<< 2 Samuel 14 20 >>

本节经文

  • New English Translation
    Your servant Joab did this so as to change this situation. But my lord has wisdom like that of the angel of God, and knows everything that is happening in the land.”
  • 新标点和合本
    王的仆人约押如此行,为要挽回这事。我主的智慧却如神使者的智慧,能知世上一切事。”
  • 和合本2010(上帝版)
    王的仆人约押做这事,为要扭转局面。我主的智慧却如上帝使者的智慧,能知地上一切的事。”
  • 和合本2010(神版)
    王的仆人约押做这事,为要扭转局面。我主的智慧却如神使者的智慧,能知地上一切的事。”
  • 当代译本
    他这样做是希望扭转局面。我主如上帝的天使一样有智慧,洞悉天下之事。”
  • 圣经新译本
    王的仆人约押这样作,为要挽回这件事。我主有智慧,像神使者的智慧一样,能知道世上的一切事。”
  • 新標點和合本
    王的僕人約押如此行,為要挽回這事。我主的智慧卻如神使者的智慧,能知世上一切事。」
  • 和合本2010(上帝版)
    王的僕人約押做這事,為要扭轉局面。我主的智慧卻如上帝使者的智慧,能知地上一切的事。」
  • 和合本2010(神版)
    王的僕人約押做這事,為要扭轉局面。我主的智慧卻如神使者的智慧,能知地上一切的事。」
  • 當代譯本
    他這樣做是希望扭轉局面。我主如上帝的天使一樣有智慧,洞悉天下之事。」
  • 聖經新譯本
    王的僕人約押這樣作,為要挽回這件事。我主有智慧,像神使者的智慧一樣,能知道世上的一切事。”
  • 呂振中譯本
    王的僕人約押這樣行,是要使這事的情態有轉圜;因為我主的才智就如上帝的使者的才智,能知道地上的一切事。』
  • 中文標準譯本
    王的臣僕約押做這事,是為了扭轉局面。我主有智慧,像神使者的智慧那樣,明察地上的一切事。」
  • 文理和合譯本
    爾僕約押為此、欲使事勢變遷、我主聰睿、如上帝之使、洞悉世事、○
  • 文理委辦譯本
    此事實緣於爾臣約押、我主我王自具智慧、如上帝之使、天下事無不洞悉。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    王之僕約押如是行、欲藉此以諫勸、我主之智慧、如天主使者之智慧、能知天下諸事、
  • New International Version
    Your servant Joab did this to change the present situation. My lord has wisdom like that of an angel of God— he knows everything that happens in the land.”
  • New International Reader's Version
    He did it to change the way things now are. You are as wise as an angel of God. You know everything that happens in the land.”
  • English Standard Version
    In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth.”
  • New Living Translation
    He did it to place the matter before you in a different light. But you are as wise as an angel of God, and you understand everything that happens among us!”
  • Christian Standard Bible
    Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God, knowing everything on earth.”
  • New American Standard Bible
    In order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is on the earth.”
  • New King James Version
    To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my Lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth.”
  • American Standard Version
    to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
  • Holman Christian Standard Bible
    Joab your servant has done this to address the issue indirectly, but my lord has wisdom like the wisdom of the Angel of God, knowing everything on earth.”
  • King James Version
    To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord[ is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all[ things] that[ are] in the earth.
  • World English Bible
    Your servant Joab has done this thing to change the face of the matter. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.”

交叉引用

  • 2 Samuel 14 17
    So your servant said,‘ May the word of my lord the king be my security, for my lord the king is like the angel of God when it comes to deciding between right and wrong! May the LORD your God be with you!’”
  • 2 Samuel 19 27
    But my servant has slandered me to my lord the king. But my lord the king is like an angel of God. Do whatever seems appropriate to you.
  • Proverbs 26:28
    A lying tongue hates those crushed by it, and a flattering mouth works ruin.
  • Job 38:16-41
    Have you gone to the springs that fill the sea, or walked about in the recesses of the deep?Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of deepest darkness?Have you considered the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all!“ In what direction does light reside, and darkness, where is its place,that you may take them to their borders and perceive the pathways to their homes?You know, for you were born before them; and the number of your days is great!Have you entered the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,which I reserve for the time of trouble, for the day of war and battle?In what direction is lightning dispersed, or the east winds scattered over the earth?Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder,to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,to satisfy a devastated and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?Does the rain have a father, or who has fathered the drops of the dew?From whose womb does the ice emerge, and the frost from the sky, who gives birth to it,when the waters become hard like stone, when the surface of the deep is frozen solid?Can you tie the bands of the Pleiades, or release the cords of Orion?Can you lead out the constellations in their seasons, or guide the Bear with its cubs?Do you know the laws of the heavens, or can you set up their rule over the earth?Can you raise your voice to the clouds so that a flood of water covers you?Can you send out lightning bolts, and they go? Will they say to you,‘ Here we are’?Who has put wisdom in the heart, or has imparted understanding to the mind?Who by wisdom can count the clouds, and who can tip over the water jars of heaven,when the dust hardens into a mass, and the clumps of earth stick together?“ Do you hunt prey for the lioness, and satisfy the appetite of the lions,when they crouch in their dens, when they wait in ambush in the thicket?Who prepares prey for the raven, when its young cry out to God and wander about for lack of food?
  • 2 Samuel 5 23
    So David asked the LORD what he should do. This time the LORD said to him,“ Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
  • Proverbs 29:5
    The one who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
  • Genesis 3:5
    for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil.”
  • Job 32:21-22
    I will not show partiality to anyone, nor will I confer a title on any man.for I do not know how to give honorary titles, if I did, my Creator would quickly do away with me.
  • 1 Corinthians 8 1-1 Corinthians 8 2
    With regard to food sacrificed to idols, we know that“ we all have knowledge.” Knowledge puffs up, but love builds up.If someone thinks he knows something, he does not yet know to the degree that he needs to know.