人從那裏出來,是掃羅家族中基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    大衛王到了巴戶琳,看哪,有一個人從那裏出來,是掃羅家族中基拉的兒子,名叫示每。他一面走一面咒罵,
  • 當代譯本
    大衛王來到巴戶琳時,掃羅家族基拉的兒子示每出來對著大衛破口大罵,
  • 聖經新譯本
    大衛王來到巴戶琳的時候,忽然有一人從那裡出來,他是屬掃羅家族的,名叫示每,是基拉的兒子。他一邊出來,一邊咒罵;
  • 呂振中譯本
    大衛王來到巴戶琳,忽見有一個人從那裏出來,是屬掃羅家的族系,名叫示每,是基拉的兒子:他一面走,一面咒罵;
  • 中文標準譯本
    大衛王來到巴戶琳,看哪,從那裡出來一個掃羅家族的人,名叫示每,是基拉的兒子。他一邊出來,一邊咒罵,
  • 文理和合譯本
    大衛王至巴戶琳、有掃羅族、基拉子名示每者出、且行且詛、
  • 文理委辦譯本
    大闢王至巴戶林、有掃羅族、其喇子示每出、且行且詛、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    大衛王至巴戶琳、有掃羅同族人基拉子名示每者出、且行且詛、
  • New International Version
    As King David approached Bahurim, a man from the same clan as Saul’s family came out from there. His name was Shimei son of Gera, and he cursed as he came out.
  • New International Reader's Version
    King David approached Bahurim. As he did, a man came out toward him. The man was from the same family group that Saul was from. His name was Shimei. He was the son of Gera. As he came out of the town, he cursed David.
  • English Standard Version
    When King David came to Bahurim, there came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera, and as he came he cursed continually.
  • New Living Translation
    As King David came to Bahurim, a man came out of the village cursing them. It was Shimei son of Gera, from the same clan as Saul’s family.
  • Christian Standard Bible
    When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.
  • New American Standard Bible
    When King David came to Bahurim, behold, a man was coming out from there from the family of the house of Saul, and his name was Shimei, the son of Gera; he was coming out, cursing as he came.
  • New King James Version
    Now when King David came to Bahurim, there was a man from the family of the house of Saul, whose name was Shimei the son of Gera, coming from there. He came out, cursing continuously as he came.
  • American Standard Version
    And when king David came to Bahurim, behold, there came out thence a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera; he came out, and cursed still as he came.
  • Holman Christian Standard Bible
    When King David got to Bahurim, a man belonging to the family of the house of Saul was just coming out. His name was Shimei son of Gera, and he was yelling curses as he approached.
  • King James Version
    And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name[ was] Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came.
  • New English Translation
    Then King David reached Bahurim. There a man from Saul’s extended family named Shimei son of Gera came out, yelling curses as he approached.

交叉引用

  • 2 Samuel 3 16
    Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him,“ Go! Return!” and he returned.
  • 1 Kings 2 8-1 Kings 2 9
    “ Behold, there is with you Shimei the son of Gera, the Benjamite, of Bahurim, who cursed me with a grievous curse in the day when I went to Mahanaim; but he came down to meet me at the Jordan, and I swore to him by Yahweh, saying,‘ I will not put you to death with the sword.’Now therefore don’t hold him guiltless, for you are a wise man; and you will know what you ought to do to him, and you shall bring his gray head down to Sheol with blood.”
  • Exodus 22:28
    “ You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.
  • 2 Samuel 17 18
    But a boy saw them, and told Absalom. Then they both went away quickly, and came to the house of a man in Bahurim, who had a well in his court; and they went down there.
  • 1 Kings 2 36-1 Kings 2 46
    The king sent and called for Shimei, and said to him,“ Build yourself a house in Jerusalem, and live there, and don’t go anywhere else.For on the day you go out and pass over the brook Kidron, know for certain that you will surely die. Your blood will be on your own head.”Shimei said to the king,“ What you say is good. As my lord the king has said, so will your servant do.” Shimei lived in Jerusalem many days.At the end of three years, two of Shimei’s slaves ran away to Achish, son of Maacah, king of Gath. They told Shimei, saying,“ Behold, your slaves are in Gath.”Shimei arose, saddled his donkey, and went to Gath to Achish, to seek his slaves; and Shimei went, and brought his slaves from Gath.Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and had come again.The king sent and called for Shimei, and said to him,“ Didn’t I adjure you by Yahweh, and warn you, saying,‘ Know for certain, that on the day you go out, and walk anywhere else, you shall surely die?’ You said to me,‘ The saying that I have heard is good.’Why then have you not kept the oath of Yahweh, and the commandment that I have instructed you with?”The king said moreover to Shimei,“ You know in your heart all the wickedness that you did to David my father. Therefore Yahweh will return your wickedness on your own head.But king Solomon will be blessed, and David’s throne will be established before Yahweh forever.”So the king commanded Benaiah the son of Jehoiada; and he went out, and fell on him, so that he died. The kingdom was established in the hand of Solomon.
  • 1 Samuel 17 43
    The Philistine said to David,“ Am I a dog, that you come to me with sticks?” The Philistine cursed David by his gods.
  • 2 Samuel 19 16-2 Samuel 19 23
    Shimei the son of Gera, the Benjamite, who was of Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet king David.There were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of Saul’s house, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king.A ferry boat went to bring over the king’s household, and to do what he thought good. Shimei the son of Gera fell down before the king, when he had come over the Jordan.He said to the king,“ Don’t let my lord impute iniquity to me, or remember that which your servant did perversely the day that my lord the king went out of Jerusalem, that the king should take it to his heart.For your servant knows that I have sinned. Therefore behold, I have come today as the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king.”But Abishai the son of Zeruiah answered,“ Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed Yahweh’s anointed?”David said,“ What have I to do with you, you sons of Zeruiah, that you should be adversaries to me today? Shall any man be put to death today in Israel? For don’t I know that I am king over Israel today?”The king said to Shimei,“ You will not die.” The king swore to him.
  • Isaiah 8:21
    They will pass through it, very distressed and hungry. It will happen that when they are hungry, they will worry, and curse by their king and by their God. They will turn their faces upward,
  • Psalms 109:28
    They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.
  • 2 Samuel 16 14
    The king, and all the people who were with him, came weary; and he refreshed himself there.
  • Ecclesiastes 10:20
    Don’t curse the king, no, not in your thoughts; and don’t curse the rich in your bedroom: for a bird of the sky may carry your voice, and that which has wings may tell the matter.
  • Proverbs 26:2
    Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn’t come to rest.
  • Psalms 109:16-19
    because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him.He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.
  • Psalms 69:26
    For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.
  • Matthew 5:11-12
    “ Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake.Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.