<< 2 Peter 3 15 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And remember, our Lord’s patience gives people time to be saved. This is what our beloved brother Paul also wrote to you with the wisdom God gave him—
  • 新标点和合本
    并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们。
  • 和合本2010(上帝版)
    并且要以我们主的容忍作为你们得救的机会,就如我们所亲爱的弟兄保罗,照着所赐给他的智慧写信给你们。
  • 和合本2010(神版)
    并且要以我们主的容忍作为你们得救的机会,就如我们所亲爱的弟兄保罗,照着所赐给他的智慧写信给你们。
  • 当代译本
    你们要把耶稣的宽容看作是让众人得救的机会,正如我们亲爱的弟兄保罗按着上帝赐给他的智慧写信告诉你们的。
  • 圣经新译本
    并且要以我们的主恒久忍耐为给人得救的机会,就如我们所亲爱的弟兄保罗,按照所赐给他的智慧,写给你们的一样;
  • 中文标准译本
    并且你们要把我们主的耐心看做救恩,就像我们亲爱的弟兄保罗,照着所赐他的智慧写给你们的那样。
  • 新標點和合本
    並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照着所賜給他的智慧寫了信給你們。
  • 和合本2010(上帝版)
    並且要以我們主的容忍作為你們得救的機會,就如我們所親愛的弟兄保羅,照着所賜給他的智慧寫信給你們。
  • 和合本2010(神版)
    並且要以我們主的容忍作為你們得救的機會,就如我們所親愛的弟兄保羅,照着所賜給他的智慧寫信給你們。
  • 當代譯本
    你們要把耶穌的寬容看作是讓眾人得救的機會,正如我們親愛的弟兄保羅按著上帝賜給他的智慧寫信告訴你們的。
  • 聖經新譯本
    並且要以我們的主恆久忍耐為給人得救的機會,就如我們所親愛的弟兄保羅,按照所賜給他的智慧,寫給你們的一樣;
  • 呂振中譯本
    你們並且要以我們的主的恆忍為得救的機緣;就如我們親愛的弟兄保羅、照所賜給他的智慧、也給你們寫了信了。
  • 中文標準譯本
    並且你們要把我們主的耐心看做救恩,就像我們親愛的弟兄保羅,照著所賜他的智慧寫給你們的那樣。
  • 文理和合譯本
    且視我主之寬忍為拯救、如我儕所愛之兄弟保羅、依所賦之智、嘗以書遺爾、
  • 文理委辦譯本
    主由是觀之、主寛容我、我儕得救、我良朋保羅、賴所賦之智、以書達汝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    且當視我主之恆忍、為得救之由、如我愛兄保羅循所賦之之智慧、亦書之以達爾、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    吾主之寬裕容忍、正為吾人之福、當作如是觀也。關於此點、我親愛之兄弟葆樂、亦已按其所賦之智慧、寓書於爾矣。
  • New International Version
    Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
  • New International Reader's Version
    Remember that while our Lord is waiting patiently to return, people are being saved. Our dear brother Paul also wrote to you about this. God made him wise to write as he did.
  • English Standard Version
    And count the patience of our Lord as salvation, just as our beloved brother Paul also wrote to you according to the wisdom given him,
  • Christian Standard Bible
    Also, regard the patience of our Lord as salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.
  • New American Standard Bible
    and regard the patience of our Lord as salvation; just as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given him, wrote to you,
  • New King James Version
    and consider that the longsuffering of our Lord is salvation— as also our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, has written to you,
  • American Standard Version
    And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you;
  • Holman Christian Standard Bible
    Also, regard the patience of our Lord as an opportunity for salvation, just as our dear brother Paul has written to you according to the wisdom given to him.
  • King James Version
    And account[ that] the longsuffering of our Lord[ is] salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
  • New English Translation
    And regard the patience of our Lord as salvation, just as also our dear brother Paul wrote to you, according to the wisdom given to him,
  • World English Bible
    Regard the patience of our Lord as salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote to you,

交叉引用

  • 2 Peter 3 9
    The Lord isn’t really being slow about his promise, as some people think. No, he is being patient for your sake. He does not want anyone to be destroyed, but wants everyone to repent.
  • Romans 2:4
    Don’t you see how wonderfully kind, tolerant, and patient God is with you? Does this mean nothing to you? Can’t you see that his kindness is intended to turn you from your sin?
  • 1 Timothy 1 16
    But God had mercy on me so that Christ Jesus could use me as a prime example of his great patience with even the worst sinners. Then others will realize that they, too, can believe in him and receive eternal life.
  • Acts 15:25
    So we decided, having come to complete agreement, to send you official representatives, along with our beloved Barnabas and Paul,
  • 1 Peter 3 20
    those who disobeyed God long ago when God waited patiently while Noah was building his boat. Only eight people were saved from drowning in that terrible flood.
  • 1 Corinthians 12 8
    To one person the Spirit gives the ability to give wise advice; to another the same Spirit gives a message of special knowledge.
  • James 3:17
    But the wisdom from above is first of all pure. It is also peace loving, gentle at all times, and willing to yield to others. It is full of mercy and the fruit of good deeds. It shows no favoritism and is always sincere.
  • James 1:5
    If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.
  • Proverbs 2:6-7
    For the Lord grants wisdom! From his mouth come knowledge and understanding.He grants a treasure of common sense to the honest. He is a shield to those who walk with integrity.
  • Ecclesiastes 2:26
    God gives wisdom, knowledge, and joy to those who please him. But if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away and gives it to those who please him. This, too, is meaningless— like chasing the wind.
  • 1 Kings 3 28
    When all Israel heard the king’s decision, the people were in awe of the king, for they saw the wisdom God had given him for rendering justice.
  • Luke 21:15
    for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!
  • Daniel 2:20-21
    He said,“ Praise the name of God forever and ever, for he has all wisdom and power.He controls the course of world events; he removes kings and sets up other kings. He gives wisdom to the wise and knowledge to the scholars.
  • 1 Kings 3 12
    I will give you what you asked for! I will give you a wise and understanding heart such as no one else has had or ever will have!
  • 1 Corinthians 2 13
    When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths.
  • Ezra 7:25
    “ And you, Ezra, are to use the wisdom your God has given you to appoint magistrates and judges who know your God’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it.
  • 1 Corinthians 3 10
    Because of God’s grace to me, I have laid the foundation like an expert builder. Now others are building on it. But whoever is building on this foundation must be very careful.
  • 1 Kings 4 29
    God gave Solomon very great wisdom and understanding, and knowledge as vast as the sands of the seashore.
  • Ephesians 3:3
    As I briefly wrote earlier, God himself revealed his mysterious plan to me.
  • Exodus 35:35
    The Lord has given them special skills as engravers, designers, embroiderers in blue, purple, and scarlet thread on fine linen cloth, and weavers. They excel as craftsmen and as designers.
  • Exodus 31:3
    I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
  • Exodus 35:31
    The Lord has filled Bezalel with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
  • Acts 7:10
    and rescued him from all his troubles. And God gave him favor before Pharaoh, king of Egypt. God also gave Joseph unusual wisdom, so that Pharaoh appointed him governor over all of Egypt and put him in charge of the palace.
  • Exodus 31:6
    “ And I have personally appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to be his assistant. Moreover, I have given special skill to all the gifted craftsmen so they can make all the things I have commanded you to make: