<< 彼得後書 1:6 >>

本节经文

  • 新標點和合本
    有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
  • 新标点和合本
    有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
  • 和合本2010(上帝版)
    有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
  • 和合本2010(神版)
    有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
  • 当代译本
    不仅要有知识,还要有节制;不仅要有节制,还要有忍耐;不仅要有忍耐,还要有敬虔;
  • 圣经新译本
    有了知识,又要增添节制;有了节制,又要增添忍耐;有了忍耐,又要增添敬虔;
  • 中文标准译本
    在知识上加自制;在自制上加忍耐;在忍耐上加敬神;
  • 和合本2010(上帝版)
    有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
  • 和合本2010(神版)
    有了知識,又要加上節制;有了節制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬;
  • 當代譯本
    不僅要有知識,還要有節制;不僅要有節制,還要有忍耐;不僅要有忍耐,還要有敬虔;
  • 聖經新譯本
    有了知識,又要增添節制;有了節制,又要增添忍耐;有了忍耐,又要增添敬虔;
  • 呂振中譯本
    在知識上加以供應節制,在節制上加以供應堅忍,在堅忍上加以供應虔敬,
  • 中文標準譯本
    在知識上加自制;在自制上加忍耐;在忍耐上加敬神;
  • 文理和合譯本
    於智益節、於節益忍、於忍益虔、
  • 文理委辦譯本
    有智宜有節、有節宜有忍、有忍宜有虔、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    有知識當有操守、有操守當有忍耐、有忍耐當有虔敬、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    既有明達、加以克治;既能克治;加以堅忍;既有堅忍、加以虔誠;
  • New International Version
    and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;
  • New International Reader's Version
    To knowledge, add the ability to control yourselves. To the ability to control yourselves, add the strength to keep going. To the strength to keep going, add godliness.
  • English Standard Version
    and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness,
  • New Living Translation
    and knowledge with self control, and self control with patient endurance, and patient endurance with godliness,
  • Christian Standard Bible
    knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with godliness,
  • New American Standard Bible
    and in your knowledge, self control, and in your self control, perseverance, and in your perseverance, godliness,
  • New King James Version
    to knowledge self-control, to self-control perseverance, to perseverance godliness,
  • American Standard Version
    and in your knowledge self- control; and in your self- control patience; and in your patience godliness;
  • Holman Christian Standard Bible
    knowledge with self-control, self-control with endurance, endurance with godliness,
  • King James Version
    And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
  • New English Translation
    to knowledge, self- control; to self- control, perseverance; to perseverance, godliness;
  • World English Bible
    and in knowledge, self- control; and in self- control perseverance; and in perseverance godliness;

交叉引用

  • 希伯來書 10:36
    你們必須忍耐,使你們行完了神的旨意,就可以得着所應許的。
  • 羅馬書 5:3-4
    不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,忍耐生老練,老練生盼望;
  • 路加福音 21:19
    你們常存忍耐,就必保全靈魂。」
  • 彼得後書 1:3
    神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。
  • 希伯來書 12:1
    我們既有這許多的見證人,如同雲彩圍着我們,就當放下各樣的重擔,脫去容易纏累我們的罪,存心忍耐,奔那擺在我們前頭的路程,
  • 使徒行傳 24:25
    保羅講論公義、節制,和將來的審判。腓力斯甚覺恐懼,說:「你暫且去吧,等我得便再叫你來。」
  • 啟示錄 14:12
    聖徒的忍耐就在此;他們是守神誡命和耶穌真道的。
  • 哥林多前書 9:25
    凡較力爭勝的,諸事都有節制,他們不過是要得能壞的冠冕;我們卻是要得不能壞的冠冕。
  • 加拉太書 5:23
    溫柔、節制。這樣的事沒有律法禁止。
  • 啟示錄 2:2
    我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是假的來。
  • 提摩太前書 3:16
    大哉,敬虔的奧祕,無人不以為然!就是神在肉身顯現,被聖靈稱義,被天使看見,被傳於外邦,被世人信服,被接在榮耀裏。
  • 雅各書 1:3-4
    因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。
  • 羅馬書 8:25
    但我們若盼望那所不見的,就必忍耐等候。
  • 羅馬書 15:4
    從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得着盼望。
  • 雅各書 5:7-10
    弟兄們哪,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫忍耐等候地裏寶貴的出產,直到得了秋雨春雨。你們也當忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門前了。弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知當作能受苦能忍耐的榜樣。
  • 帖撒羅尼迦後書 3:5
    願主引導你們的心,叫你們愛神,並學基督的忍耐!
  • 路加福音 8:15
    那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」
  • 啟示錄 13:10
    擄掠人的,必被擄掠;用刀殺人的,必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。
  • 提摩太前書 2:10
    只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。
  • 帖撒羅尼迦後書 1:4
    甚至我們在神的各教會裏為你們誇口,都因你們在所受的一切逼迫患難中,仍舊存忍耐和信心。
  • 提多書 1:8
    樂意接待遠人,好善,莊重,公平,聖潔自持;
  • 提摩太前書 6:3
    若有人傳異教,不服從我們主耶穌基督純正的話與那合乎敬虔的道理,
  • 以賽亞書 57:1
    義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去是免了將來的禍患;
  • 提摩太前書 4:7-8
    只是要棄絕那世俗的言語和老婦荒渺的話,在敬虔上操練自己。「操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。」
  • 詩篇 37:7
    你當默然倚靠耶和華,耐性等候他;不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
  • 提摩太前書 2:2
    為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。
  • 希伯來書 6:12
    並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。
  • 歌羅西書 1:11
    照他榮耀的權能,得以在各樣的力上加力,好叫你們凡事歡歡喜喜地忍耐寬容;
  • 哥林多後書 6:4
    反倒在各樣的事上表明自己是神的用人,就如在許多的忍耐、患難、窮乏、困苦、
  • 啟示錄 1:9
    我-約翰就是你們的弟兄,和你們在耶穌的患難、國度、忍耐裏一同有分,為神的道,並為給耶穌作的見證,曾在那名叫拔摩的海島上。
  • 羅馬書 2:7
    凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;
  • 提多書 2:2
    勸老年人要有節制、端莊、自守,在信心、愛心、忍耐上都要純全無疵。
  • 帖撒羅尼迦前書 1:3
    在神-我們的父面前,不住地記念你們因信心所做的工夫,因愛心所受的勞苦,因盼望我們主耶穌基督所存的忍耐。
  • 希伯來書 6:15
    這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。
  • 提摩太後書 3:5
    有敬虔的外貌,卻背了敬虔的實意;這等人你要躲開。
  • 提摩太前書 6:6
    然而,敬虔加上知足的心便是大利了;
  • 彼得後書 3:11
    這一切既然都要如此銷化,你們為人該當怎樣聖潔,怎樣敬虔,
  • 提摩太前書 6:11
    但你這屬神的人要逃避這些事,追求公義、敬虔、信心、愛心、忍耐、溫柔。
  • 提多書 1:1
    神的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑着神選民的信心與敬虔真理的知識,
  • 創世記 5:24
    以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。