<< 2 Peter 1 4 >>

本节经文

  • New Living Translation
    And because of his glory and excellence, he has given us great and precious promises. These are the promises that enable you to share his divine nature and escape the world’s corruption caused by human desires.
  • 新标点和合本
    因此,他已将又宝贵又极大的应许赐给我们,叫我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得与神的性情有份。
  • 和合本2010(上帝版)
    因此,他已把又宝贵又极大的应许赐给我们,使我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得分享上帝的本性。
  • 和合本2010(神版)
    因此,他已把又宝贵又极大的应许赐给我们,使我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得分享神的本性。
  • 当代译本
    借此,祂已将既宝贵又伟大的应许赏给了我们,使我们脱离世上私欲带来的败坏,能够有份于上帝的性情。
  • 圣经新译本
    藉着这些,他把又宝贵又极大的应许赐给了我们,好叫你们既然逃脱世上因私欲而来的败坏,就可以分享神的本性。
  • 中文标准译本
    藉着这荣耀和美德,他把那些又宝贵又极大的应许赐给了我们,好使你们能藉着这些应许,逃脱世上因欲望而来的衰朽,成为在神的本性上有份的人。
  • 新標點和合本
    因此,他已將又寶貴又極大的應許賜給我們,叫我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與神的性情有分。
  • 和合本2010(上帝版)
    因此,他已把又寶貴又極大的應許賜給我們,使我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得分享上帝的本性。
  • 和合本2010(神版)
    因此,他已把又寶貴又極大的應許賜給我們,使我們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得分享神的本性。
  • 當代譯本
    藉此,祂已將既寶貴又偉大的應許賞給了我們,使我們脫離世上私慾帶來的敗壞,能夠有份於上帝的性情。
  • 聖經新譯本
    藉著這些,他把又寶貴又極大的應許賜給了我們,好叫你們既然逃脫世上因私慾而來的敗壞,就可以分享神的本性。
  • 呂振中譯本
    藉着榮耀和神德他已將寶貴而極大的應許之恩賜給我們,使我們既逃脫了世界上私慾裏的敗壞,就藉着這些恩得以有分於上帝之神性。
  • 中文標準譯本
    藉著這榮耀和美德,他把那些又寶貴又極大的應許賜給了我們,好使你們能藉著這些應許,逃脫世上因欲望而來的衰朽,成為在神的本性上有份的人。
  • 文理和合譯本
    且由是錫以寶貴豐厚之許、俾爾得脫在世因慾之敗壞、克與夫上帝之性、
  • 文理委辦譯本
    許我尊榮景福、不為斯世惡俗所囿、於上帝之性情、是則是傚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    又以己之榮與德、許我以至大至寶之恩、使我儕我儕原文作爾曹賴此得脫斯世由慾而生之敗壞、得與天主同性、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    賴斯大榮大德、吾人復受有無上無疆之恩諾、俾吾人脫世俗縱情恣慾之腐敗惡習、得躋於神化之境、而融於天主之性。
  • New International Version
    Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires.
  • New International Reader's Version
    He has also given us his very great and valuable promises. He did it so you could share in his nature. You can share in it because you’ve escaped from the evil in the world. This evil is caused by sinful desires.
  • English Standard Version
    by which he has granted to us his precious and very great promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire.
  • Christian Standard Bible
    By these he has given us very great and precious promises, so that through them you may share in the divine nature, escaping the corruption that is in the world because of evil desire.
  • New American Standard Bible
    Through these He has granted to us His precious and magnificent promises, so that by them you may become partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world on account of lust.
  • New King James Version
    by which have been given to us exceedingly great and precious promises, that through these you may be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
  • American Standard Version
    whereby he hath granted unto us his precious and exceeding great promises; that through these ye may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
  • Holman Christian Standard Bible
    By these He has given us very great and precious promises, so that through them you may share in the divine nature, escaping the corruption that is in the world because of evil desires.
  • King James Version
    Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
  • New English Translation
    Through these things he has bestowed on us his precious and most magnificent promises, so that by means of what was promised you may become partakers of the divine nature, after escaping the worldly corruption that is produced by evil desire.
  • World English Bible
    by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.

交叉引用

  • Ephesians 4:23-24
    Instead, let the Spirit renew your thoughts and attitudes.Put on your new nature, created to be like God— truly righteous and holy.
  • Ezekiel 36:25-27
    “ Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols.And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart.And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations.
  • Hebrews 12:10
    For our earthly fathers disciplined us for a few years, doing the best they knew how. But God’s discipline is always good for us, so that we might share in his holiness.
  • 2 Corinthians 3 18
    So all of us who have had that veil removed can see and reflect the glory of the Lord. And the Lord— who is the Spirit— makes us more and more like him as we are changed into his glorious image.
  • Colossians 3:10
    Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him.
  • 1John 3:2
  • 2 Corinthians 6 17-2 Corinthians 7 1
    Therefore, come out from among unbelievers, and separate yourselves from them, says the Lord. Don’t touch their filthy things, and I will welcome you.And I will be your Father, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty.”Because we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves from everything that can defile our body or spirit. And let us work toward complete holiness because we fear God.
  • 2 Peter 2 18-2 Peter 2 20
    They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception.They promise freedom, but they themselves are slaves of sin and corruption. For you are a slave to whatever controls you.And when people escape from the wickedness of the world by knowing our Lord and Savior Jesus Christ and then get tangled up and enslaved by sin again, they are worse off than before.
  • Galatians 6:8
    Those who live only to satisfy their own sinful nature will harvest decay and death from that sinful nature. But those who live to please the Spirit will harvest everlasting life from the Spirit.
  • John 1:12-13
    But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God.They are reborn— not with a physical birth resulting from human passion or plan, but a birth that comes from God.
  • Hebrews 8:6-12
    But now Jesus, our High Priest, has been given a ministry that is far superior to the old priesthood, for he is the one who mediates for us a far better covenant with God, based on better promises.If the first covenant had been faultless, there would have been no need for a second covenant to replace it.But when God found fault with the people, he said:“ The day is coming, says the Lord, when I will make a new covenant with the people of Israel and Judah.This covenant will not be like the one I made with their ancestors when I took them by the hand and led them out of the land of Egypt. They did not remain faithful to my covenant, so I turned my back on them, says the Lord.But this is the new covenant I will make with the people of Israel on that day, says the Lord: I will put my laws in their minds, and I will write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people.And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying,‘ You should know the Lord.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already.And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins.”
  • Hebrews 9:15
    That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant.
  • 2 Peter 1 1
    This letter is from Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ. I am writing to you who share the same precious faith we have. This faith was given to you because of the justice and fairness of Jesus Christ, our God and Savior.
  • 1 Peter 4 2-1 Peter 4 3
    You won’t spend the rest of your lives chasing your own desires, but you will be anxious to do the will of God.You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy— their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.
  • James 4:1-3
    What is causing the quarrels and fights among you? Don’t they come from the evil desires at war within you?You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it.And even when you ask, you don’t get it because your motives are all wrong— you want only what will give you pleasure.
  • 1John 2:15-16
  • 1John 2:25
  • 2 Corinthians 1 20
    For all of God’s promises have been fulfilled in Christ with a resounding“ Yes!” And through Christ, our“ Amen”( which means“ Yes”) ascends to God for his glory.
  • Galatians 3:16
    God gave the promises to Abraham and his child. And notice that the Scripture doesn’t say“ to his children,” as if it meant many descendants. Rather, it says“ to his child”— and that, of course, means Christ.
  • Romans 9:4
    They are the people of Israel, chosen to be God’s adopted children. God revealed his glory to them. He made covenants with them and gave them his law. He gave them the privilege of worshiping him and receiving his wonderful promises.